Este manual acompaña todos los nuevos modelos 6500D de TENNANT. Proporciona la información necesaria para su utilización y mantenimiento preventivo. Lea todo el manual detenidamente para comprender la máquina antes de utilizarla o revisarla. Esta máquina le proporcionará excelentes resultados. Sin embargo, los resultados será óptimos a un coste mínimo si:...
5. Antes de abandonar o revisar la máquina: - - Deténgase en una superficie plana. - - Ponga el freno de estacionamiento. - - Apague la máquina y retire la llave del contacto. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 6
380 mm (15 pulg.). - - Ponga el freno de estacionamiento cuando la máquina esté cargada. - - Calce las ruedas de la máquina. - - Sujete bien la máquina al camión o remolque. 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
Página 7
CAJA COLECTORA - - SITUADO EN LA BARRA ELEVADORES DE LA CAJA COLECTORA - - DE APOYO Y EN AMBOS BRAZOS SITUADO EN AMBOS BRAZOS ELEVADORES DE LA CAJA COLECTORA. ELEVADORES DE LA CAJA COLECTORA. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Compruebe con las instrucciones de expedición si la máquina está completa. 07324 - Controle el nivel del fluido hidráulico del depósito hidráulico. 07750 - Controle el nivel de aceite del motor. 08431 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 9
- Llene el depósito de combustible. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, mantenga llamas y chispas alejadas de la zona de servicio del sistema de combustible. Mantenga la zona bien ventilada. 07753 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 10
TENNANT. - Realice su pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Utilice el manual de piezas adjunto para realizar su pedido. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
D. Puerta lateral del motor E. Puerta de acceso al cepillo principal F. Tapa de la caja colectora G. Tapa de acceso de la caja colectora H. Cepillo lateral Panel de instrumentos 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Flotador del cepillo principal Luz de peligro Cepillo principal bajado Sacudidor del filtro Cepillo principal elevado Luces de trabajo Presión ligera del cepillo lateral Ventilador Presión elevada del cepillo lateral Velocidad del motor 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 13
Calefacción Cortacircuitos 5 Presurizador de la cabina -- Lento Cortacircuitos 6 Presurizador de la cabina -- Rápido Cortacircuitos 7 Velocidad del motor (rápida) Cortacircuitos 8 Velocidad del motor (lenta) Precalentamiento motor diesel 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
X. Interruptor del sacudidor del filtro Y. Volante Z. Palanca de la posición del cepillo lateral AA.Interruptor de encendido (contacto) BB.Botón de la presión del cepillo lateral CC.Palanca de inclinación de la columna de la dirección DD.Cortacircuitos 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
X. Palanca de la posición del cepillo lateral Y. Interruptor de encendido (contacto) Z. Botón de la presión del cepillo lateral AA.Cortacircuitos BB.Palanca de Inclinación de la Columna de la Dirección (opcional) 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
Marcha atrás: Presione la parte inferior del pedal direccional con el talón. 07791 Posición neutra o punto muerto: La máquina volverá automáticamente a la posición neutra al retirar el pie del pedal direccional. 07792 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
07794 Quitar: Empuje hacia abajo la palanca del freno de estacionamiento. BOTÓN DEL CLAXON 07793 El botón del claxon hace sonar el claxon. Sonido: Pulse el botón. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
(On). NOTA: Eleve siempre el cepillo principal cuando no utilice la máquina durante algún tiempo. Esto evita que el cepillo principal se deforme. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Cerrar (close) y manténgala en esta posición. NOTA: La puerta de la caja colectora no podrá cerrarse si cepillo principal, el cepillo lateral o el ventilador de aspiración están funcionando. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Mantener: Coloque la palanca de elevación de la caja colectora en la posición media. Bajar: Empuje la palanca de elevación de la caja colectora hasta la posición Bajar (Down) y manténgala en esta posición. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
07783 Elevar: Tire totalmente hacia atrás y hacia la derecha la palanca de posición del cepillo principal y sitúela en la posición elevar (up). 07784 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
(down). Elevar: Tire totalmente hacia atrás y hacia la derecha la palanca de posición del cepillo principal y sitúela en la posición elevar (up). 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Presión elevada: Gire el botón de la presión del cepillo principal en sentido contrario al de las agujas del reloj. Presión ligera: Gire el botón de la presión del cepillo principal en el sentido de las agujas del reloj. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Fijación del botón de ajuste: Gire el botón de la placa de ajuste en el sentido de las agujas del reloj hasta que se inmovilice y la placa no pueda deslizarse en el panel de ajuste. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
El interruptor de los intermitentes controla los intermitentes. Derecha: Empuje la palanca del interruptor hacia delante. 06487 Izquierda: Tire hacia atrás de la palanca del interruptor. 06488 Intermitentes: Tire hacia afuera del mando. 06745 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
(Máquinas con número de serie inferior a 020000) La posición del indicador luminoso es la mostrada. 07759 (Máquinas con número de serie igual o superior a 02000) La posición del indicador luminoso es la mostrada. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
(Máquinas con número de serie inferior a 020000) La posición del indicador luminoso es la mostrada. 07757 (Máquinas con número de serie igual o superior a 02000) La posición del indicador luminoso es la mostrada. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Consulte el apartado de FILTRO DE POLVO DE LA CAJA COLECTORA en la sección de MANTENIMIENTO. (Máquinas con número de serie inferior a 020000) 07762 La posición del indicador luminoso es la mostrada. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
NOTA: No permita que el depósito de combustible se vacíe totalmente. Puede introducirse aire en el sistema de combustible. Necesitará purgar el sistema de combustible antes de volver a arrancar el motor. 07764 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Encendido de las luces de trabajo: Pulse la parte superior del interruptor. Encendido de las luces de trabajo/peligro: Pulse la parte inferior del interruptor. Apagado: Pulse el interruptor a la posición central de apagado (Off). 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Parada del ventilador de aspiración: Pulse el interruptor a la posición central de apagado (Off). Encendido del sacudidor del filtro: Pulse y mantenga pulsada la parte inferior del interruptor. Parada del sacudidor del filtro: Suelte el interruptor. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Esta es la velocidad de barrido general. 07771 Rápida 2: Pulse el interruptor de la velocidad del motor hasta que se encienda el tercer indicador luminoso. Esta es la velocidad de barrido de residuos ligeros. 07772 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Rápida 2: Pulse dos veces la parte superior del interruptor de la velocidad del motor desde la velocidad de ralentí del motor. Esta es la velocidad de barrido de residuos ligeros. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Suelte la llave en el momento en el que el motor arranque. 07804 Parada: Gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj. 07805 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Bajar (Down). 07785 Elevar: Tire hacia atrás y hacia la izquierda de la palanca de posición del cepillo lateral y sitúela en la ranura Elevar (Up). 07786 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
07799 Presión ligera: Gire el botón de la presión del cepillo lateral en el sentido de las agujas del reloj. 07800 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
15 A Claxon CB-6 2.5 A Panel de instrumentos CB-7 15 A Calefacción/des- congelador, limpiaparabrisas CB-8 15 A Intermitentes CB-9 15 A Cepillo lateral auxiliar CB-10 15 A Presurizador de la cabina 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
No sustituya nunca un fusible por uno de valor superior al especificado. El fusible se encuentra en el compartimento del operario, debajo de la columna de dirección. Fusible Valor Circuito protegido FU-1 40 A Bujías incandescentes 08033 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
(opcionales) CB-9 15 A Ventilador del presurizador de la cabina (opcional) CB-10 Abierto CB-11 30 A Condensador del AC de la cabina CB-12 30 A Ventilador de AC de la cabina 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
INTERRUPTOR DEL AIRE ACONDICIONADO (OPCIONAL) El interruptor del aire acondicionado controla el funcionamiento del aire acondicionado en la cabina opcional. Encendido: Pulse la parte superior del interruptor. Apagado: Pulse la parte inferior del interruptor. 08131 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
El presurizador tiene dos velocidades. Lenta: Pulse la parte superior del interruptor. Rápida: Pulse la parte inferior del interruptor. Apagado: Sitúe el interruptor en la posición central. 08132 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA - Compruebe si existen escapes en la máquina (combustible, aceite, líquido refrigerante). 07807 - Controle el indicador del filtro de aire del motor. 07808 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 46
FUNCIONAMIENTO - Controle el nivel de aceite del motor. 08431 - Controle el nivel de combustible. - Controle el correcto funcionamiento de los frenos y la dirección. 07754 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
ADVERTENCIA: El motor emite gases tóxicos. Pueden causar graves lesiones respiratorias o asfixia Asegúrese de que existe suficiente ventilación. Consulte las autoridades locales para informarse 07804 de los límites de exposición. Mantenga el motor a punto. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 48
4. Quite el freno de estacionamiento. 07793 5. Seleccione la velocidad Rápida 1 del motor con el interruptor de la velocidad del motor. 6. Dirija la máquina a la zona que desea barrer. 07816 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
-- Las cerdas de alambre limpian la suciedad ligeramente incrustada y los desperdicios más pesados. Las cerdas de polipropileno barren los desperdicios y presentan una excelente capacidad de carga de la caja colectora. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 50
Recomendado para el barrido de exteriores y aceras con suciedad muy incrustada. Las cerdas de alambre rígido eliminan la suciedad incrustada. 08046 También se recomienda utilizar este cepillo en fundiciones donde el calor puede fundir las cerdas sintéticas. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Si el indicador luminoso de la puerta de la caja colectora está encendido, abra la puerta de la caja colectora. 3. Sitúe la palanca de los cepillos de barrido principal y lateral en la posición de encendido (On). 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 52
Bajada (Down). 6. Tire hacia atrás y hacia la derecha de la palanca de posición del cepillo lateral y sitúela en la ranura Bajar (Down). 7. Barra lo que considere necesario. 07785 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Elevar (Up). 07786 3. Tire de la palanca de los cepillos principal y lateral hasta la posición de central de apagado (Off). 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 54
(Close) hasta que el indicador luminoso de puerta de caja colectora se encienda. 5. Pulse y mantenga pulsado el interruptor del sacudidor del filtro durante 10 segundos para sacudir el filtro de polvo de la caja colectora. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Cerrar (Close) hasta que el indicador luminoso de puerta de caja colectora se encienda. 3. Sitúe la palanca de la puerta de la caja colectora en la posición central (Hold). 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
10. Aleje la máquina lentamente de la zona de vertido o del contenedor de desperdicios. PARA SU SEGURIDAD: Tenga cuidado al desplazar la máquina marcha atrás. 07999 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
1. Detenga la operación de barrido. 2. Retire el pie del pedal direccional. Pise el pedal del freno. 07754 3. Seleccione la posición de Ralentí (Idle)con el interruptor de la velocidad del motor. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 58
Retire la llave del contacto. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 07805 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
- Mire debajo de la máquina para controlar si existen fugas (combustible, aceite, líquido refrigerante). - Controle los informes de mantenimiento para determinar las operaciones de mantenimiento necesarias. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
1. Ponga el freno de estacionamiento. 07794 2. Arranque el motor. PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. 07804 3. Eleve totalmente la caja colectora. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 61
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo elevador. Manténgase alejado de los brazos elevadores de la caja colectora. 07803 6. Apague el motor. 07805 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la máquina, mantenga pisado el freno y el pedal direccional en posición neutra. 07804 2. Eleve ligeramente la caja colectora para liberar al barra de apoyo de la caja colectora. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Conduzca despacio en pendientes Utilice el pedal del freno para controlar la velocidad de la máquina durante los descensos. La pendiente máxima es de 6_. PARA SU SEGURIDAD: Cuando utilice la máquina en pendiente, conduzca despacio. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
1. Detenga la máquina desde donde tenga acceso a la zona que desea limpiar. 2. Apague el motor. 07805 3. Ponga el freno de estacionamiento. 07794 4. Abra de la tapa de la caja colectora. 08133 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 65
7. Conecte la manguera de aspiración a la conexión de la caja colectora. 08136 8. Cierre de la tapa de la caja colectora. 08728 9. Conecte la manguera de aspiración al tubo de aspiración. 08138 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 66
13. Empuje la palanca de los cepillos principal y lateral hasta la posición de encendido (On). NOTA: Eleve los cepillos siempre que encienda el tubo de aspiración. Esto evitará que los cepillos dejen marcas en el suelo. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 67
15. Aspire la zona lo que considere necesario. 08140 16. Tire de la palanca de los cepillos principal y lateral hasta la posición central. 17. Pulse el interruptor del ventilador de aspiración para detener la aspiración. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 68
21. Retire la manguera de aspiración de la conexión de la caja colectora. 08137 22. Coloque del tapón de la aspiración en la conexión de la caja colectora. 23. Cierre de la tapa de la caja colectora. 08135 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 69
FUNCIONAMIENTO 24. Desconecte la manguera de aspiración del tubo de aspiración. 08139 25. Coloque el tubo de aspiración y la manguera en sus soportes. 08141 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
2. Desplace la palanca de la tapa del motor hacia delante hasta la posición de encendido (ON) para activar el flujo de aire a través del tubo. 08144 3. Dirija el tubo hacia la zona con desperdicios. 08146 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Gire el mando de la válvula 90_ para abrir dicha válvula y permitir que el líquido refrigerante fluya al núcleo del calentador. Sitúe el mando en posición vertical para cerrar la válvula detener el flujo. 08569 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Abrir la puerta de la caja colectora o totalmente cerrada Cepillo de barrido incorrecto Consultar al servicio técnico de TENNANT Cepillo principal en posición Situar el cepillo principal en bajada (Down) posición flotante 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 73
FUNCIONAMIENTO 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
Aleta lateral de la caja Controlar deterioro y desgaste colectora Cepillo principal Controlar deterioro, desgaste y ajuste Controlar el patrón del cepillo Cepillo lateral Controlar deterioro, desgaste y ajuste 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 75
Cojinetes de la caja Lubricar colectora Cubierta protectora del Girar 90_ cepillo lateral Cojinetes de la rueda Controlar, lubricar y ajustar horas delantera Filtro de combustible Sustituir el cartucho Depósito de combustible Retirar sedimento 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 76
Anticongelante glicoetilénico de tipo permanente y agua, --34_ C (--30_ F) . . . Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1) NOTA: Controle también los procedimientos indicados con (*) después de las primeras 50 horas de funcionamiento.
La base tiene dos puntos de lubricación para los cojinetes. Lubrique los cojinetes de la base de la rueda trasera cada 200 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1). 08005 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
COJINETES DE LA RUEDA DELANTERA Controle el deterioro de las juntas y reguarnezca y ajuste los cojinetes de la rueda delantera cada 400 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1). 08006 6500D 330292 (6- -02)
Sustituya el elemento filtrador cada 800 horas de funcionamiento. El depósito incluye un filtro de salida que filtra el fluido hidráulico antes de que éste se introduzca en el sistema. Sustituya el filtro cada 800 horas de funcionamiento. 08051 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
El fluido hidráulico de TENNANT ha sido seleccionado especialmente para satisfacer las exigencias específicas de las máquinas TENNANT. Los fluidos hidráulicos TENNANT alargan la vida útil de los componentes hidráulicos. Existen dos fluidos hidráulicos para diferentes intervalos de temperatura: No.
Si localiza alguna fuga de fluido, informe a su mecánico/supervisor. MOTOR DE IMPULSIÓN Apriete la tuerca del eje a 270 Nm (200 pies lb) después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego, cada 800 horas. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Sustituya las mangueras y abrazaderas si las 07752 mangueras están agrietadas, endurecidas o hinchadas. Aclare el radiador y el sistema de refrigeración cada 800 horas de funcionamiento utilizando un limpiador de confianza. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
No extraiga el elemento filtrador de aire de su soporte salvo que exista una restricción del flujo de aire. 02492 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
Este sistema de combustible es de cebado automático. La tubería de retorno procede de la parte superior del inyector, lo que permite expulsar todo el aire a través de la tubería de retorno. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
(2 pulgadas). Puede hacer esto sin sacar el filtro de la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, utilice protección para ojos y oídos cuando utilice agua a presión o aire comprimido. 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
2. Abra de la tapa de la caja colectora. 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
Página 88
5. Extraiga de la caja colectora el conjunto del elemento filtrador del polvo. 6. Corte las cuatro sujeciones del cable que fijan la placa del sacudidor del filtro al elemento. 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
Página 89
Asegúrese de fijar el borde de la placa del sacudidor del filtro sobre el borde del elemento filtrador de polvo. 11. Introduzca el pasador del sacudidor en el orificio del peine del elemento filtrador de polvo. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Si existe fuego en la caja colectora, el Thermo Sentryt apaga el ventilador de aspiración e interrumpe el flujo de aire. Desactive el Thermo Sentryt pulsando su botón de reajuste. 6500D 330292 (12- -02) Home Find... Go To..
50 horas de utilización para que tanto los resultados como la vida útil del cepillo sean óptimos. Sustituya el cepillo principal cuando la longitud de las cerdas sea de 50 mm.(2,0 pulg.). 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Gire el cepillo hasta que la espiga de transmisión encaje y empújelo sobre esta espiga. 08017 8. Deslice la espiga de la placa intermedia del cepillo principal sobre el cepillo principal. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
2. Eleve el cepillo principal. 3. Abra la puerta lateral derecha de acceso al cepillo principal. 4. Afloje y retire el perno de montaje y la placa intermedia del cepillo. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 94
8. Vuelva a instalar la placa intermedia del cepillo y fíjela con el perno de montaje. 9. Cierre la puerta lateral derecha de acceso al cepillo principal. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
50 a 65 mm (2 a 2,5 pulg.). 00582 9. Para aumentar la anchura del patrón del cepillo principal, gire el botón de la presión del cepillo principal en sentido contrario al de las agujas del reloj. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 96
Apriete los pernos de montaje. C. Controle el patrón del cepillo principal y vuelva a ajustarlo en caso necesario. A continuación, ajuste la anchura del patrón del cepillo principal. 08215 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
9. Para aumentar la anchura del patrón del cepillo principal, afloje el perno de ajuste del cepillo principal y deslice la placa de ajuste del cepillo principal de 7 a 14 mm (0,25 -- 0,50 pulg.) hacia delante. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 98
C. Controle el patrón del cepillo principal y vuelva a ajustarlo en caso necesario. Ajuste la tuerca de ajuste del cepillo principal de modo que coincidan el color de la banda y el de la placa intermedia del cepillo. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
50 mm (2 pulg.). Sustituya antes el cepillo si barre desperdicios ligeros o después si lo que barre son desperdicios 07799 pesados. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
PROTECCIÓN DEL CEPILLO LATERAL Gire 90_ la protección del cepillo lateral cada 200 horas de funcionamiento. Sustituya la protección del cepillo cuando haya utilizado los cuatro lados. 08049 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Cierre la puerta para realizar el ajuste correctamente. NOTA: La presión de la llanta trasera afectará a la distancia de la aleta al suelo. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Las juntas de la puerta del cepillo se encuentran en ambas puertas del cepillo principal y en las secciones correspondientes del chasis principal. Controle el desgaste o deterioro de las juntas cada 100 horas de utilización. 08022 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Cierran herméticamente la caja colectora cuando la puerta de la caja colectora está cerrada. Controle el desgaste o deterioro de las juntas cada 100 horas de utilización. 08025 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
, alrededor de la entrada del ventilador de aspiración. Controle el desgaste o deterioro de la junta cada 100 horas de utilización. Para poder acceder a la junta, extraiga la pieza de la caja colectora. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Controle el desgaste o deterioro de las juntas cada 100 horas de utilización. Para tener acceso a estas juntas, levante la tapa del filtro de polvo y retire el elemento filtrador. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Apriete las tuercas de la rueda trasera a 142 -- 156 Nm (105 a 115 pies lb) siguiendo dos veces un patrón en estrella después de las primeras 50 horas de funcionamiento y luego cada 800 horas. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Gire la válvula de derivación 90_ desde la posición normal antes de empujar o remolcar la máquina. La ilustración muestra la válvula de derivación en la posición de empuje o de remolcado. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Si la máquina presenta soportes de afiance traseros opcionales, fije las cadenas del cabrestante a estos soportes. 08151 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 109
La máquina presenta soportes de afiance delanteros opcionales situados encima de las ruedas delanteras, fije las cadenas del cabrestante a estos soportes. 08152 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Página 110
No conduzca la máquina para descargarla del camión o remolque salvo que la superficie de carga esté horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm (15 pulg.). 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Antes de guardar la máquina durante largos periodos de tiempo, es necesario prepararla para reducir el riesgo de oxidación y acumulación de lodos u otros sedimentos no deseados. Contacte con el servicio técnico de TENNANT. 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
4,0 kmh (2,5 mph) Anchura mínima de giro, a la izquierda 2.870 mm (113 pulg.) Anchura mínima de giro, a la derecha 4.725 mm (186 pulg.) Pendiente máxima de ascenso y descenso 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..
Sistema Capacidad Tipo de fluido Depósito hidráulico 24,6 L (6,5 gal.) Nº de pieza TENNANT 65869 -- superior a 7_ C (45_ F) Total hidráulico N/A L (N/A gal.) Nº de pieza TENNANT 65870 -- inferior a 7_ C (45_ F)
2360 mm (93 pulg.) 1590 mm (62.5 pulg.) VISTA SUPERIOR 2080 mm (82 pulg) 1475 mm (58 pulg) 1135 mm (44.75 pulg.) 1560 mm (61.5 pulg.) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL 350662 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 6500D 330292 (6- -02) Home Find... Go To..