Página 1
5-BURNER NATURAL GAS BARBECUE Model #DGA550SSN/ DGA550SSN-D Français p. 30 Español p. 59 ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 Outdoor Cooking Gas Appliance ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
TABLE OF CONTENTS Package Contents ....................... 3 Hardware Contents......................5 Safety Information ....................... 5 Preparation .......................... 7 Assembly Instructions......................8 Operating Instructions ....................... 19 Care and Maintenance ...................... 23 Troubleshooting ......................... 26 Warranty ..........................28 Replacement Parts List ..................... 29 Assembler/Installer: This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
Página 4
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Bottom Shelf Grill Body Locking Caster Left Shelf Caster Side Burner Cooking Grate Cart Left Side Panel Right Shelf Cart Right Side Panel Grease Pan Cart Rear Panel Grease Cup Upper Front Door Brace Lid Handle Left Door Assembly Lid Handle Bezel...
Página 6
SAFETY INFORMATION CAUTION • NEVER use charcoal or lighter fluid with the grill. • DO NOT use gasoline, kerosene or alcohol for lighting. • This grill is not intended to be used in or installed on recreational vehicles and/or boats. •...
SAFETY INFORMATION • DO NOT touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc…). • DO NOT alter this grill in any manner. •...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Attach two locking casters (B) to the rear of the bottom shelf (A) and secure using four plain washers (BB), four spring washers (CC), and four M6x12 screws (AA) for each locking caster (B). Hardware Used M6x12 Screw Plain washer Spring washer 2.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Attach the cart left and right side panels (D & E) by placing the panel keyholes over the screw heads (AA) on the bottom shelf (A). Slide the cart side panels (D & E) so that the screw head is over the smaller part of the keyhole.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Partially insert two M6x12 screws (AA) into the cart left and right side panels (D & E). Attach upper front door brace (G) to the four M6x12 screws (AA). Tighten the screws. Hardware Used M6x12 Screw 8. Remove preassembled M4x10 screws (GG) from the door handles (J).
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Remove preassembled M6x25 screws (HH) from the lid handle (U). Attach the lid handle (U) by inserting two M6x25 screws (HH) from inside the lid of the grill body (O), through the lid handle bezels (V), into the lid handle (U) and tightening securely.
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Secure the grill body (O) using two M6x20 screws (EE) on each side. Hardware Used M6x20 Screw 14. Install the natural gas hose holders (Z) by removing four M4x10 screws (DD) from the predrilled holes in the bottom shelf (A), aligning the natural gas hose holders (Z) with the predrilled holes and over the natural gas hose, then securing with the screws (DD).
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16. Align the key holes in the left shelf (P) with the two M6x16 screws (FF) just installed in the grill body (O) and tighten screws. Insert three M6x16 screws (FF) in the remaining holes in the supports and tighten. Hardware Used M6x16 Screw 17.
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 19. Align the key holes on the burner tray with the side burner cooking grate (Q) and set in place. 20. Partially insert two M6x16 screws (FF) into the right side of grill body (O). DO NOT fully tighten screws (leave approximately 5 mm).
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: IT IS VERY IMPORTANT TO WARNING CHECK AND ENSURE THAT EACH AND EVERY BURNER IS FULLY ENGAGED WITH THE ADJACENT VALVE ORIFICE Burner BEFORE COMPLETING STEP 22. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN FIRE OR EXPLOSION, POSSIBLY CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH.
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 24. Insert the warming rack (W) into the two holes located on the back edge of the grill body (O). 25. Insert the grease pan (S) into position by sliding it in the grill body (O) from the rear along the rails. Insert the grease cup (T) into position by sliding it onto the rails located on the bottom side of the grease pan (S).
Página 17
OPERATING INSTRUCTIONS Connecting the Grill to the Natural Gas Supply • The quick disconnect coupling (A1) and supply gas line must be installed by a qualified service agency. The supply connection must be made in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, in the USA, or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, in Canada.
Página 18
OPERATING INSTRUCTIONS Checking for Leaks After all connections are made, check all connections and fittings on the NG hose and quick connector for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
OPERATING INSTRUCTIONS Lighting Instructions (for all burners, including side burner and rotisserie burner) Before First Use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position.
OPERATING INSTRUCTIONS Lighting the Grill with a Match LIGHTING MAIN BURNER 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4.
CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
Página 22
CARE AND MAINTENANCE Checking the Flame For maximum fuel efficiency and cooking performance, flame should be a blue-yellow color and be between 1 - 2 inches high. To check the flame, view the flame through the holes in the right side of the firebox. Yellow Yellow 2 in.
Página 23
CARE AND MAINTENANCE Reinstalling the Burner Assembly 1. Ensure that gas valve orifices are correctly positioned inside burner inlet (venturi). 2. The use of a flashlight may be necessary to ensure the correct position. 3. It is recommended to view the correct position through the firebox vent holes.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. The igniter electrode may 1. Clean the ignitor electrode. light using the ignitor be covered with grease or procedure (weak or no...
Página 25
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION No gas flow or an 1. Gas supply shut off. 1. Check that the manual gas supply obstructed gas flow. shutoff valve is open. 2. Poor connection between gas 2. Turn off the grill knobs, close the gas hose plug fitting and sleeve supply shutoff valve and check the coupling.
Manufactured by: GHP Group Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 5-Burner Natural Gas Barbecue Model #: DGA550SSN/DGA550SSN-D Main burners rated BTU: 55,000BTU/HR Side burner rated BTU: 12,000BTU/HR Rotisserie burner rate BTU: 12,000BTU/HR...
70-10-055 Owner’s/instruction Door handle-screws to 101-01017-00 manual attach Grill lid assembly – includes 70-01-100 Cart door handle sleeve 102-04021 Dyna-Glo badge 70-01-101 Temp gauge and nut 102-02005 Door assembly-left-no handle 153-12004 Bezel for 32mm lid handle 70-01-102 Door assembly-right-no 153-12003...
Página 28
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.
Página 29
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # 163-03009 10 ft., 1/2” Natural gas 153-06004 Thermocouple - rear hose burner 163-06001...
Página 30
BARBECUE AU GAZ NATUREL À CINQ BRÛLEURS MODÈLE #DGA550SSN/ DGA550SSN-D ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 Appareil de cuisson au gaz extérieur JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Date d’achat Numéro de série Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
Página 31
TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage ....................32 Quincaillerie incluse......................34 Consignes de sécurité ...................... 34 Préparation ........................36 Instructions pour l’assemblage ..................37 Mode d’emploi ........................46 Entretien ..........................50 Dépannage ........................53 Garantie ..........................55 Liste des pièces de rechange .................... 56 Assembleur ou installateur : Ce manuel d’instructions contient des renseignements importants essentiels au bon assemblage et à...
Página 33
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Tablette inférieure Bouton de commande du brûleur latéral et du Roulette avec frein brûleur arrière Roulette Corps du barbecue Panneau latéral gauche Tablette gauche du chariot Grille de cuisson du Panneau latéral droit du brûleur latéral chariot Tablette droite...
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Rondelle à ressort Boulon M4x10 Boulon M6x12 Rondelle ordinaire Qté : 14 Qté : 16 Qté : 29 Qté : 16 Boulon M6x20 REMARQUE : Qté : 4 Quatre vis sont préassemblés dans la tablette inférieure. Boulon M4x10 Boulon M6x16 Qté...
Página 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • N’utilisez jamais de charbon de bois ni d’essence à briquet avec ce barbecue. • N’utilisez pas d’essence, de kérosène ou d’alcool pour l’allumage. • Ce barbecue n’est pas destiné à être utilisé ou installé sur un véhicule récréatif ou un bateau. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne touchez pas les éléments en métal du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter les brûlures, à moins d’utiliser des articles de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.). •...
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Fixez deux roulettes avec frein (B) à la partie arrière de la tablette inférieure (A) à l’aide de quatre rondelles ordinaires (BB), quatre ron- delles à ressort (CC) et quatre vis M6 de 12 mm (AA) pour chaque roulette avec frein (B). Quincaillerie utilisée Boulon M6x12 Rondelle ordinaire...
Página 38
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Pour fixer les panneaux latéraux gauche et droit du chariot (D et E), placez les encoches en trou de serrure des panneaux sur la tête des vis (AA) situées sur la tablette inférieure (A). Glissez les panneaux latéraux du chariot (D et E) de façon à...
Página 39
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Insérez partiellement deux vis M6 de 12 mm (AA) dans les panneaux latéraux gauche et droit du chariot (D et E). Fixez la traverse supérieure de la porte (G) dans les quatre vis M6 de 12 mm (AA). Serrez les vis. Quincaillerie utilisée Boulon M6x12 8.
Página 40
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 10. Retirez les vis M6 de 25 mm préassemblées (HH) de la poignée du couvercle (U). Pour fixer la poignée du couvercle (U), insérez deux vis M6 de 25 mm (HH), à partir de l’intérieur du couvercle du corps barbecue (O), dans les collerettes de la poignée du couvercle (V), puis dans la poignée (U).
Página 41
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 13. Fixez le corps du barbecue (O) à l’aide de deux vis M6 de 20 mm (EE) de chaque côté. Quincaillerie utilisée Boulon M6x20 14. Pour installer les supports du tuyau d’alimentation en gaz naturel (Z), retirez les quatre vis M4 de 10 mm (DD) des trous prépercés dans la tablette inférieure (A), alignez les supports du tuyau d’alimentation en...
Página 42
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 16. Alignez les encoches en trou de serrure de l’ensemble de tablette gauche (P) avec les deux vis (FF) que vous venez de poser sur le corps du barbecue (O), puis serrez les vis. Insérez trois vis M6 de 16 mm (FF) dans chacun des trous restants des supports, puis serrez-les.
Página 43
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 19. Alignez les encoches en trou de serrure du plateau du brûleur avec la grille de cuisson du brûleur latéral (Q), puis fixez cette dernière en place. 20. Insérez partiellement deux vis M6 de 16 mm (FF) dans le côté droit du corps du barbecue (O).
Página 44
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS AVERTISSEMENT IMPORTANT DE S’ASSURER QUE CHACUN DES BRÛLEURS EST COMPLÈTEMENT INSÉRÉ DANS Brûleur L’ORIFICE DU ROBINET ADJACENT AVANT DE PASSER À L’ÉTAPE 22. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE POURRAIT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, CE QUI POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, Orifice du...
Página 45
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 24. Insérez la grille de maintien au chaud (W) dans les deux trous situés sur le rebord arrière du corps du barbecue (O). 25. Pour insérer le bac ramasse-graisse (S), glissez- le dans le corps du barbecue (O) à partir de l’arrière, le long des rails.
MODE D’EMPLOI Raccord du barbecue à l’alimentation en gaz naturel • La douille de débranchement rapide (A1) et le tuyau d’alimentation en gaz doivent être installés par une personne qualifiée. Le raccord d’alimentation doit être réalisé selon la réglementation locale ou, en l’absence d’une telle réglementation, selon le National Fuel Gas Code (norme ANSI Z223.1/NFPA 54) aux États-Unis, ou le Code d’installation du gaz naturel et du propane (norme CSA B149.1) au Canada.
Página 47
MODE D’EMPLOI Détection des fuites Après avoir effectué tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet de la bouteille de gaz de pétrole liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
Página 48
MODE D’EMPLOI Instructions d’allumage (pour tous les brûleurs, y compris le brûleur latéral et le brûleur de tournebroche) Avant la première utilisation : Retirez tout l’emballage et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
MODE D’EMPLOI Allumage du barbecue à l’aide d’une allumette ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte de l’armoire. 3. Allumez l’allumette. 4. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 19,05 mm (0,75 po) situé...
ENTRETIEN Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
Página 51
ENTRETIEN Vérification de la flamme dans le foyer Pour obtenir un rendement énergétique optimal ainsi qu’une excellente cuisson, la flamme devrait être jaune et bleue, et sa hauteur, d’environ 2,54 cm à 5,08 cm. Pour vérifier la flamme, regardez-la à travers les trous situés sur le côté droit du foyer. Jaune Jaune 5,1 cm...
ENTRETIEN Réinstallation de l’ensemble de brûleur 1. Assurez-vous que les orifices du robinet de gaz sont placés correctement à l’intérieur du diffuseur du brûleur (venturi). 2. Vous devrez peut-être utiliser une lampe de poche pour les installer correctement. 3. Il est recommandé de vérifier leur position à travers les trous de ventilation du foyer.
DÉPANNAGE Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne 1. L’électrode de l’allumeur est 1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur. s’allume pas à...
Página 54
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne s’allume 1. L’allumette n’atteint pas les 1. Utilisez le support à allumettes situé pas à l’aide d’une brûleurs (lorsque vous la dans la porte de l’armoire. allumette. tenez d’une main). 2. La bouteille est vide. 2.
Niles, IL, USA 60714-3302 Nom de l’article : Barbecue au gaz naturel à cinq brûleurs Modèle #DGN550SSN/DGA550SSN-D Brûleurs principaux calibrés à : 55 000 BTU/h Brûleur latéral calibré à : 12 000 BTU/h Brûleur du tournebroche calibré à : 12 000 BTU/h...
– poignée non Ensemble de couvercle du 70-01-100 incluse barbecue – comprend 70-01-102 Ensemble de porte – droite Plaque Dyna-Glo – poignée non incluse Jauge de température et 102-02005 Panneau latéral gauche 102-04009 écrou du chariot Collerette pour une poignée 153-12004 Traverse supérieure de la...
Página 57
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-877-447- 4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
Página 58
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-877-447- 4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE 163-03009 Tuyau d’alimentation en 153-06003 Fil d’allumage –...
PARRILLA A GAS NATURAL DE 5 QUEMADORES MODELO # DGA550SSN/ DGA550SSN-D ANS Z21.58b-2012 CSA 1.6b-2012 Electrodoméstico a gas para cocinar en exteriores ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Fecha de compra Número de serie ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro De- partamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com.
Página 60
ÍNDICE Contenido del paquete ..................... 61 Aditamentos........................63 Información de seguridad ....................63 Preparación ........................65 Instrucciones de ensamblaje .................... 66 Instrucciones de funcionamiento ..................74 Cuidado y mantenimiento ....................79 Solución de problemas ...................... 82 Garantía..........................84 Lista de piezas de repuesto....................85 Ensamblador/Instalador: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico.
Página 62
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Repisa inferior Perilla de control del quemador lateral/posterior Rueda con seguro Cuerpo de la parrilla Rueda Ensamblado de la repisa Panel lateral izquierdo del izquierda carrito Rejilla de cocción del Panel lateral derecho del quemador lateral carrito Ensamble de la repisa...
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Arandela de resorte Perno M4x10 Perno M6x12 Arandela lisa Cant. 14 Cant. 16 Cant. 29 Cant. 16 Perno M6x20 NOTA: Cuatro tornillos Cant. 4 preensamblados con estante inferior. Perno M4x10 Perno M6x16 Cant. 10 Cant.
Página 64
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Nunca utilice carbón o líquido para encendedor en la parrilla. • No use gasolina, queroseno ni alcohol para encender la parrilla. • Esta parrilla no está diseñada para usarse o instalarse en vehículos recreativos y/o botes. •...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • NO toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice artículos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.). • NO altere la parrilla de ninguna manera. •...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Fije las dos ruedas con seguro (B) a la parte posterior de la repisa inferior (A) y fije con cuatro arandelas lisas (BB), cuatro arandelas de resorte (CC) y cuatro tornillos M6X12 (AA) para cada rueda con seguro (B). Aditamentos utilizados Perno M6x12 Arandela lisa...
Página 67
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Fije los paneles laterales derecho e izquierdo del carrito (D y E) colocando los orificios guía de los paneles sobre las cabezas de los tornillos (AA) en la repisa inferior (A). Deslice los paneles laterales del carrito (D y E) de manera que la cabeza del tornillo quede sobre la porción más pequeña del orificio guía.
Página 68
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Inserte parcialmente cuatro tornillos M6x12 (AA) en los paneles laterales del carrito (D y E). Fije la abrazadera de la puerta superior (G) deslizando los cortes en la abrazadera de la puerta superior (G) sobre los cuatro tornillos (AA) y apriételos por completo.
Página 69
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Retire los tornillos preensamblados (HH) de la manija de la tapa (U). Fije la manija de la tapa (U) insertando dos tornillos M6x25 (HH) desde el interior de la tapa del cuerpo de la parrilla (O), a través de los biseles de la manija de la tapa (V), en la manija de la tapa (U) y apriete bien.
Página 70
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Fije el cuerpo de la parrilla (O) con dos tornillos M6x20 (EE) a cada lado. Aditamentos utilizados Perno M6x20 14. Instale los soportes de la manguera de gas natural (Z), para ello retire 4 tornillos M4x10 (DD) de los orificios pretaladrados del estante inferior (A), alinee los soportes de la manguera de gas natural (Z) con los orificios pretaladrados y sobre la manguera de gas...
Página 71
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 16. Alinee los orificios guía en el ensamble de la repisa izquierda (P) con los dos tornillos (FF) que acaba de instalar en el cuerpo de la parrilla (O) y apriete los tornillos. Inserte tres tornillos M6x16 (FF) en los orificios restantes en los soportes y apriete.
Página 72
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 19. Alinee los orificios guía en la bandeja del quemador con la rejilla de cocción del quemador lateral (Q) y fije en su lugar. 20. Inserte parcialmente dos tornillos M6x16 (FF) en el lado derecho del cuerpo de la parrilla (O). NO apriete completamente los tornillos (deje aproximadamente 5 mm).
Página 73
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: ES MUY IMPORTANTE ADVERTENCIA VERIFICAR Y ASEGURARSE DE QUE TODOS LOS QUEMADORES ESTÉN COMPLETAMENTE ACOPLADOS CON EL Quemador ORIFICIO DE LA VÁLVULA ADYACENTE ANTES DE FINALIZAR EL PASO 24. NO HACERLO PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN, LO QUE POSIBLEMENTE CAUSARÍA LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Página 74
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 24. Introduzca la rejilla para calentar (W) en los dos orificios ubicados en el borde posterior del cuerpo de la parrilla (O). 25. Inserte la bandeja de recolección de grasa (S) en su posición, deslizándola en el cuerpo de la parrilla (O) desde la parte posterior a lo largo de los rieles.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Conexión de la parrilla al suministro de gas natural • El acoplador de desconexión rápida (A1) y la tubería de gas de suministro los debe instalar una agencia de servicio calificada. La conexión de suministro se debe realizar de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, el Código nacional de gases combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, en EE.UU.
Página 76
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Revisión de fugas Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.
Página 77
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instrucciones de encendido (para todos los quemadores incluidos el quemador lateral y el quemador de rostizado) Antes del primer uso: Retire todo elemento colgante o correas de plástico, si las hay. Antes de cocinar en la nueva parrilla a gas, es importante limpiar la parrilla con calor.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido de la parrilla con un fósforo ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1. Abra la tapa. 2. Coloque un fósforo en el extremo del porta fósforos instalado en el interior de la puerta del gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Rejillas de cocción El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar”...
Página 80
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificación de la llama en la cámara de combustión Para obtener una máxima eficiencia del combustible y un máximo rendimiento de la cocción, la llama debe ser de color azul con amarillo y debe medir entre 2,54 y 5,08 cm de alto. Para verificar la llama, mírela a través de los orificios en el costado izquierdo de la cámara de combustión.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reinstalación del ensamble del quemador 1. Asegúrese de que los orificios estén en la posición correcta dentro de la entrada (venturi) del quemador. 2. Podría ser necesario el uso de una linterna para asegurar que quede en la posición correcta. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no 1. El electrodo del encendedor 1.
Página 83
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no 1. El fósforo no llega a los 1. Use el porta fósforos que se enciende con un quemadores (al sostenerlo encuentra en la puerta del gabinete. fósforo. con la mano). 2.
Niles, IL, USA 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla a gas natural de 5 quemadores Modelo #: DGA550SSN/DGA550SSN-D Índice de BTU del quemador principal: 55.000 BTU/HR Índice de BTU del quemador lateral: 12.000 BTU/HR Índice de BTU del quemador para rostizar: 12.000 BTU/HR...
Ensamble de la tapa de la 70-01-100 102-04021 Manguito de la manija de parrilla: incluye la puerta del carrito Placa de Dyna-Glo 153-02001 Ensamble de la puerta: 70-01-101 Indicador de temperatura 153-12004 Izquierdo, sin manija y tuerca...
Página 86
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # 163-03009 Manguera para gas natural 153-06003...