Página 1
4-BURNER LP GAS GRILL WITH SIDE BURNER MODEL #DGA480BSP Français p. 26 Español p. 51 Français p. ANS Z21.58a-2008 CSA 1.6a-2008 Outdoor Cooking Gas Appliance ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ......................... 3 Package Contents ......................... 5 Hardware Contents ........................6 Preparation ........................... 6 Assembly Instructions ........................7 Operating Instructions ........................14 Care and Maintenance ........................17 Troubleshooting ..........................20 Warranty ............................22 Replacement Parts List ........................ 23 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
Página 4
SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction: 36 inches (914.4 mm). NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Side Burner Control Knob (Sm) Bottom Shelf Grill Body Locking Caster Caster Left Side Burner Assembly Cart Left Side Panel Side Burner Cooking Grate Cart Right Side Panel Right Shelf Assembly Grease Pan Cart Rear Panel Grease Cup Upper Door Brace...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Locate the two locking casters (B) and the two standard casters (C). Secure the two locking casters (B) to the rear of the bottom shelf (A) (the area with the bevel) using four screws (AA) inserted through four spring washers (CC), then through four plain washers (BB) and into the threaded holes on the bottom shelf (A).
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Insert one screw (AA) halfway into the middle rear threaded hole on both the cart left side panel (D) and cart right side panel (E). Attach the cart rear panel (F) by sliding the keyholes in the cart rear panel (F) over the inserted screws.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Remove preassembled screws (GG) from the door handles (J). Insert 2 door handle sleeves (K) into the holes located on the back of the left door assembly (H). Insert 2 screws (GG) into the door handle sleeves (K) and into the threaded holes in the door handle (J).
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Slip main burner control knobs (M) and side burner control knob (N) onto the valve stems located on the front control panel of the grill body (O). Remove preassembled screws (HH) from the lid handle. Attach the lid handle (U) by inserting two screws (HH) from inside the lid of the grill body (O), through the lid handle bezels (V), into the handle (U) and tightening...
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Attach two screws (FF) to the grill body (O) as illustrated. Do not fully tighten screws (leave approximately 5 mm). Align the key holes in the left side burner assembly (P) with the two screws (FF) just installed in the grill body (O) and tighten screws.
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: IT IS VERY IMPORTANT TO CHECK AND ENSURE THAT EACH AND EVERY BURNER IS FULLY ENGAGED WITH THE ADJACENT VALVE ORIFICE BEFORE COMPLETING STEP 11. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE OR VALVE EXPLOSION, POSSIBLY ORIFICE CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH.
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Insert the grease pan (S) into position by sliding it in the grill body (O) from the rear, along the rails located just below the underside of the grill body (O). Insert the grease cup (T) into position by sliding it onto the rails located on the bottom side of the grease pan (S).
OPERATING INSTRUCTIONS CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
Página 15
OPERATING INSTRUCTIONS Before connection, be sure that there is no debris caught in the outlet of the gas cylinder, outlet of the regulator valve or in the outlet of the burner and burner ports. Connect regulator valve and hand-tighten firmly. Keep the propane cylinder valve closed and disconnect the propane cylinder from the regulator valve when the grill is not in use.
OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position.
CARE AND MAINTENANCE COOKING GRATES The best time to burn-off the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for burn-off. To burn-off or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
Página 18
CARE AND MAINTENANCE Warming Rack BURNER ASSEMBLY REMOVING THE BURNER ASSEMBLY 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, LP tank valve is closed, and tank Cooking Grates is disconnected from regulator and removed from grill. 2. Open lid and remove warming rack, cooking grates, and heat tents.
Página 19
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE BURNER ASSEMBLY – Make sure the grill is cool 1. Turn gas off at the control knobs and propane tank. 2. Disconnect LP gas cylinder from hose and regulator. 3. Remove warming rack, cooking grates and heat tents. 4.
CARE AND MAINTENANCE The electronic ignition requires 1 “AA” alkaline battery, which is included. WARNING DO NOT mix old and new batteries. DO NOT mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium) batteries. DO NOT dispose of batteries in fire. Improper disposal may cause batteries to leak or explode. TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
Página 21
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Use match holder found in The burner will not 1. Match not reaching burners cabinet door. light with a match. (when holding match with hand). 2. Check fuel level and refill tank if 2.
Morton Grove, IL, USA 60053-3207 Item Name: 4-Burner LP Gas Grill with Side Burner Model #: DGA480BSP Rated BTU: 60,000 BTU/Hr Product Dimension Assembled: L 53 in. x W 22.7 in. x H 46 in. (L 135 cm x W 58 cm x H 117 cm)
REPLACEMENT PARTS LIST 36 Complete Sub-assembly...
Página 24
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Grill lid assembly 143-02001 Temp gauge and nut 102-02005 Bezel for 25 mm lid handle (pack of 1) 101-12004 25 mm diameter lid handle –...
Página 25
REPLACEMENT PARTS LIST PART DESCRIPTION PART # Electronic ignitor 113-03023 Ignition carry-over tube 113-13023 Burner - main 113-03003 Ignition electrode - main burner 113-03020 Ignition wire - main burner 113-03017 Cart bottom shelf 113-04007 Hardware pack 113-05001 Owner's/instruction manual 70-10-006 Front View Rear View 70-10-007...
Página 26
BARBECUE AU GAZ PROPANE LIQUÉFIÉ À QUATRE BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL MODÈLE #DGA480BSP ANS Z21.58a-2008 CSA 1.6a-2008 Outdoor Cooking Gas Appliance JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de revenir chez votre détaillant, contactez notre service à...
Página 27
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ........................28 Contenu de l’emballage ........................ 30 Quincaillerie incluse ........................31 Préparation ........................... 31 Instructions pour l’assemblage ..................... 32 Mode d’emploi ..........................39 Entretien ............................42 Dépannage ..........................45 Garantie ............................47 Liste des pièces de rechange ...................... 48 Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 877 447-4768 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, HNC. DANGER N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque d’explosion.
Página 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l'arrière de l'appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm (36 po) à partir de l'arrière). REMARQUE : L'installation doit être effectuée conformément à...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Tablette inférieure Bouton de commande du brûleur latéral Roulette avec frein Corps du barbecue Ensemble de brûleur latéral gauche Roulette Grille de cuisson du brûleur latéral Panneau latéral gauche du chariot Ensemble de tablette droite Panneau latéral droit du chariot Panneau arrière du chariot...
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Rondelle Rondelle ordinaire Vis M6 à ressort Vis M4 Vis M5 de 12 mm de 10 mm Vis M6 Vis M6 de 10 mm Qté : 16 Qté : 16 de 20 mm de 16 mm Vis M6 Qté...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Repérez les deux roulettes avec frein (B) et les deux roulettes sans frein (C). Fixez les deux roulettes avec frein (B) à l’arrière (sur la partie mince de la tablette inférieure) de la tablette inférieure (A) à l’aide des quatre vis (AA), que vous devez insérer dans les quatre rondelles à...
Página 33
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Insérez à moitié une vis (AA) dans le trou central fileté arrière du panneau latéral gauche du chariot (D) et de celui de droite (E). Pour fixer le panneau arrière du chariot (F), glissez les encoches en trou de serrure de ce dernier (F) sur les vis précédemment insérées.
Página 34
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5. Retirez les vis préassemblées (GG) des poignées de porte (J). Insérez les deux manchons de la poignée de porte (K) dans les trous situés à l’arrière de l’ensemble de porte gauche (H). Insérez deux vis (GG) dans les manchons de la poignée de porte (K), puis dans les trous filetés de la poignée de porte (J).
Página 35
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Placez le bouton de commande du brûleur principal (M) et le bouton de commande du brûleur latéral (N) sur les tiges de robinet situées sur le panneau de commande avant du corps du barbecue (O). Retirez les vis préassemblées (HH) de la poignée du couvercle (U).
Página 36
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 9. Fixez deux vis (FF) au corps du barbecue (O), comme illustré. Ne serrez pas complètement les vis (laissez un jeu d’environ 5 mm). Alignez les encoches en trou de serrure de l’ensemble de brûleur latéral gauche (P) avec les deux vis (FF) que vous venez de poser sur le corps du barbecue (O), puis serrez les vis.
Página 37
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT DE S’ASSURER QUE CHACUN DES BRÛLEURS EST COMPLÈTEMENT INSÉRÉ DANS L’ORIFICE DU ROBINET ADJACENT AVANT DE PASSER À L’ÉTAPE 11. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE POURRAIT ENTRAÎNER ORIFICE DU ROBINET UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, CE QUI POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Página 38
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 13. Pour mettre en place la cuvette à graisse (S), glissez-la dans le corps du barbecue (O) à partir de l’arrière, le long des traverses situées juste en dessous de la partie inférieure du corps du barbecue (O). Pour mettre en place le bac ramasse-graisse (T), glissez-le sur les traverses situées sur l’extrémité...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DÉTECTION DES FUITES Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du réservoir de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
MODE D’EMPLOI Avant de faire le raccord, assurez-vous qu’aucun débris n’obstrue le tuyau de sortie de la bouteille de gaz, du manodétenteur, du brûleur ou des orifices du brûleur. Raccordez le manodétendeur et resserrez-le à la main fermement. Fermez le robinet de la bouteille, puis déconnectez la bouteille de propane du manodétenteur lorsque le barbecue n’est pas utilisé.
MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation : Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
ENTRETIEN GRILLES DE CUISSON Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
Página 43
ENTRETIEN Grille de maintien ENSEMBLE DE BRÛLEUR au chaud RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande Grilles de sont à la position « OFF » (arrêt), que le robinet du cuisson réservoir de propane liquéfié est fermé et que ce dernier n'est relié...
Página 44
ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR – Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Fermez l’alimentation en gaz en tournant les boutons de commande du barbecue et le robinet de la bouteille de propane. 2. Retirez la bouteille de gaz propane liquéfié du tuyau et du régulateur. 3.
ENTRETIEN L’allumage électronique nécessite une pile alcaline « AA » incluse. AVERTISSEMENT N’utilisez PAS de vieilles piles avec des piles neuves. NE combinez PAS des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel-cadmium). NE jetez PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire exploser les piles.
Página 46
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. Utilisez le support à allumettes Le brûleur ne 1. L’allumette n’atteint pas les brûleurs situé dans la porte de l’armoire. (lorsque vous la tenez d’une main). s'allume pas à 2. Vérifiez le niveau de gaz et 2.
60053-3207 Nom de l’article : Barbecue au gaz propane liquéfié à quatre brûleurs avec brûleur latéral de modèle : DGA480BSP Capacité nominale : 60 000 BTU/h Dimensions du produit assemblé : L 135 cm x I 58 cm x H 117 cm (L 53 po x I 22.7 po x H 46 po)
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 36 Sous-ensemble complet...
Página 49
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 877 447-4768 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, HNC. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE Ensemble de couvercle du barbecue 143-02001 Jauge de température et écrou 102-02005...
Página 50
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE Collecteur et vannes de gaz naturel 133-03007 Allumeur électronique 113-03023 Tuyau d’entraînement d’allumage 113-13023 Brûleur principal 123-03003 Électrode d’allumage du brûleur principal 113-03020 Fil d’allumage du brûleur principal 113-03017 Tablette inférieure du chariot 113-04007 Trousse de quincaillerie s.o.
PARRILLA A GAS PL DE 4 QUEMADORES CON QUEMADOR LATERAL MODELO #DGA480BSP ANS Z21.58a-2008 CSA 1.6a-2008 Outdoor Cooking Gas Appliance ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768 de 8:30 a.m.
Página 52
ÍNDICE Información de seguridad ......................53 Contenido del paquete ........................55 Aditamentos ..........................56 Preparación ........................... 56 Instrucciones de ensamblaje ......................57 Instrucciones de funcionamiento ....................64 Cuidado y mantenimiento ......................67 Solución de problemas ......................... 70 Garantía ............................72 Lista de piezas de repuesto ......................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-877-447-4768 de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., Hora del Centro, de lunes a viernes. PELIGRO •...
Página 54
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta construcciones de material combustible. NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Estante inferior Quemador lateral perilla de control Cuerpo de la parrilla Rueda con seguro Lateral izquierdo ensamble del quemador Rueda Panel lateral izquierdo del carrito Cocción lateral del quemador parrilla Panel lateral derecho del carrito Ensamble de la mesa lateral derecha Panel posterior del carrito Bandeja de recolección de grasa...
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Arandela Arandela Tornillo lisa de resorte M4 x 10 Tornillo Tornillo Tornillo M6 x 12 Tornillo Cant. 16 Cant. 10 Cant. 16 M5 x 10 M6 x 16 M6 x 20 Tornillo Cant. 29 M6 x 25 Cant.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coloque las dos ruedas con seguro (B) y las dos ruedas sin seguro (C). Fije las dos ruedas con seguro (8) a la parte posterior (área del estante inferior con un corte) del estante inferior (A) con cuatro tornillos (AA) insertados en cuatro arandelas de resorte (CC), luego a través de cuatro arandelas lisas (BB) y en los orificios roscados del estante inferior (A).
Página 58
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Inserte un tornillo (AA) hasta la mitad en el orificio roscado posterior central en ambos paneles laterales del carrito, izquierdo (D) y derecho (E). Fije el panel posterior del carrito (F) deslizando el orificio con forma de cerradura en el panel posterior del carrito (F) sobre los tornillos insertados.
Página 59
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Retire los tornillos preensamblados (GG) de las manijas de las puertas (J). Inserte 2 manguitos de la manija de la puerta (K) en los orificios ubicados en la parte posterior del ensamble de la puerta izquierda (H). Inserte 2 tornillos (GG) en los manguitos de la manija de la puerta (K) y en los orificios roscados de la manija de la puerta (J).
Página 60
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Deslice las perillas de control del quemador principal (M) y la perilla de control del quemador lateral (N) en los vástagos de la válvula ubicados en el panel de control frontal del cuerpo de la parrilla (O). Retire los tornillos preensamblados (HH) de la manija de la tapa (U).
Página 61
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Fije dos tornillos (FF) al cuerpo de la parrilla (O), como se muestra. No apriete completamente los tornillos (deje aproximadamente 5 mm). Alinee los orificios con forma de cerradura del ensamble del quemador lateral izquierdo (P) con los dos tornillos (FF) que acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y apriete los tornillos.
Página 62
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE VERIFICAR Y ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS QUEMADORES ESTÉN COMPLETAMENTE ACOPLADOS CON EL ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE ANTES DE FINALIZAR EL PASO 11. NO HACERLO PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO ORIFICIO DE LA VÁLVULA O UNA EXPLOSIÓN, LO QUE POSIBLEMENTE CAUSARÍA LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Página 63
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Inserte la bandeja de recolección de grasa (S) en posición deslizándola en el cuerpo de la parrilla (O) desde la parte posterior, a lo largo de los rieles ubicados justo bajo la parte inferior del cuerpo de la parrilla (O). Inserte el recipiente para grasa (T) en posición deslizándolo sobre los rieles ubicados en la parte inferior del recipiente...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BÚSQUEDA DE FUGAS Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de la conexión, asegúrese de que no haya suciedad en la salida del cilindro de gas, la salida de la válvula del regulador o en la salida y los orificios de los quemadores. Conecte la válvula del regulador y apriete firmemente con la mano.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA PARRILLA Antes del primer uso: Retire todo elemento colgante o correas de plástico, si las hay. Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor. Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadamente 15 minutos con la tapa cerrada y la perilla de control en la posición más alta.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO REJILLAS DE COCCIÓN El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar”...
Página 68
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Rejilla para calentar ENSAMBLE DEL QUEMADOR EXTRACCIÓN DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentran en la posición de OFF, que la válvula Rejillas de del tanque de PL está cerrada y que el tanque está cocción desconectado del regulador y alejado de la parrilla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DEL QUEMADOR – Asegúrese de que la parrilla esté fría 1. Corte el gas en las perillas de control y en el tanque de propano. 2. Desconecte el cilindro de gas PL de la manguera y el regulador. 3.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO El encendido electrónico requiere 1 batería alcalina “AA”, que viene incluida. ADVERTENCIA NO mezcle baterías antiguas con nuevas. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel cadmio). NO incinere las baterías. Una eliminación incorrecta de las baterías puede provocar que éstas exploten o se filtren.
Página 71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Utilice el porta fósforos ubicado El quemador no se 1. El fósforo no alcanza los en la puerta del gabinete. enciende al utilizar quemadores (cuando sostiene el un fósforo. fósforo con una mano). 2.
60053-3207 Nombre del artículo: Parrilla a gas PL de 4 quemadores con quemador lateral Modelo #: DGA480BSP Clasificación de BTU: 60.000 BTU/Hr Dimensiones del producto ensamblado: 134,62 cm de largo x 57,66 cm de ancho x 1,17 m de alto (53 in.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768 de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., Hora del Centro, de lunes a viernes. REF. DESCRIPCIÓN PIEZA # Ensamble de la tapa de la parrilla 143-02001 Medidor de temperatura y tuerca 102-02005...
Página 75
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO REF. DESCRIPCIÓN PIEZA # Encendedor electrónico 113-03023 Tubo del encendedor con flujo superior 113-13023 Quemador: principal 113-03003 Electrodo del encendedor: Quemador principal 113-03020 Cable del encendedor: Quemador principal 113-03017 Repisa inferior del carrito 113-04007 Paquete de aditamentos 113-05001 Manual del propietario/instrucciones 70-10-006...