Página 1
Guía del usuario de la cámara • Antes de utilizarla, no olvide leer esta guía, incluidas las precauciones de seguridad. • Esta guía le permitirá familiarizarse con el uso correcto de la cámara. • Conserve la guía a mano para poder consultarla en el futuro.
Contenido del paquete Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete. Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara. IXUS 510 HS IXUS 510 HS Cámara Batería NB-9L Cargador de batería...
Tarjetas de memoria compatibles Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por separado), con independencia de su capacidad. IXUS 510 HS • Tarjetas de memoria microSD* • Tarjetas de memoria microSDHC* • Tarjetas de memoria microSDXC* IXUS 240 HS •...
Nombres de las partes y convenciones de esta guía IXUS 510 HS Objetivo Micrófono Indicador de LAN inalámbrica Altavoz Palanca del zoom Tapa de la batería Disparo: i (teleobjetivo) / j (gran Tapa del terminal del adaptador de CC angular) Rosca para el trípode...
Página 5
Los iconos siguientes se utilizan para indicar funciones que varían en función del modelo de cámara: IXUS 510 HS • : Funciones y precauciones exclusivas para IXUS 510 HS. • : Funciones y precauciones exclusivas para IXUS 240 HS. IXUS 240 HS •...
Contenido Contenido del paquete.......2 Personalización del funcionamiento de la cámara ......... 81 Tarjetas de memoria compatibles..3 Nombres de las partes y convenciones de esta guía....4 Otros modos de disparo ..83 Contenido ..........6 Escenas específicas ....... 84 Contenido: operaciones básicas..8 Aplicación de efectos especiales ..
Página 7
Contenido Menú de ajuste ....157 Apéndice ......195 Ajuste de funciones básicas de la Solución de problemas....196 cámara........158 Mensajes en pantalla ....200 Precauciones de uso..... 203 Accesorios......169 Información en pantalla ....204 Tablas de funciones y menús..208 Sugerencias sobre el uso de los Índice..........
Fotografiar bien a las personas Retratos En la nieve Piel tersa (pág. 84) (pág. 85) (pág. 86) Ajustar a escenas específicas IXUS 510 HS Escenas nocturnas Fuegos artificiales Luz escasa (pág. 85) (pág. 85) (pág. 85) Aplicar efectos especiales Efecto ojo de pez Colores intensos Efecto póster...
Página 9
Contenido: operaciones básicas Ver imágenes (modo de reproducción) ........130 Reproducción automática (Mostrar diapos)........ 140 En un televisor................173 En un ordenador................30 Navegar rápidamente por las imágenes........135 Borrar imágenes ................. 144 Grabar/ver vídeos Grabar vídeos............... 54, 102 Ver vídeos .................. 130 Sujetos que se mueven rápidamente, reproducción a cámara lenta ............
Si algún líquido u objeto extraño entra en contacto con el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga la batería. Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Página 11
Precauciones de seguridad • Utilice exclusivamente la batería recomendada. • No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas. • Desconecte el cable de corriente periódicamente y, con un paño seco, limpie cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
Página 12
Precauciones de seguridad Precaución Indica la posibilidad de daños al equipo. • No apunte la cámara hacia fuentes de luz brillante (tales como el sol en un día claro). De lo contrario, el sensor de imagen podría dañarse. • Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
• Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte la información sobre garantía suministrada con la misma. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte la información en la propia garantía. •...
Operaciones con la pantalla táctil El panel de pantalla táctil de la cámara permite manejarla de manera intuitiva con solo tocar o golpear la pantalla. Tocar Tocar la pantalla brevemente con el dedo. Este gesto se utiliza para disparar, configurar funciones de la cámara, etc.
( Cómo sujetar la cámara IXUS 510 HS Colóquese la correa alrededor de la muñeca. Cuando dispare, sujete firmemente la cámara para evitar que se mueva. No apoye los dedos en el flash.
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la batería cargada. Retire la tapa. IXUS 510 HS Introduzca la batería. Después de alinear las marcas de la batería y el cargador, introduzca la batería...
Página 17
Preparativos iniciales IXUS 240 HS CB-2LD CB-2LDE Retire la batería. IXUS 510 HS Una vez desenchufado el cargador de la batería, retire la batería empujándola hacia adentro ( ) y arriba ( IXUS 240 HS • Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no la cargue de manera continua durante más de 24 horas.
Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva (o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), debe formatear la tarjeta de memoria con esta cámara (pág. 161). IXUS 510 HS Abra la tapa de la batería. Deslice la tapa ( ) y ábrala (...
Preparativos iniciales Introduzca la tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación que se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo. Asegúrese de que la tarjeta de memoria tenga la orientación correcta al introducirla. Si introduce una tarjeta de memoria con una Etiqueta orientación equivocada podría dañar la cámara.
Página 20
Preparativos iniciales IXUS 240 HS Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta. No es posible grabar en tarjetas de memoria que tengan pestaña de protección contra escritura cuando la pestaña se encuentre en posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la pestaña hacia arriba hasta que encaje en la posición de desbloqueo.
Preparativos iniciales Extracción de la batería y de la tarjeta de memoria Retire la batería. Abra la tapa y presione el cierre de la batería en el sentido de la flecha. La batería saldrá. Retire la tarjeta de memoria. Empuje la tarjeta de memoria hasta que encaje y, a continuación, suéltela lentamente.
Preparativos iniciales • A menos que haya establecido la fecha y la hora, la pantalla [Fecha/ Hora] aparecerá cada vez que encienda la cámara. Especifique la información correcta. • Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), toque y elija en el paso 2.
Preparativos iniciales Idioma de la pantalla El idioma de la pantalla se puede cambiar si es necesario. IXUS 510 HS Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. IXUS 240 HS Acceda a la pantalla de ajustes. Toque n en la pantalla y mantenga el dedo sobre él hasta que se muestre la...
Encienda la cámara. Pulse el botón ON/OFF. Se mostrará la pantalla inicial. IXUS 510 HS Acceda al modo Auto. IXUS 510 HS , toque qr o arrastre Toque rápidamente a la izquierda o a la derecha en...
Página 25
Prueba de la cámara Apunte la cámara al sujeto. Cuando la cámara determine la escena, hará un ligero sonido de clic. Se mostrará un icono de escena en la esquina superior izquierda y un icono de estabilización de imagen en la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 26
Prueba de la cámara Dispare. Pulse por completo el botón de disparo. Cuando la cámara dispara se reproduce un sonido de obturador y, cuando hay poca luz, el flash destella automáticamente. Mantenga la cámara quieta hasta que finalice el sonido de obturador. La imagen captada permanece en la pantalla durante unos dos segundos.
Página 27
Prueba de la cámara Visualización Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente. IXUS 510 HS Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Se mostrará lo último que haya captado. IXUS 240 HS Navegue por las imágenes.
Prueba de la cámara Borrado de las imágenes Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Elija la imagen que desee borrar. Arrastre a la izquierda o a la derecha de la pantalla para elegir una imagen.
Guía del usuario de ImageBrowser EX no esté accesible desde la función de Ayuda. En tales casos, estará incluida en el CD-ROM que acompaña a la cámara, o podrá descargar la versión más reciente desde el sitio web de Canon.
Espacio libre en el 550 MB o más disco duro Pantalla Resolución de 1024 x 768 o superior • Consulte el sitio web de Canon para ver los requisitos del sistema actualizados, incluidas las versiones compatibles de los sistemas operativos.
Software incluido, Manuales Instalación del software Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos. Puede utilizar la función de actualización automática del software para actualizarse a la versión más reciente y descargar nuevas funciones a través de Internet (excepto algún software), así...
Página 32
Software incluido, Manuales Con la cámara apagada, abra la tapa ( IXUS 510 HS Con la clavija pequeña del cable interfaz que se incluye (pág. 2) con la orientación que se muestra, inserte por completo la clavija en el terminal de la cámara (...
Software incluido, Manuales • Sin conexión a Internet, existen las siguientes limitaciones. La pantalla del paso 3 no se mostrará. Es posible que algunas funciones no se instalen. La primera vez que conecte la cámara al ordenador se instalarán los controladores, así...
Página 34
Software incluido, Manuales Elija [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar]. Haga doble clic en CameraWindow Guarde las imágenes en el ordenador. Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y, a continuación, haga clic en [Importar imágenes no transferidas].
Página 35
• Para iniciar CameraWindow en Windows Vista o XP, haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] en la pantalla que se muestra al encender la cámara en el paso 2. Si no se muestra CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas]...
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Especificaciones IXUS 510 HS IXUS 240 HS Píxeles efectivos de la Aprox. 10,1 megapíxeles Aprox. 16,1 megapíxeles cámara Zoom 12x: 4.0 (G) – 48.0 (T) mm Zoom 5x: 4.3 (G) – 21.5 (T) mm Distancia focal del (Equivalente en película de (Equivalente en película de...
Especificaciones Número de disparos/Tiempo de grabación, Tiempo de reproducción IXUS 240 HS IXUS 510 HS Número de disparos Aprox. 190 Aprox. 170 Tiempo de grabación de Aprox. 30 minutos Aprox. 30 minutos vídeo Disparo Aprox. 50 minutos Aprox. 1 hora continuo Tiempo de reproducción...
Página 39
40937 165225 • Estos valores se miden según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. • Los valores de la tabla se basan en imágenes con formato 4:3. Si se cambia el formato (consulte la p.
Página 40
IXUS 510 HS (consulte la p. 103). • Estos valores se miden según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de una secuencia individual que se esté...
Especificaciones Intervalo de disparo IXUS 510 HS Intervalo de Gran angular máximo Teleobjetivo máximo Modo de disparo enfoque – 1 cm – infinito 1 m – infinito 5 cm – infinito 1 m – infinito Otros modos 1 – 50 cm –...
Especificaciones Velocidad de obturación IXUS 510 HS IXUS 240 HS Modo A, intervalo ajustado 1 – 1/4000 seg. 1 – 1/2000 seg. automáticamente Intervalo en todos los modos de disparo 15 – 1/4000 seg. 15 – 1/2000 seg. Abertura IXUS 510 HS IXUS 240 HS Número f/...
Página 43
Aprox. 56 g (CB-2LDE, sin incluir el cable de corriente) el cable de corriente) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones y el aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara y prepararse para fotografiar. Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF. IXUS 510 HS Modo de reproducción Pulse el botón 1 para encender la cámara y ver las fotos.
Botón de disparo Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, pulse siempre al principio, ligeramente (hasta la mitad), el botón de disparo. Cuando el sujeto esté enfocado, pulse por completo el botón de disparo para tomar la fotografía. En este manual, las operaciones del botón de disparo se describen como pulsar el botón hasta la mitad o pulsarlo por completo.
Opciones de la pantalla de disparo Toque l para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, consulte la pág. 204. Se muestra No se muestra información información •...
Menú FUNC. Configure funciones de uso común mediante el menú FUNC., de la manera siguiente. Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en función del modo de disparo (págs. 210 – 211) o del modo de reproducción (pág.
Menú n Puede configurar diversas funciones de la cámara mediante otros menús, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según sus propósitos en fichas, tales como disparo (4), reproducción (1), etc. Tenga en cuenta que los ajustes disponibles varían en función del modo de disparo o de reproducción seleccionado (págs.
Apagar la cámara Agitar o someter la cámara a movimientos bruscos IXUS 510 HS Abrir la tapa de la tarjeta de memoria o de la batería IXUS 240 HS Abrir la tapa de la tarjeta de memoria y de la batería...
Encienda la cámara. Pulse el botón ON/OFF. Se mostrará la pantalla inicial. IXUS 510 HS Acceda al modo Auto. IXUS 510 HS , toque qr o arrastre Toque rápidamente a la izquierda o a la derecha en...
Página 55
Fotografía en modo Smart Auto Componga la toma. Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo), y para alejarse del sujeto con el zoom, muévala hacia j (gran angular). Barra del zoom (Se muestra una barra de zoom que muestra la posición del zoom.) Para ampliar o reducir rápidamente, mueva...
Página 56
Fotografía en modo Smart Auto Grabación de vídeos Tiempo transcurrido Comience a grabar. Toque . La cámara emite un pitido cuando se inicia la grabación, y se muestra Grab] con el tiempo transcurrido. La cámara cambia a la visualización de pantalla completa, y se graba la parte del sujeto que se muestra en la pantalla.
Fotografía en modo Smart Auto Imágenes fijas • Un icono intermitente avisa de que hay mayor probabilidad de que las imágenes queden borrosas debido a movimientos de la cámara. En este caso, monte la cámara en un trípode o tome otras medidas para mantenerla fija.
Fotografía en modo Smart Auto Iconos de escena En el modo A, el icono que se muestra indica la escena fotográfica determinada por la cámara, y se seleccionan automáticamente los ajustes correspondientes para obtener el enfoque, la luminosidad del sujeto y el color óptimos.
Fotografía en modo Smart Auto • El color de fondo de es el azul oscuro, y el color de fondo de es el naranja. • Cuando grabe vídeo, solo se mostrarán los iconos Personas, Otros sujetos y De cerca. • Cuando dispare con el temporizador, los iconos Personas (En movimiento), Sonriendo, Durmiendo, Bebés (Sonriendo), Bebés (Durmiendo), Niños y Otros sujetos (En movimiento) no se mostrarán.
Fotografía en modo Smart Auto Iconos de estabilización de imagen Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente). Además, en el modo A se muestran los siguientes iconos. Estabilización de imagen para vídeos, Estabilización de imagen que reduce los movimientos fuertes de la para imágenes fijas...
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Vídeos Aproximarse más a los sujetos (Zoom digital) IXUS 510 HS Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones hasta, aproximadamente, 48x.
La distancia focal cuando se combina el zoom óptico y el digital es la siguiente (equivalente en película de 35 mm). IXUS 510 HS 28 – 1344 mm (28 – 336 mm con el zoom óptico solo) IXUS 240 HS 24 –...
Características comunes para su comodidad Uso del temporizador para evitar el movimiento de la cámara Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos después de haber pulsado el botón de disparo. Si la cámara no está estable mientras pulsa el botón de disparo, no afectará...
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Disparo tocando la pantalla (Disparador táctil) Con esta opción, puede tocar simplemente la pantalla y levantar el dedo para disparar. La cámara enfocará los sujetos y ajustará la luminosidad de la imagen automáticamente. Prepárese para usar el disparador táctil.
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Desactivación del flash Prepare la cámara para disparar sin flash de la manera siguiente. Configure el ajuste. , toque ! para elegirlo y, a Toque continuación, toque otra vez !. Una vez completado el ajuste, se muestra !. Para restablecer el ajuste original, repita este proceso pero elija •...
Características comunes para su comodidad Imágenes fijas Adición de la fecha y hora de disparo La cámara puede añadir la fecha y la hora de disparo a las imágenes en la esquina inferior derecha. No obstante, tenga en cuenta que no es posible quitarlas.
Imágenes fijas Uso de ID de Cara Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa persona al fotografiar. En el modo A, la cámara puede detectar bebés y niños basándose en las fechas de nacimiento registradas, y optimizar para ellos los ajustes al fotografiar.
Página 68
Uso de ID de Cara Registre la información de cara. Apunte la cámara de modo que la cara de la persona que desee registrar esté dentro del recuadro gris en el centro de la pantalla. Un recuadro blanco sobre la cara de la persona indica que se reconoce la cara.
Página 69
Uso de ID de Cara Guarde los ajustes. Toque [Guardar]. Cuando se muestre un mensaje, toque [Sí]. Continúe registrando información de cara. Para registrar hasta 4 puntos más de información de cara (expresiones o ángulos), repita los pasos 2 – 3. Las caras registradas se reconocen más fácilmente si se agrega información diversa sobre la cara.
Página 70
Uso de ID de Cara Disparo Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la luminosidad y el color para esa persona al fotografiar. Cuando apunte la cámara hacia un sujeto, se mostrará...
Uso de ID de Cara Consulta y edición de la información registrada Consulta de la información de ID de Cara registrada Acceda a la pantalla [Ver/edit. info]. Siguiendo el paso 1 de la pág. 67, toque [Ver/edit. info]. Elija la persona que vaya a consultar.
Uso de ID de Cara • Puede consultar y borrar la información de caras registrada eligiendo [Lista info cara] en la pantalla del paso 3. • Puede utilizar el software incluido para editar los nombres registrados. Es posible que algunos caracteres que se escriben con el software que se incluye no se muestren en la cámara, pero se registrarán correctamente en las imágenes.
Página 73
Uso de ID de Cara Registre la información de cara. Siga los pasos 2 – 3 de la pág. 68 para disparar y, a continuación, registre la nueva información de cara. Las caras registradas se reconocen más fácilmente si se agrega información diversa sobre la cara.
Uso de ID de Cara La información de cara seleccionada se borrará. Borrado de información registrada Puede borrar la información (información de cara, nombre, fecha de nacimiento) registrada para ID de Cara. Sin embargo, los nombres registrados en las imágenes captadas previamente no se borrarán. Acceda a la pantalla [Borrar info].
Características de personalización de imagen Imágenes fijas Cambio del formato Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la manera siguiente. Configure el ajuste. Toque H, elija en el menú y elija la opción que desee (pág. 49). Una vez completado el ajuste, el formato de la pantalla se actualizará.
Características de personalización de imagen Imágenes fijas Cambio de la resolución de la imagen (tamaño) Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una tarjeta de memoria con cada resolución, consulte “Especificaciones”...
Características de personalización de imagen Configure el ajuste. Elija [Ojos rojos] y, a continuación, elija [On] (pág. 50). Una vez completado el ajuste, se muestra R. Para restablecer el ajuste original, repita este proceso pero elija [Off]. • Es posible que la corrección de ojos rojos se aplique a áreas de la imagen diferentes de los ojos (si la cámara interpreta incorrectamente el maquillaje de ojos rojo como pupilas rojas, por ejemplo).
Características de personalización de imagen Vídeos Cambio de la calidad de imagen de vídeo Están disponibles 3 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices sobre la longitud máxima del vídeo que cabrá en una tarjeta de memoria con cada nivel de calidad de imagen, vea “Especificaciones”...
Características útiles para el disparo Imágenes fijas Vídeos Visualización de la retícula Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia vertical y horizontal mientras dispara. Configure el ajuste. Toque H, toque n, elija [Retícula] en la ficha 4 y, a continuación, elija [On] (pág.
Características útiles para el disparo • La visualización no se ampliará si no se detecta una cara, o si la persona está demasiado cerca de la cámara y su cara es demasiado grande para la pantalla. • La vista ampliada no aparecerá cuando utilice el zoom digital (pág. 61), el teleconvertidor digital (pág.
Imágenes fijas Personalización del funcionamiento de la cámara Personalice las funciones de disparo de la ficha 4 del menú de la manera siguiente. Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Menú n” (pág. 50). Desactivación de la luz de ayuda AF Puede desactivar la lámpara que se ilumina normalmente para ayudarle a enfocar cuando pulsa el botón de disparo hasta la mitad en condiciones de luz escasa.
Personalización del funcionamiento de la cámara Cambio del período de visualización de las imágenes después de disparar Cambie el tiempo durante el cual se muestran las imágenes después de disparar, de la manera siguiente. Configure el ajuste. Toque H, toque n, elija [Revisar] en la ficha 4 y, a continuación, elija la opción que desee (pág.
Otros modos de disparo Sea más eficaz fotografiando diversas escenas, y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos o utilizando funciones especiales...
Elija un modo adecuado para la escena fotográfica y la cámara ajustará automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas. IXUS 240 HS Acceda al modo 4. Establezca el conmutador de modo en 4. IXUS 510 HS Elija un modo de disparo. IXUS 510 HS Toque IXUS 240 HS IXUS 240 HS Toque G.
Imágenes fijas Vídeos P Fotografía con fondos nevados (Nieve) Fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado. IXUS 510 HS Imágenes fijas Vídeos t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos artificiales) Fotografías vivas de fuegos artificiales.
Imágenes fijas Vídeos Aplicación de efectos especiales Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe. Elija un modo de disparo. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 para elegir un modo de disparo. Dispare. • En los modos , intente tomar primero algunas fotos de prueba, para asegurarse de obtener los resultados deseados.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Disparo con el efecto de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo de pez) Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija Elija un nivel de efecto.
Aplicación de efectos especiales Para cambiar el tamaño del área enfocada, toque , toque para elegir la opción y, a continuación, toque ^. Para vídeos, elija la velocidad de reproducción del vídeo. Toque , toque para elegir la velocidad y, a continuación, toque ^. Dispare.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Fotografía con efecto de cámara de juguete (Efecto cámara de juguete) Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de juguete aplicando viñeteado (las esquinas de la imagen son más oscuras y borrosas) y cambiando el color en general.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Vídeos Disparo en monocromo Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija Elija un tono de color. , toque qr para elegir un tono de Toque color y, a continuación, toque ^.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Vídeos Disparo con Acentuar color Elija un único color de la imagen para conservarlo y cambiar los demás colores a blanco y negro. Elija T. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija T. Acceda a la pantalla de ajustes.
Aplicación de efectos especiales Imágenes fijas Vídeos Disparo con Intercambiar color Puede reemplazar un color de la imagen por otro antes de disparar. Tenga en cuenta que solo se puede reemplazar un color. Elija Y. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija Y. Acceda a la pantalla de ajustes.
Modos especiales para otros propósitos • El uso del flash en este modo puede provocar resultados inesperados. • En algunas escenas fotográficas, es posible que las imágenes tengan grano y que los colores no tengan el aspecto esperado. Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Vídeos Grabación automática de secuencias...
Página 95
Modos especiales para otros propósitos • Los vídeos creados en el modo se guardan como vídeos iFrame (pág. 103). • Las secuencias se guardan como archivos de vídeo separados en los casos siguientes, aunque se hayan grabado en el mismo día en modo Si el tamaño del archivo de vídeo alcanza aproximadamente 4 GB o el tiempo total de grabación llega a, aproximadamente, 30 minutos Si un vídeo está...
Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Disparo automático después de la detección de caras (Obturador inteligente) Disparo automático después de la detección de una sonrisa La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo. Elija Siga los pasos 1 –...
Modos especiales para otros propósitos Imágenes fijas Uso del temporizador de guiño Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo. La cámara disparará unos dos segundos después de detectar un guiño. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84, elija a continuación, toque Toque para elegirlo y, a continuación,...
Modos especiales para otros propósitos • Si no se detecta el guiño, haga de nuevo un guiño lenta y deliberadamente. • Puede que el guiño no se detecte si los ojos están cubiertos por el pelo, por un sombrero o por unas gafas. •...
Página 99
Modos especiales para otros propósitos Reúnase con los sujetos en el área de disparo y mire a la cámara. Una vez que la cámara detecta una cara nueva, la lámpara intermitente y el sonido del temporizador se aceleran. (Cuando el flash destelle, la lámpara permanecerá...
Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija Dispare. Mantenga pulsado por completo el botón de disparo para disparar de manera continua. IXUS 510 HS • La resolución es (1824 x 1368) y no se puede cambiar.
Modos especiales para otros propósitos Imágenes que aparecen durante la reproducción Cada conjunto de imágenes captadas de manera continua se administra como un único grupo, y solo se mostrará la primera imagen de ese grupo. Para indicar que la imagen forma parte de un grupo se muestra •...
Vídeos Grabación de varios vídeos Grabación de vídeo en súper cámara lenta Puede grabar sujetos que se muevan rápidamente para reproducirlos más tarde a cámara lenta. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija Elija una frecuencia de fotogramas.
Grabación de varios vídeos Grabación de vídeos iFrame Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos compatibles con iFrame. Puede editar, guardar y administrar rápidamente vídeos iFrame utilizando el software incluido. Elija Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija Dispare.
Modo G Fotos con más criterio, en el estilo fotográfico que desee • Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara en el modo G (pág. 106). • G: Programa AE; AE: Exposición automática • Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en un modo que no sea G, asegúrese de que la función esté...
Imágenes fijas Vídeos Disparo en el modo Programa AE (Modo G) Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su estilo fotográfico preferido. Acceda al modo G. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 84 y elija G. Personalice los ajustes como desee (págs.
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición) Imágenes fijas Vídeos Ajuste del brillo de la imagen (Compensación de la exposición) La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2. Toque # y ajuste el brillo tocando la posición que desee en la barra o arrastrando la barra a la izquierda o a la derecha (pág.
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición) Imágenes fijas Cambio del método de medición Ajuste el modo de medición (la manera de medir el brillo) adecuado para las condiciones de disparo de la manera siguiente. Toque H, elija en el menú y elija la opción que desee (pág.
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición) • Para ver la velocidad ISO ajustada automáticamente cuando se ajusta la cámara en , pulse el botón de disparo hasta la mitad. • Aunque elegir una velocidad ISO más baja puede reducir el grano de la imagen, puede provocar un riesgo mayor de que el sujeto salga borroso en algunas condiciones de disparo.
Color y disparo continuo Imágenes fijas Vídeos Ajuste del balance de blancos Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté fotografiando. Toque H, elija en el menú...
Color y disparo continuo Imágenes fijas Vídeos Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis colores) Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo convirtiendo imágenes a sepia, o a blanco y negro. Toque H, elija en el menú...
Color y disparo continuo Color personalizado Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul y tonos de piel para la imagen en un intervalo de 1 – 5. Acceda a la pantalla de ajustes. Siga los pasos de “Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis colores)”...
Página 113
Color y disparo continuo IXUS 510 HS Modo Descripción Disparo continuo, con el enfoque y la exposición determinados Continuo cuando se pulse el botón de disparo hasta la mitad. AF fotos en Enfoque y disparo continuo. serie [Recuadro AF] se ajusta en [Recuadro fijo] y no se puede cambiar.
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Vídeos Disparo de primeros planos (Macro) Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en e. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, consulte “Especificaciones” (pág. 37). Toque H, elija en el menú...
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Vídeos Teleconvertidor digital IXUS 510 HS La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente 1,4x o 2,3x. IXUS 240 HS La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente 1,6x o 2,0x.
Toque H, toque n, elija [Recuadro AF] en la ficha 4 y, a continuación, elija la opción que desee (pág. 50). IXUS 510 HS Imágenes fijas Vídeos Detección de cara IXUS 240 HS Cara AiAF •...
Página 117
Intervalo de disparo y enfoque IXUS 510 HS • Si no se detecta ninguna cara, o cuando solo se muestren recuadros grises (sin un recuadro blanco), se mostrará un recuadro AF en el centro de la pantalla cuando pulse el botón de disparo hasta la mitad.
Intervalo de disparo y enfoque Imágenes fijas Recomposición de fotos mientras está bloqueado el enfoque El enfoque y la exposición se bloquean mientras se mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad. Puede recomponer las fotos como sea necesario antes de disparar.
[Zoom punto AF], en la ficha 4, no está disponible. • • No está disponible al usar el temporizador (pág. 62). IXUS 510 HS Imágenes fijas Cambio del ajuste de enfoque Puede cambiar el comportamiento predeterminado de la cámara, que consiste en enfocar constantemente los sujetos a los que se apunta aunque no se pulse el botón de disparo.
Elija un sujeto, una cara de persona o una ubicación para enfocar. Toque el sujeto o la persona en la pantalla. IXUS 510 HS Cuando se ajuste el modo del recuadro AF en [Detec. cara], la cámara emitirá un pitido y mostrará...
Quizá no sea posible el seguimiento cuando los sujetos sean demasiado pequeños o se muevan demasiado rápido, o cuando haya un contraste inadecuado entre los sujetos y el fondo. IXUS 510 HS Cuando dispare en e o u (pág. 114) con el modo del recuadro AF •...
Imágenes fijas Flash Activación del flash Puede hacer que el flash destelle en cada disparo. Para ver detalles sobre el alcance del flash, consulte “Alcance del flash” (consulte “Especificaciones” (pág. 37). , toque h para elegirlo y, a Toque continuación, toque otra vez h. Una vez completado el ajuste, se mostrará...
Flash Disparo con el bloqueo FE Al igual que con el bloqueo AE (pág. 107), se puede bloquear la exposición para las fotos con flash. Establezca el flash en h (pág. 122). Bloquee la exposición del flash. Apunte la cámara al sujeto para disparar con la exposición bloqueada.
Otros ajustes Imágenes fijas Vídeos Reorganización de iconos (Disposición Iconos) Añada iconos a la pantalla de disparo o reorganícelos como desee. Adición de iconos Acceda a la pantalla de ajustes. En la pantalla de disparo, toque unos de los iconos y mantenga el dedo sobre él. Se muestra la pantalla de la izquierda.
Otros ajustes Reorganización de iconos En la pantalla de ajustes del paso 1 de la pág. 124, arrastre un icono a la posición que desee para reorganizar la disposición. Si ya hay otro icono en esa posición, se reemplazará por el icono arrastrado. Eliminación de iconos Arrastre el icono que ya no desee desde la pantalla de ajustes del paso 1 de la pág.
Página 126
Bloqueo AF (pág. 121), Bloqueo AE (pág. 107), Bloqueo FE (pág. 123) IXUS 510 HS Cuando dispare en e o u (pág. 114) con el modo del recuadro AF • ajustado en [Detec. cara], al usar el Disparador táctil la cámara...
Página 127
Otros ajustes Imágenes fijas Vídeos Cambio de los ajustes de Modo IS Acceda a la pantalla de ajustes. Toque H, toque n y, a continuación, toque [Ajustes IS] en la ficha 4 para elegirlo (pág. 50). Configure el ajuste. Elija [Modo IS] y, a continuación, elija la opción que desee (pág.
Otros ajustes Vídeos Desactivación de IS Motorizado IS Motorizado reduce los movimientos lentos de la cámara que pueden producirse al grabar vídeos con teleobjetivo. No obstante, es posible que esta opción no produzca los resultados esperados cuando se utilice para los movimientos de la cámara más fuertes que puede producirse al grabar mientras se camina o al mover la cámara para seguir el movimiento del sujeto.
Modo de reproducción Diviértase revisando sus fotos, y examínelas o edítelas de muchas maneras • Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón 1 para entrar en el modo de reproducción. • Quizá no sea posible reproducir o editar imágenes cuyo nombre se haya cambiado o que ya se hayan editado en un ordenador, o imágenes procedentes de otras cámaras.
Imágenes fijas Vídeos Visualización Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente. IXUS 510 HS Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Se mostrará lo último que haya captado. IXUS 240 HS Navegue por las imágenes.
Página 131
Visualización Reproduzca vídeos. Toque para iniciar la reproducción. Ajuste el volumen. Desplace arriba o abajo para ajustar el volumen. Haga una pausa en la reproducción. Para hacer una pausa en la reproducción, toque la pantalla. Se mostrará el panel de control de vídeo.
Página 132
Visualización • Mantenga siempre la correa alrededor de la muñeca y sujete firmemente la cámara para evitar que se caiga. • Es posible que, en algunos casos, las imágenes no cambien, según cómo se golpee la cámara. Incline la cámara mientras navega por las imágenes.
Visualización Imágenes fijas Vídeos Cambio de modo de visualización Toque l para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, consulte la pág. 206. Pantalla de Pantalla de Permite comprobar información simple información...
Visualización Imágenes fijas Comprobación del enfoque Para comprobar el enfoque de las fotos, puede ampliar el área de la imagen que estaba en el recuadro AF en el momento de disparar. Acceda a Comprobación del enfoque. Toque l (pág. 133). Se mostrará...
Navegación y filtrado de imagen Imágenes fijas Vídeos Navegación por las imágenes en un índice Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar rápidamente las imágenes que esté buscando. Muestre imágenes en un índice. Mueva la palanca del zoom hacia g para mostrar imágenes en forma de índice.
Navegación y filtrado de imagen Elija una condición de búsqueda. Toque H, elija en el menú y, a continuación, elija una condición (pág. 49). Vea los resultados de la búsqueda de imágenes. Elija el tipo de imagen que desee ver tocando una opción y, a continuación, tocándola de nuevo.
Navegación y filtrado de imagen Imágenes fijas Visualización de imágenes individuales en un grupo Las imágenes agrupadas tomadas en el modo (pág. 100) suelen mostrarse juntas, pero también pueden verse individualmente. Elija un grupo de imágenes. Navegue por las imágenes arrastrando a la izquierda o a la derecha hasta que encuentre una imagen que desee con la etiqueta Toque...
Imágenes fijas Edición de información de ID de Cara Si, durante la reproducción, observa que un nombre es incorrecto, puede cambiarlo o borrarlo. Sin embargo, no podrá añadir nombres para personas que no detecte ID de Cara (los nombres no se muestran) ni para personas cuyos nombres se hayan borrado.
Opciones de visualización de imágenes Imágenes fijas Ampliación de imágenes Amplíe una imagen. Al tocar la pantalla, el zoom acercará y ampliará la imagen, y se mostrará Puede ampliar las imágenes hasta aproximadamente 10x, centradas alrededor del punto donde toque, tocando repetidamente.
Opciones de visualización de imágenes Imágenes fijas Vídeos Visualización de presentaciones de diapositivas Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria, haga lo siguiente. Cada imagen se mostrará durante unos tres segundos. Elija una transición de presentación de diapositivas e inicie la reproducción.
Opciones de visualización de imágenes • No se puede modificar [Tiempo visual.] cuando se elige [Burbuja] en [Efecto]. Imágenes fijas Reproducción automática de imágenes similares (Selección inteligente) Sobre la base de la imagen actual, la cámara ofrece cuatro imágenes similares a ella que quizá desee ver. Cuando elija ver una de esas imágenes, la cámara le ofrecerá...
Imágenes fijas Vídeos Protección de imágenes Proteja las imágenes importantes para evitar que la cámara las borre accidentalmente (pág. 144). Toque H y elija : en el menú (pág. 49). Se muestra [Protegida]. Para cancelar la protección, repita este proceso y toque : otra vez para elegirlo. •...
Protección de imágenes Selección de imágenes de una en una Elija [Selecc.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 142, toque [Selecc.]. Elija una imagen. Arrastre a la izquierda o a la derecha para navegar y elija una imagen. Cuando toque la pantalla, se mostrará...
Imágenes fijas Vídeos Borrado de imágenes Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas. Elija la imagen que desee borrar. Arrastre a la izquierda o a la derecha de la pantalla para elegir una imagen.
Página 145
Borrado de imágenes Selección de imágenes de una en una Elija [Selecc.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 144, toque [Selecc.]. Elija una imagen. Arrastre a la izquierda o a la derecha para navegar y elija una imagen. Cuando toque la pantalla, se mostrará...
Imágenes fijas Vídeos Rotación de imágenes Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente. Elija \. Toque H y elija \ en el menú (pág. 49). Gire la imagen. Toque , según la dirección que desee. Cada vez que toque, la imagen girará 90°.
Imágenes fijas Vídeos Categorías de imagen Puede etiquetar imágenes como favoritas y asignarlas a Mi categoría (pág. 148). Si elige una categoría en la búsqueda de imágenes, puede restringir las operaciones siguientes a todas esas imágenes. • Visualización (pág. 130), Visualización de presentaciones de diapositivas (pág.
: imágenes en las que se detecten caras o imágenes captadas en modo I o en modo A, o imágenes : imágenes detectadas como captadas en modo IXUS 510 HS imágenes captadas en modo P o t. IXUS 240 HS imágenes captadas en modo P.
Control cómodo: acciones táctiles • Las imágenes no se asignarán a ninguna categoría si cambia al modo de disparo o apaga la cámara antes de finalizar el proceso de configuración en el paso 3. • También puede acceder a la pantalla que se muestra en el paso 2 tocando H, luego n y, a continuación, [Mi categoría] en la ficha 1.
Control cómodo: acciones táctiles Cambio de funciones de acciones táctiles Simplifique sus operaciones preferidas de la cámara reasignándoles patrones de arrastre como desee. Acceda a la pantalla de ajustes. Toque H, toque n y elija [Fijar A.Táctiles] en la ficha 1 (pág. 50). Asigne una función a un patrón de arrastre.
Imágenes fijas Edición de imágenes fijas • La edición de imágenes (págs. 151 – 155) solo está disponible cuando hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria. Cambio de tamaño de las imágenes Guarde una copia de las imágenes con menor resolución. Elija [Redimensionar].
Página 152
Edición de imágenes fijas Recorte Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como un archivo de imagen separado. Elija [Recortar]. Toque H, toque n y elija [Recortar] en la ficha 1 (pág. 50). Elija una imagen. Arrastre a la izquierda o a la derecha para navegar y elija una imagen.
Página 153
Edición de imágenes fijas • Las imágenes que admitan el recorte tendrán el mismo formato después del recorte. • Las imágenes recortadas tendrán una resolución menor que sin recortar. Cambio de los tonos de color de la imagen (Mis colores) Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar la imagen editada como un archivo separado.
Página 154
Edición de imágenes fijas Corrección del brillo de la imagen (i-Contrast) Las áreas de imagen excesivamente oscuras (tales como caras o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente al brillo óptimo. También se puede corregir automáticamente las imágenes cuyo contraste general sea insuficiente, para hacer que los sujetos destaquen mejor.
Edición de imágenes fijas Corrección del efecto de ojos rojos Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos rojos. Puede guardar la imagen corregida como un archivo separado. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Toque H, toque n y elija [Correc. Ojos Rojos] en la ficha 1 (pág.
Vídeos Edición de vídeo Puede cortar los vídeos para eliminar las partes que no necesite al principio o al final. Especifique las partes que vaya a cortar. Toque la pantalla durante la reproducción de vídeo para acceder al panel de control de vídeo. Toque o la barra de desplazamiento para mostrar el punto de recorte.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Las funciones se puede configurar en la ficha 3. Personalice como desee las funciones que utilice habitualmente, para mayor comodidad (pág. 50). Silenciamiento de las operaciones de la cámara Silencie los sonidos de la cámara y los vídeos de la manera siguiente. Elija [Mute] y, a continuación, elija [On].
Ajuste de funciones básicas de la cámara • En el modo (pág. 100) se utiliza el sonido predeterminado del obturador, independientemente de los cambios en [Sonido obturad.]. Ocultación de trucos y consejos La visualización de trucos y consejos para las funciones de la cámara se puede desactivar, pero las explicaciones del menú...
Ajuste de funciones básicas de la cámara Personalización de la pantalla de inicio Acceda a la pantalla [Imagen Inicio] en modo de reproducción. Pulse el botón 1. Toque [Imagen Inicio]. Toque [2] y, a continuación, toque Elija una de sus fotos. Elija una imagen y toque [OK].
Ajuste de funciones básicas de la cámara Formateo de tarjetas de memoria Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo, debe formatear la tarjeta con esta cámara. El formateo borra todos los datos de una tarjeta de memoria. Antes de formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador o tome otras medidas para hacer una copia de seguridad.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Formateo de bajo nivel Realice un formateo de bajo nivel en estos casos: se muestra [Error tarjeta memoria], la cámara no funciona correctamente, la lectura o escritura de imágenes en la tarjeta es más lenta, el disparo continuo es más lento, o la grabación de vídeo se detiene repentinamente.
Ajuste de funciones básicas de la cámara • Independientemente de la opción seleccionada en este ajuste, es posible numerar las fotos consecutivamente después del último número de imágenes existentes, en las nuevas tarjetas de memoria insertadas. Para empezar a guardar fotos desde 0001, utilice una tarjeta de memoria vacía (o formateada (pág.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Ajuste del ahorro de energía Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la pantalla (Autodesconexión y Display Off, respectivamente) como sea necesario (pág. 46). Acceda a la pantalla [Ahorro energía].
Ajuste de funciones básicas de la cámara Especifique su destino. Toque [ Mundo] y, a continuación, toque [Zona horaria]. Toque qr para elegir la zona horaria de destino. Si es necesario, especifique el horario de verano como en el paso 1. Toque ^.
Ajuste de funciones básicas de la cámara Calibración de la pantalla táctil Calibre el panel de la pantalla táctil si tiene dificultades para elegir elementos o botones de manera táctil. Para mejorar la precisión de la calibración, utilice siempre el puntero que va unido a la correa. Toque [Calibración].
Ajuste de funciones básicas de la cámara Idioma de la pantalla Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario. Acceda a la pantalla Idioma. Toque [Idioma Configure el ajuste. Toque un idioma de pantalla para elegirlo y, a continuación, toque ^. •...
Ajuste de funciones básicas de la cámara • En las siguientes funciones no se restablecen los ajustes predeterminados. Los ajustes [Fecha/Hora] (pág. 22), [Idioma ] (pág. 23), [Zona horaria] (pág. 164), [Calibración] (pág. 166), [Sistema vídeo] (pág. 173) y la imagen asignada a [Imagen Inicio] (pág.
Accesorios Utilice con eficacia los accesorios incluidos y disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de Canon y otros accesorios compatibles que se venden por separado...
Sugerencias sobre el uso de los accesorios incluidos Uso eficaz de la batería y del cargador • Cargue la batería el día que vaya a utilizarla (o inmediatamente antes) Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso cuando no se utilizan.
Fuentes de alimentación Batería NB-9L IXUS 510 HS Batería recargable de ion-litio Cargador de batería CB-2LB/CB-2LBE Cargador para la batería NB-9L Batería NB-11L IXUS 240 HS Batería recargable de ion-litio...
Impresoras Impresoras Canon compatibles con PictBridge Se puede imprimir imágenes sin necesidad de ordenador conectando la cámara a una impresora Canon compatible con PictBridge. Serie Inkjet Para obtener información detallada, visite al SELPHY Printers...
Uso de accesorios opcionales Imágenes fijas Vídeos Reproducción en un televisor Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una pantalla de televisión, de mayor tamaño. Para ver información detallada sobre la conexión o cómo cambiar de entrada, consulte el manual del televisor.
Uso de accesorios opcionales Encienda el televisor y cambie a la entrada de vídeo. Cambie la entrada del televisor a la entrada de vídeo a la que conectó el cable en el paso 2. Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Las imágenes de la cámara se muestran ahora en el televisor.
Uso de accesorios opcionales Muestre las imágenes. Encienda el televisor. En la cámara, pulse el botón 1. Las imágenes de la cámara se muestran ahora en el televisor. (No se mostrará nada en la pantalla de la cámara.) Controle la cámara con el mando a distancia del televisor.
Rojo Blanco En la cámara, abra la tapa de terminales e IXUS 510 HS introduzca completamente la clavija del cable en el terminal de la cámara. IXUS 240 HS Muestre las imágenes.
Uso de accesorios opcionales IXUS 510 HS Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC70 (se vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de energía que queda en la batería.
Página 178
Uso de accesorios opcionales IXUS 240 HS Alimentación de la cámara mediante la corriente doméstica La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC90 (se vende por separado) elimina la necesidad de supervisar el nivel de energía que queda en la batería.
Página 179
Uso de accesorios opcionales Conecte el cable de corriente. Introduzca la clavija del adaptador en el extremo del cable del adaptador de CC. Introduzca un extremo del cable de corriente en el alimentador de corriente y, a continuación, inserte el otro extremo en una toma de corriente.
A efectos ilustrativos, aquí se utiliza una impresora fotográfica compacta de la serie Canon SELPHY CP. Las pantallas que se muestran y las funciones disponibles varían según la impresora. Consulte también el manual de la impresora para obtener información adicional.
Página 181
5 – 6 una vez que finalice la impresión. Cuando haya terminado de imprimir, apague la cámara y la impresora, y desconecte el cable interfaz. • Para impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado), consulte la pág. 172.
Impresión de imágenes Imágenes fijas Configuración de los ajustes de impresión Acceda a la pantalla de impresión. Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 180 – 181 para acceder a la pantalla de la izquierda. Configure los ajustes. Toque un elemento y, a continuación, toque qr para elegir una opción.
Impresión de imágenes Recorte de imágenes antes de la impresión (Recortar) Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de la imagen que desee en lugar de la imagen completa. Elija [Recortar]. Siga el paso 1 de la pág. 182 para acceder a la pantalla de impresión y toque [Recortar].
Impresión de imágenes Elija un tipo de papel. Toque una opción para elegirla y, a continuación, toque [Siguiente]. Elija un diseño. Arrastre arriba o abajo para elegir una opción. Cuando elija [Imág./pág], toque qr para especificar el número de imágenes por hoja. Toque [OK].
[Caption] en [On]. • Para cancelar la impresión en curso, toque [Cancelar]. • [Foto Carnet] y [Secuenc.] no están disponibles con modelos de impresoras Canon compatibles con PictBridge anteriores a la CP720 y CP730.
Impresión de imágenes Imágenes fijas Adición de imágenes a la lista de impresión (DPOF) Se puede configurar en la cámara la impresión por lotes (pág. 189) y el pedido de copias de un servicio de revelado fotográfico. Elija como máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria y configure los ajustes correspondientes, tales como el número de copias, de la manera siguiente.
Página 187
La fecha se imprime en un formato que coincide con los detalles de ajuste de [Fecha/Hora] en la ficha 3 (pág. 21). • La impresión de índice no está disponible en algunas impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
Impresión de imágenes Configuración de la impresión para imágenes individuales Elija [Selec. imág. y cant.]. Toque H, toque n y, a continuación, toque [Selec. imág. y cant.] en la ficha 2 para elegirla. Elija una imagen. Arrastre a la izquierda o a la derecha de la pantalla para elegir una imagen.
Impresión de imágenes Configuración de la impresión para todas las imágenes Elija [Selec. todas imágen.]. Siguiendo el paso 1 de la pág. 188, toque [Selec. todas imágen.] para elegirla. Configure los ajustes de impresión. Toque [OK]. Borrado de todas las imágenes de la lista de impresión Elija [Cancel.
Impresión de imágenes Imágenes fijas Adición de imágenes a un libro de fotos Se puede configurar libros de fotos en la cámara eligiendo como máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas en el software que se incluye en el ordenador, donde se almacenarán en su propia carpeta. Es útil para pedir en línea libros de fotos impresos o para imprimir libros de fotos con su propia impresora.
Página 191
Impresión de imágenes Elija una imagen. Arrastre a izquierda o derecha para navegar por las imágenes y, a continuación, toque una imagen para elegirla. Se muestra Para quitar la imagen del libro de fotos, toque otra vez la pantalla. deja de mostrarse. Repita este proceso para especificar otras imágenes.
IXUS 240 HS Imágenes fijas Vídeos Utilización de una tarjeta Eye-Fi Antes de usar una tarjeta Eye-Fi, confirme siempre que esté permitido el uso local (pág. 3). La inserción de una tarjeta Eye-Fi preparada permite la transferencia automática inalámbrica de imágenes a un ordenador o la carga en un sitio web para compartir fotos.
Utilización de una tarjeta Eye-Fi • El ahorro de energía (pág. 46) en la cámara se desactiva temporalmente durante la transferencia de imágenes. • Elegir el modo interrumpirá la conexión Eye-Fi. Aunque la conexión Eye-Fi se restablecerá después de elegir otro modo de disparo o de entrar en el modo de reproducción, es posible que la cámara transfiera otra vez los vídeos creados en el modo Comprobación de la información de conexión...
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. Alimentación No pasa nada cuando se pulsa el botón ON/OFF.
Página 197
Solución de problemas La visualización a pantalla completa no está disponible cuando se dispara (pág. 75). h parpadea en la pantalla cuando se pulsa el botón de disparo, y no es posible disparar (pág. 57). Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad (pág. 65). •...
Solución de problemas Las fotos tienen grano. • Baje la velocidad ISO (pág. 108). • Las altas velocidades ISO de algunos modos de disparo pueden producir imágenes con grano (pág. 86). Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos (pág. 76). •...
Solución de problemas Reproducción No es posible la reproducción. • Quizá no sea posible reproducir imágenes o vídeos si se utiliza un ordenador para cambiar el nombre de los archivos o alterar la estructura de las carpetas. Consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX para obtener información detallada sobre la estructura de carpetas y los nombres de archivo.
Si se muestra el mismo mensaje de error aunque se haya insertado una tarjeta de memoria formateada con la orientación correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon (págs. 19, 20). Espacio insuf. en tarjeta •...
Página 201
• Si este error aparece con frecuencia, puede indicar que la cámara está dañada. En este caso, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. Detectado un error en cámara (número de error) •...
Página 202
Absorbedor de tinta lleno • Póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon para recibir ayuda para sustituir el absorbedor de tinta.
Utilice un cepillo con pera para eliminar el polvo del objetivo. Si le resulta difícil limpiarla, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Para evitar que se forme condensación en la cámara después de cambios repentinos de temperatura (cuando se transfiera la cámara de ambientes...
Información en pantalla Disparo (Pantalla de información) Modo de disparo Disparos que se pueden Bloqueo AE (pág. 107), (pág. 208), Icono de tomar Bloqueo FE (pág. 123) escena (pág. 58) Calidad de vídeo Velocidad de obturación Orientación de la cámara* Recuadro AF (pág.
Información en pantalla Nivel de la batería Un icono o un mensaje en la pantalla indica el nivel de carga de la batería. Pantalla Detalles Carga suficiente Ligeramente agotada, pero suficiente Casi agotada, cargue pronto la batería (Parpadeando en rojo) [Cambie la batería] Agotada, cambie la batería inmediatamente...
Información en pantalla Reproducción (Pantalla de información detallada) l (Pantalla) (pág. 48) LAN inalámbrica Método de medición Mi categoría (pág. 148) (pág. 108) Relación de compresión Vídeos (págs. 54, 130), Número de carpeta - (calidad de imagen) Ráfaga de alta velocidad Número de archivo (pág.
Página 207
Información en pantalla Resumen del panel de control de vídeos en “Visualización” (pág. 130) Salir Toque para mostrar el panel de volumen y, a continuación, toque op para ajustar el volumen. Con un volumen de 0 se muestra Reproducir Saltar atrás (para continuar saltando hacia atrás, continúe tocando este icono.) Anterior fotograma (para retroceder lentamente, continúe tocando este icono.) Siguiente fotograma (para avanzar lentamente, continúe tocando este icono.)
*1 Solo IXUS 510 HS *2 No disponible, pero cambia a Z en algunos casos. *3 No disponible, pero cambia a Z cuando destella el flash. *4 Solo está disponible para disparar. Designación de sujeto no disponible.
Página 210
– – *1 Solo IXUS 510 HS *2 El balance de blancos no está disponible. *3 Ajuste en un intervalo de 1 – 5: contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul y tono de piel. *4 No se puede ajustar en 0 segundos en los modos sin selección del número de disparos.
Fecha/Fecha y Hora – Ajustes ID de Cara (pág. 67) *1 Solo IXUS 510 HS *2 Solo IXUS 240 HS *3 El funcionamiento cuando no se detecta ninguna cara varía según el modo de disparo. *4 Disponible cuando el recuadro AF se ajusta en [Recuadro fijo].
Índice Corrección de ojos rojos....76, 155 Corriente doméstica ......177, 178 Accesorios..........171 Acciones táctiles........149 Acentuar color (modo de disparo) ..... 92 Detección de cara Adaptador de CC......177, 178 (modo del recuadro AF) ......116 Enfoque Detección de parpadeo ......80 AF Servo ..........
Página 217
Mi categoría..........148 Formato ............. 75 Mis colores ........111, 153 Modo AUTO (modo de disparo) ..24, 54 IXUS 510 HS Modo disparo...........112 Fuegos artificiales (modo de disparo) ..85 Monocromo (modo de disparo) ....91 Movimientos de la cámara.......127 Hora mundial ...........
Página 218
Super intensos (modo de disparo) .... 87 Selección inteligente......141 Vista ampliada ........139 Visualización de imágenes de una Tarjetas de memoria ........3 en una..........27 IXUS 510 HS Tarjetas de memoria microSD/microSDHC/ Zoom ..........25, 55, 61 microSDXC Tarjetas de memoria Zoom digital..........61...
PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. Reconocimiento de marcas comerciales • El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. •...
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.