16. GUIA RÁPIDO....................38 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou...
1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes –...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação deve cumprir AVISO! com as regulamentações Risco de incêndio e choque nacionais relevantes. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
Autorizado para obter informações temperatura, vibração, humidade, ou sobre a substituição da mangueira de destinam-se a sinalizar informação entrada. relativamente ao estado operacional • Quando desembalar o aparelho, é do aparelho. Não se destinam a ser possível que saia alguma água da utilizadas em outras aplicações e não...
PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação • Elimine o equipamento em eléctrica e do fornecimento de água. conformidade com os requisitos locais • Corte o cabo de alimentação eléctrica de eliminação de Resíduos de do aparelho e elimine-o. Equipamentos Eléctricos e •...
Mangueira de entrada Suporte da mangueira Mangueira de escoamento Placa de características Cabo de alimentação eléctrica Parafusos de transporte Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto do modelo (A), número do produto (B ) e...
PORTUGUÊS 5. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Desembalar e posicionar Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho.
Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar. 5.2 Mangueira de entrada Os acessórios entregues com o aparelho 0.3-10 bar...
PORTUGUÊS A mangueira de escoamento deve ficar a uma altura não inferior a 600 mm nem superior a 1000 mm. Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 4000 mm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões.
Página 12
On/Off botão de pressão Manchas/Pre-lav. botão tátil • Manchas opção Seletor de programas • Pre-lav. opção Visor Anti-Alergia botão tátil Inicio Diferido botão tátil Vapor Plus botão tátil Extra Rápido botão tátil Centrif. botão tátil Aclarado/Enxag. botão tátil • Saltar fases – Drenar •...
PORTUGUÊS Opção Soft Plus. O indicador aparece acima de quando a op‐ ção está definida. Indicador de fase de centrifugação e escoamento. Pisca durante a fase de escoamento e centrifugação. Indicador de fase de vapor. Indicador de fase antirrugas. Indicador de bloqueio de segurança contra crianças. Indicador de temperatura.
Página 14
Programa Tempera‐ Velocidade Carga Descrição do programa tura pre‐ de centrifu‐ máxi‐ definida gação de Gama de referência tempera‐ Intervalo tura de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção 40 °C 1200 rpm Artigos de tecido sintético ou mis‐ 60 °C –...
Página 15
PORTUGUÊS Programa Tempera‐ Velocidade Carga Descrição do programa tura pre‐ de centrifu‐ máxi‐ definida gação de Gama de referência tempera‐ Intervalo tura de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção Não utilize amaciador e certifique-se de que não existem resíduos de amaciador no distri‐ buidor de detergente.
Página 16
Programa Tempera‐ Velocidade Carga Descrição do programa tura pre‐ de centrifu‐ máxi‐ definida gação de Gama de referência tempera‐ Intervalo tura de veloci‐ dade de centrifuga‐ ção Vestuário de ganga e malhas. Suji‐ dade normal. Este programa efetua 40 °C...
Página 17
PORTUGUÊS Compatibilidade das opções com os programas Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuba cheia ■ ■ ■ ■ Extra silencioso ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
PORTUGUÊS 8. OPÇÕES 8.1 Introdução eliminar germes, bactérias e outros micro-organismos e partículas. A adição As opções/funções não de vapor em conjunto com uma fase de podem ser seleccionadas enxaguamento adicional garante a com todos os programas de remoção total dos resíduos de lavagem.
Página 20
• Ative a função Cuba cheia. O aparelho executa apenas a fase de A água do último enxaguamento não centrifugação do programa de é escoada para evitar que os tecidos lavagem selecionado. fiquem enrugados. O programa de O visor apresenta o indicador lavagem termina com a água no...
PORTUGUÊS • Extra aclarado/enxag. Opção Quando o programa parar, o visor Esta opção adiciona alguns apresenta um zero , o indicador fica enxaguamentos de acordo com o aceso e o indicador começa a piscar. programa de lavagem selecionado. O tambor efetua movimentos suaves Utilize esta opção para lavar roupa de durante cerca de 30 minutos para pessoas alérgicas a resíduos de...
9.3 Soft Plus acenda/apague por cima do indicador Seleccione a opção Soft Plus para optimizar a distribuição do amaciador e 9.4 Enxaguamento Extra deixar os tecidos mais macios. Permanente Sugerimos que a utilize quando utilizar amaciador. Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar Esta opção aumenta...
Página 23
PORTUGUÊS 11.3 Compartimentos de 3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez. detergente. Utilizar 4. Deve sacudir a roupa antes de a detergente e aditivos colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca 1. Meça as quantidades especificadas demasiada roupa no tambor.
11.4 Detergente em pó ou Quando utilizar detergentes líquido líquidos, adicione-os com uma bola doseadora (fornecida pelo produtor do detergente). Coloque a bola doseadora dentro do tambor da máquina de lavar roupa, por cima da roupa. CLICK CLICK • Posição A para detergente em pó...
PORTUGUÊS 11.7 Recálculo do tempo do 11.10 Interromper um ciclo programa e alterar uma opção Aproximadamente 15 minutos após o início do Pode alterar apenas algumas opções programa: antes de entrarem em funcionamento. • O aparelho ajusta 1. Prima o botão Inicio/Pausa. automaticamente o O indicador correspondente pisca.
Para abrir a tampa, proceda da seguinte ou diminuir. Após mais 30 segundos, forma: o enchimento com água é iniciado. 1. Prima o botão On/Off durante alguns No fim da deteção de carga, em caso de segundos para desativar o aparelho.
PORTUGUÊS 11.16 Escoar a água após o 11.17 Opção AUTO Stand-by fim do ciclo A função AUTO Stand-by desactiva automaticamente o aparelho para O programa de lavagem está diminuir o consumo de energia quando: concluído, mas há água no tambor: •...
Prefira detergentes em soltos. pó que contenham lixívia para • Não lave roupa que não tenha roupa branca e higienização de bainhas ou que tenha cortes. Utilize roupas, um saco de lavagem quando lavar –...
PORTUGUÊS poupar detergente, água e tempo antes de secar a sua roupa numa (também protege o ambiente!). máquina de secar roupa. Tal irá • Carregar o aparelho para a poupar energia durante a secagem! capacidade máxima indicada para 12.5 Dureza da água cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água.
13.3 Limpeza externa detergente no tambor. Efetue uma lavagem de manutenção regularmente. Limpe o aparelho apenas com Para isso: detergente suave e água morna. Seque • Retire toda a roupa do tambor. totalmente todas as superfícies. Não • Selecione o programa de algodão utilize esfregões ou qualquer material...
PORTUGUÊS 13.9 Limpar o filtro de AVISO! escoamento • Desligue a ficha da tomada elétrica. Verifique regularmente o filtro da bomba • Não retire o filtro de escoamento e limpe-o sempre que enquanto o aparelho estiver sujo. estiver em Limpe a bomba de escoamento se: funcionamento.
13.11 Escoamento de inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de emergência escoamento. Se o aparelho não conseguir escoar a 1. Desligue a ficha da tomada eléctrica. água, execute o procedimento descrito 2.
Página 33
PORTUGUÊS • Assegurar que a torneira da água está aberta. • Assegurar que a pressão do abastecimento de água não está O aparelho não enche demasiado baixa. Para obter estas informações, contactar os corretamente com serviços locais de abastecimento de água. água.
Página 34
Problema Solução possível • Verificar se a ficha está ligada à tomada elétrica. • Assegurar que a tampa do aparelho e a porta do tambor es‐ tão fechadas. • Verificar se não há nenhum fusível danificado no quadro de fusíveis.
PORTUGUÊS Problema Solução possível A duração do progra‐ • A ProSense System consegue ajustar a duração do programa ma aumenta ou dimi‐ de acordo com o tipo e carga de roupa. Consultar “A ProSen‐ nui durante a execu‐ se System deteção de carga" no capítulo "Uso diário". ção do programa.
Página 36
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta...
PORTUGUÊS Consumo energético em modos diferentes Início Diferido Off (desligado) (W) Stand-by (W) 0,30 0,30 4,00 O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo. 15.4 De acordo com a regulamentação 1061/2010 Programas standard para Carga Consumo Consumo Duração...
Programa Litros h:mm °C Sintéticos 0.55 2:10 1200 40°C Delicados 0.35 1:00 1200 30°C Lana/Lãs+Seda 0.20 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação. 2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos. 3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.
PORTUGUÊS 16.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento Limpe o filtro regularmente, especialmente se o código de alarme aparecer no visor. 16.3 Programas Programas Carga Descrição do produto Eco 40-60 Algodão branco e de cor. Roupa com sujida‐ 7 kg de normal.
17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
16. GUÍA RÁPIDA....................77 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 43
ESPAÑOL Este aparato está diseñado para uso doméstico o • para ser utilizado en/por: zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas – y otros entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos residenciales; áreas de uso común en bloques de pisos o –...
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra.
ESPAÑOL autorizado para cambiar los tubos de • Antes de cambiar la luz interna, entrada. diríjase al servicio técnico autorizado. • Al desembalar el aparato, es posible 2.6 Asistencia ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba •...
• Deseche el aparato de acuerdo con eléctricos y electrónicos (WEEE/ los requisitos de la normativa local RAEE). con respecto residuos de aparatos 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características programas de vapor suave eliminan los olores y reducen las arrugas de...
ESPAÑOL Soporte de la manguera Placa de características Información para el registro del producto. La placa de características informa La placa de características informa sobre sobre el nombre del modelo (A), el el nombre del modelo (A), el número del número del producto (B), las producto (B ) y el número de serie (C).
5. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Desembalaje y posicionamiento Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato.
ESPAÑOL Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel. 5.2 La manguera de entrada Los accesorios suministrados con el 0.3-10 bar aparato pueden variar según el modelo.
El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 600 mm y máxima de 1000 Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
Página 51
ESPAÑOL On/Off pulsador Manchas/Pre-lav. botón táctil • Manchas opción Selector de programas • Pre-lav. opción Pantalla Anti-Alergia botón táctil Inicio Diferido botón táctil Vapor Plus botón táctil Extra Rápido botón táctil Centrif. botón táctil Aclarado/Enxag. botón táctil • Omisión de fases - Drenar •...
Opción Soft Plus. El indicador aparece sobre cuando se activa la opción. Indicador de las fases de centrifugado y desagüe. Parpadea durante las fases de centrifugado y desagüe. Indicador de fase de vapor. Indicador de fase antiarrugas. Indicador de bloqueo de seguridad para niños.
Página 53
ESPAÑOL Programa Tempera‐ Velocidad Carga Descripción del programa tura pre‐ de centrifu‐ máxi‐ determi‐ gado de re‐ nada ferencia Rango de Rango de tempera‐ velocida‐ tura des de centrifuga‐ 40 °C 1200 rpm Prendas de tejidos sintéticos o 60 °C - 1200- 400 3 kg mezclas.
Página 54
Programa Tempera‐ Velocidad Carga Descripción del programa tura pre‐ de centrifu‐ máxi‐ determi‐ gado de re‐ nada ferencia Rango de Rango de tempera‐ velocida‐ tura des de centrifuga‐ No utilice suavizante y asegúrese de que no haya restos de suavi‐...
Página 55
ESPAÑOL Programa Tempera‐ Velocidad Carga Descripción del programa tura pre‐ de centrifu‐ máxi‐ determi‐ gado de re‐ nada ferencia Rango de Rango de tempera‐ velocida‐ tura des de centrifuga‐ Prendas de tela vaquera y jerséis. Suciedad normal. Este programa rea‐ 40 °C 1200 rpm liza una fase de aclarado suave, di‐...
Página 56
Compatibilidad de opciones de programas Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en la cuba ■ ■ ■ ■ Extrasilencioso ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Página 57
ESPAÑOL Programa Polvo univer‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de co‐ cadas ▲ ▲ ▲ Sintéticos ▲ ▲ Delicados Lana/Lãs+Seda ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Edred. ▲ ▲...
8. OPCIONES 8.1 Introducción microorganismos y partículas. La adición de vapor junto con una fase de aclarado Las opciones/funciones no adicional garantiza la eliminación se pueden seleccionar en correcta de los restos de detergente y todos los programas de partículas de polen/alergénicas, para...
Página 59
ESPAÑOL arruguen. El programa de lavado La pantalla muestra el indicador finaliza con el agua en el tambor y la (frío), el indicador de fase y la fase de centrifugado final no se lleva velocidad de centrifugado. a cabo. Si fuera necesario reducir La pantalla muestra el indicador la velocidad de La tapa permanece bloqueada.
Utilice esta opción para personas permanece fijo y el indicador alérgicas a los restos de detergente y empieza a parpadear. El tambor realiza en zonas en las que el agua sea movimientos suaves durante unos 30 blanda. minutos para conservar las ventajas del vapor.
ESPAÑOL • Para activar/desactivar esta opción, Esta opción aumenta toque las teclas Manchas/Pre-lav. y ligeramente la duración del Aclarado/Enxag. simultáneamente programa. hasta que el indicador de la tecla Extra aclarado/enxag. se encienda/ Para activar/desactivar esta opción, apague. toque las teclas Temp. ºC y Centrif. al mismo tiempo hasta que el indicador se ilumine/apague sobre el indicador 9.4 Aclarado extra...
Página 62
11.3 Compartimentos de El tambor se abre automáticamente. 3. Introduzca las prendas en el tambor, detergente. Uso del una por una. detergente y los aditivos 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. 1. Dosifique los detergentes específicos Asegúrese de no colocar demasiada...
ESPAÑOL 11.4 Detergente líquido o en Cuando utilice detergentes polvo líquidos, añádalos en una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). Ponga la bola dosificadora dentro del tambor de la lavadora, encima de las prendas. CLICK CLICK • Posición A para detergente en polvo 2.
11.7 Nuevo cálculo de la 11.10 Interrupción de un duración del ciclo programa y cambio de una opción Después de unos 15 minutos del inicio del Puede cambiar únicamente algunas programa: opciones antes de usarlas. • El aparato ajusta 1.
ESPAÑOL Al final de la detección de carga, en 1. Pulse la tecla On/Off durante unos caso de sobrecarga del tambor, el segundos para apagar el aparato. 2. Espere unos minutos y abra la tapa indicador parpadea en la pantalla: con cuidado.
11.16 Desagüe del agua tras 11.17 Opción Espera AUTO el final del ciclo La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir El programa de lavado ha finalizado, el consumo de energía cuando: pero hay agua en el tambor: •...
ESPAÑOL sujetadores con aros, cinturones, de lavado a baja temperatura medias, cordones, cintas, etc.). (60 °C máx.). • La elección y la cantidad de detergente dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de la carga, el grado de suciedad, la temperatura de lavado y la dureza del agua utilizada.
ESPAÑOL necesario, póngase en contacto con el el tambor. Realice un lavado de Centro de servicio técnico. mantenimiento periódicamente. Para ello: 13.3 Limpieza del exterior • Saque toda la colada del tambor. • Seleccione el programa de algodón Limpie el aparato solo con agua con la temperatura más alta y templada y jabón suave.
13.8 Limpieza del dosificador de detergente 13.9 Limpieza del filtro de ADVERTENCIA! desagüe • Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de • No quite el filtro mientras desagüe y asegúrese de que está limpio.
ESPAÑOL 13.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.11 Desagüe de agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de Si el aparato no puede desaguar, realice red.
14.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Página 73
ESPAÑOL Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución •...
Página 74
Problema Posible solución • Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Con‐ sulte las “instrucciones de instalación”. El aparato produce un • Compruebe que se hayan quitado el embalaje y los pasado‐ ruido extraño y vibra. res de transporte. Consulte las “instrucciones de instalación”.
ESPAÑOL 15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D, •...
Página 76
15.3 Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litros h:mm °C grama Carga completa 0.985 3:25 1151 Media carga 0.460 2:41 1151 Cuarto de carga 0.490 2:41 1151 1) Máxima velocidad de centrifugado. Consumo de energía en diferentes modos...
Para iniciar el Pulse el botón On/Off para apagar el programa, toque el botón Inicio/ aparato. Pausa (2). 3. Se inicia el aparato. Al final del programa, retire la colada. 16.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Limpie el filtro periódicamente y, sobre...
ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto Jeans 3 kg Prendas de tela vaquera y jerséis. 1) Programa de lavado. 2) Programa de lavado y fase de impermeabilización. 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los...