REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E..............45 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
• No toque el cristal de la puerta cambiar los tubos de entrada. mientras esté en marcha un • Es posible ver agua que cae de la programa. El cristal puede estar manguera de desagüe. Esto se debe caliente.
ESPAÑOL 3.2 El aparato está equipado con … 3.3 Desembalaje ADVERTENCIA! Utilice los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. 1. Extienda el material de embalaje de poliestireno frontal en el suelo debajo del aparato.
Página 8
3. Retire la protección de poliestireno de la base. 4. Devuelva el aparato a la posición vertical y quite la protección de poliestireno del zócalo. 5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos.
ESPAÑOL 7. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. Ponga el tapón pequeño F en el orificio superior y los dos tapones grandes G en los inferiores. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato.
3.5 Conexión de la manguera y el cable 1100 mm 1450 mm 1020 mm 760 mm 1360 mm 900 mm La manguera de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tambor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la...
Página 11
ESPAÑOL 5. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos. Utilice siempre la manguera suministrada con el aparato. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
A un tubo de pared Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y apretando con una brida L suministrada. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
ESPAÑOL Antes de proceder a integrar el aparato, hacer que lo al hueco y posicione la manguera de entrada, la de desagüe y el cable de alimentación. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no están retorcidos ni aplastados. 3.7 Preparación y montaje de la puerta del armario La puerta del armario debe tener las siguientes medidas: •...
Página 14
Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de los soportes de bisagra M con el imán N y la placa inferior Asegúrese de que la placa con el imán está en la posición superior.
Página 15
ESPAÑOL Bisagras Para poner las bisagras es preciso taladrar dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo de la puerta del armario) por el lado interno de la puerta. Las bisagras se fijan a la puerta mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados A.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general del aparato 10 11 12 Soportes de bisagras Patas delanteras para la nivelación del aparato Dosificador de detergente Tubo de desagüe Panel de control Cable de alimentación Placa magnética Conexión de la manguera de entrada Tirador de la puerta Patas traseras para la nivelación del...
Página 17
ESPAÑOL Soft Plus botón táctil y opción de Las opciones permanentes aclarado extra permanente se ajustan manteniendo pulsado 3 segundos el botón Prelava. botón táctil y opción de correspondiente. bloqueo de seguridad permanente Selector de programas Botón táctil opciones de reducción de Pantalla Centrifug.
Indicador para añadir prendas, se enciende al comienzo de la fase de lavado cuando todavía es posible pausar el aparato y agregar más ropa. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de limpieza del tambor. Esta es una recomendación para realizar la limpieza del tambor.
ESPAÑOL centrifugado. El aparato solo realiza 6.7 Antimanchas la fase de drenaje del programa de permanente lavado seleccionado. Establezca esta opción para telas muy delicadas. La Esta opción añade una fase de fase de aclarado utiliza más agua antimanchas al programa. Utilice esta para algunos programas de lavado función para coladas con manchas •...
6.12 Inicio Diferido Esta opción aumenta la duración del programa. Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa a una hora más 6.10 Plus Steam adecuada. Pulse el botón repetidamente para Esta opción añade una fase de vapor ajustar el inicio diferido que desee.
ESPAÑOL Al ajustar un programa de vapor, este botón permite elegir tres niveles de indicador vapor y la duración del programa se reduce en consecuencia: • : máximo. • : medio. • : mínimo. ■ ■ ■ En algunos aparatos, la duración del programa se ■...
Página 22
• Prendas no aptas para secarse en secadora de tambor. • Cualquier prenda con piezas de plástico, metal, madera o similares. ELECTROLUX fragancia. Si utiliza esta delicada fragancia especial, su ropa olerá a recién lavada: vierta una sola dosis en el compartimento e inicie un programa de vapor.
Página 23
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ fugado de referencia Rango de temperatura 1 kg Algodón, Sintéticos, Delicados. Programa de vapor breve y suave para refrescar incluso FreshScent las prendas muy delicadas, incluidas las ex‐...
Página 24
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ fugado de referencia Rango de temperatura 1200 rpm 3 kg Ropa deportiva sintética. Ciclo corto intensi‐ vo para lavar a fondo ropa deportiva.
Página 25
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ fugado de referencia Rango de temperatura 1200 rpm 1.5 kg Lana lavable a máquina, lana y otros teji‐ dos para lavar a mano con símbolo «lavado Lana\Lãs/Seda a mano».
ESPAÑOL 7.2 Woolmark Apparel Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de pro‐ ductos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora.
10.1 Puesta en marcha del 10.3 Introducción del aparato detergente y los aditivos 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para encender el aparato.
ESPAÑOL 10.4 Compruebe la posición de la tapa del detergente 1. Tire del dosificador de detergente hasta el tope. Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón. 10.5 Ajuste de un programa 1. Gire el selector hasta el programa de 2.
10.8 La detección de carga La bomba de desagüe SensiCare System puede funcionar brevemente antes de que el aparato Después de tocar el botón Inicio/Pausa llene agua. 10.7 Inicio de un programa con 1. El SensiCare System comienza a...
ESPAÑOL La puerta se desbloquea y el indicador Si el SensiCare System ha terminado y se ha iniciado el se apaga. llenado de agua, el nuevo 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el programa empieza sin aparato. repetir la SensiCare Cinco minutos después de finalizar el System.
• 5 minutos después de que termine el Si ha ajustado Silencio programa de lavado. no cambia la velocidad del Pulse el botón On/Off para encender centrifugado, al pulsar Inicio/ el aparato de nuevo. Pausa el aparato solo La pantalla muestra el final del último descarga el agua.
ESPAÑOL • Siga las instrucciones que encontrará en el envase de los detergentes o de otros tratamientos sin superar el nivel máximo indicado ( • Use los detergentes recomendados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
PRECAUCIÓN! usuario no necesita acceder a este área No utilice alcohol, para efectuar el mantenimiento y la disolventes ni otros limpieza periódicos. productos químicos. PRECAUCIÓN! No limpie las superficies metálicas con detergentes a base de cloro.
ESPAÑOL Ocasionalmente, al final de un ciclo, la pantalla puede mostrar el icono : esta es una recomendación para realizar la “limpieza del tambor”. Una vez que se ha realizado la limpieza del tambor, el ícono desaparece. 12.6 Limpieza del dosificador de detergente 3.
12.7 Limpieza de la bomba de • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños desagüe debido al bloqueo de la bomba. • La pantalla muestra el código de ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato de la alarma toma de red.
Página 37
ESPAÑOL 180˚ 3. Gire el filtro 180 grados hacia la izquierda para abrirlo, sin retirarlo. Deje que salga el agua. 4. Cuando el recipiente esté lleno de agua, vuelva a girar el filtro y vacíe el contenedor. 5. Repita los pasos 4 y 5 hasta que deje de salir agua.
9. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 10. Abra la tapa de la bomba. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:...
ESPAÑOL 45° 20° 12.9 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. Si el aparato no puede desaguar, realice 2. Cierre la llave de paso. el mismo procedimiento descrito en el 3. Coloque los dos extremos del tubo apartado "Limpieza de la bomba de de entrada en un recipiente y deje desagüe".
Página 40
En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear de forma continua: • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
ESPAÑOL 13.2 Posibles fallos Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 42
Problema Posible solución • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Hay agua en el suelo. • Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados.
ESPAÑOL 13.3 Apertura de emergencia Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera: de la puerta 1. Pulse el botón On/Off para apagar el En caso de fallo de alimentación o aparato. funcionamiento, la puerta del aparato 2. Desenchufe el aparato de la toma de permanece cerrada.
Programas Carga Consu‐ Consu‐ Duración Humedad (kg) mo eléc‐ mo de aproxi‐ restante trico agua (li‐ mada del (kWh) tros) progra‐ ma (mi‐ nutos) Algod. 1.20 60°C Algod. 1.00 40°C Sintéticos 0.69 40°C Delicados 0.43 40°C Lana\Lãs/Seda 0.14 30°C Programas normales para algodón...
REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E. Hoja de información del producto Marca registrada ELECTROLUX Modelo EW7F4722NF PNC914580208 Capacidad asignada en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de al‐...
Consumo de agua en litros al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de al‐ godón a 60 °C y 40 °C con carga completa y con car‐ 10499 ga parcial. El consumo real de agua depende de có‐...