Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Enterprise M776dn
Página 1
HP Color LaserJet Enterprise MFP M776dn, M776z M776dn M776z Installation Guide Орнату нұсқаулығы Guide d’installation Installasjonsveiledning Installationsanleitung Instrukcja instalacji Guia de instalação Guida all’installazione Ghid de instalare Guía de instalación Guia d’instal·lació Руководство по установке Vodič za instalaciju Inštalačná príručka Instalační...
Página 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante.
Página 5
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Ha hálózathoz csatlakozik, csatlakoztassa most a hálózati kábelt. CAUTION: Do not connect the USB cable now. FIGYELEM: Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. NOTE: The cables are not included with the printer. MEGJEGYZÉS: A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
Página 6
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer. On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state.
Página 7
4.1. Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA a tierra. Encienda la impresora. En la pantalla Configuración inicial, establezca el idioma, la ubicación, el formato de fecha y hora y otras funciones. NOTA: Para realizar una configuración avanzada de las impresoras que se conectan a la red, una vez que la impresora esté...
Página 8
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Στην οθόνη Αρχική ρύθμιση ορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες. ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή διεύθυνσης...
Página 9
Подсоедините кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока. Включите принтер. На экране первоначальной настройки выберите язык, местоположение, формат даты/времени и другие параметры. ПРИМЕЧАНИЕ. Для расширенной настройки подключенных к сети принтеров введите IP-адрес принтера в адресную строку веб-браузера, когда принтер будет готов к использованию. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки «Информация» , затем...
Página 11
The USB port is disabled by default and must be enabled from the printer control panel. Open the Settings menu, and then select General > Enable Device USB > Enabled. Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected in step 3, proceed to step 7.
Página 12
Port USB je ve výchozím nastavení vypnutý a musí být povolen z ovládacího panelu tiskárny. Otevřete nabídku Nastavení a zvolte možnost Obecné > Povolit zařízení USB > Povoleno. Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud jste v kroku 3 připojili síťový kabel, pokračujte krokem 7.
Página 13
USB-porten er deaktivert som standard og må aktiveres fra skriverens kontrollpanel. Åpne Innstillinger-menyen, og velg deretter Generelt > Aktiver enhets-USB > Aktivert. Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble koblet til i trinn 3, kan du gå...
Página 14
USB-porten är avaktiverad som standard och måste aktiveras från skrivarens kontrollpanel. Öppna menyn Inställningar och välj sedan Allmänt > Aktivera enhets-USB > Aktiverad. Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln anslöts i steg 3, går du vidare till steg 7. Mac: Anslut USB-kabeln nu.
Página 15
Suchen und Herunterladen der Softwareinstallationsdateien Locate or download the software installation files Methode 1: Herunterladen von HP Easy Start (Windows- und Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS - clients) macOS-Clients) 1. Go to 123.hp.com/laserjet and click Download. 1. Gehen Sie auf 123.hp.com/laserjet...
Página 16
Buscar y descargar los archivos de instalación del software Pronalazak ili preuzimanje datoteka za instalaciju softvera Método 1: Descarga de HP Easy Start (clientes de Windows y macOS) Prva metoda: preuzimanje alata HP Easy Start (klijenti sa sustavima Windows i macOS) 1.
Página 17
HP:n yleinen tulostinohjain. Software-installatiebestanden zoeken of downloaden Εντοπισμός ή λήψη των αρχείων εγκατάστασης λογισμικού Methode 1: HP Easy Start downloaden (Windows en macOS - clients) Μέθοδος 1: Λήψη του HP Easy Start (υπολογιστές - πελάτες 1. Ga naar 123.hp.com/laserjet en klik op Downloaden.
Página 18
2. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og åpne a Download (Letöltés) elemre. HP Easy Start. 2. Töltse le és futtassa a HP Easy Start szolgáltatást a képernyőn 3. Følg instruksjonene på skjermen for å starte installeringen megjelenő útmutatás szerint. av programvaren.
Página 19
1. Откройте веб-сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите Download («Загрузить»). 2. Siga as instruções na tela para fazer download do HP Easy Start e iniciá-lo. 2. Следуя инструкциям на экране, скачайте и запустите HP Easy Start. 3. Siga as instruções da tela para selecionar e executar a instalação do software da impressora.
Página 20
Poiščite ali prenesite datoteke za namestitev programske opreme Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start (odjemalci 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS - istemciler) sistema Windows in macOS) 123.hp.com/laserjet adresine gidin ve Download (İndir) öğesine...
Página 21
Embedded Web Server, and remote and mobile printing using Konfiguration unter Verwendung des integrierten Webservers HP ePrint go to www.hp.com/support/colorljM776MFP. und Remote- und Mobildruck mittels HP ePrint erhalten Sie auf Press the Help button on the printer control panel to access www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Página 22
Per obtenir més informació sobre actualitzacions de microprogramari, configuració avançada mitjançant Embedded Hvis du vil ha informasjon om fastvareoppdateringer, avansert Web Server i impressió remota i mòbil mitjançant HP ePrint, aneu konfigurasjon ved hjelp av den innebygde webserveren og ekstern a www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Página 23
Щоб відкрити довідку, натисніть кнопку довідки на панелі öppna Hjälpguiden. керування принтера. Yazılım güncellemeleri, Gömülü Web Sunucusu aracılığıyla gelişmiş yapılandırma ve HP ePrint kullanarak uzak ve mobil yazdırma hakkında bilgi için www.hp.com/support/colorljM776MFP adresine gidin. Yardım konularına erişmek için yazıcı kontrol panelinde bulunan Yardım...
Página 24
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les herein should be construed as constituting an additional warranty.