Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

XSPORTER PRO MULTI-HEIGHT ALUMINUM
TRUCK RACK 500
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
C
A
D
B
E
L
H
J
p
G
F
L
K
O
M
Q
R
S
B
L
N
F
K
5015984_01
1 of 11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule XSPORTER PRO 500

  • Página 1 XSPORTER PRO MULTI-HEIGHT ALUMINUM TRUCK RACK 500 PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS 5015984_01 1 of 11...
  • Página 2 part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. Crossbar / Barre transversale / Travesaño 752-1364-001 Crossbar Endcap / Capuchon d’extrémité de la barre transversale / Tapón de extremo para travesaños 852-3214-001 Crossbar Rubber Strip / Bande de caoutchouc de la barre transversale / Tira de goma para travesaños 852-5402-013 Saddle / Selle / Montura...
  • Página 3 WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • This system has been designed with a maximum • Ce système a été conçu avec une capacité de charge • Este sistema ha sido diseñado con una capacidad load capacity of 450lbs.
  • Página 4 • On Base Assembly, loosen QuickDial and insert pre-assembled Upright with black Gear Rack facing the same direction as QuickDial. Ensure interior T-Bolt slides into Gear Rack channel (1). Sur l’assemblage de la base, desserrez le bouton QuickDial et insérez un montant préassemblé, le côté noir du support d’équipement orienté dans la même direction que le bouton.
  • Página 5 • Slide Square Nuts at top of Saddle onto bottom Crossbar t-slot. Ensure tapered side of crossbar is facing towards the truck cab. Crossbar should remain loosely assembled for later adjustment. Faites glisser les écrous à quatre pans situés sur le dessus de la selle dans la rainure de la barre transversale. Assurez-vous que le côté effilé de la barre transversale est orienté...
  • Página 6 • Clean bedrails. Nettoyez les assises de la caisse. Limpie los rieles de la caja. • Holding the entire Crossbar and Base Assemblies, position Base Assemblies on bedrail as close to front of cab as possible (1). Ensure Shim is aligned under Base Assemblies.
  • Página 7 • Place Clamp Foot on top of each BHCS and slide Clamp onto Base Assembly groove. Locate as close to Upright as possible and hand tighten. Repeat with second Clamp placing as far back on Base Assembly as possible and hand tighten. Placez le pied de bride sur le dessus de chacune des vis à...
  • Página 8 • Using second pre-assembled Crossbar and Base Assembly, position on bedrail as close to tailgate as possible and repeat Steps 6-8. Placez l’autre barre transversale préassemblée et l’autre assemblage de la base sur l’assise de la caisse aussi près que possible du hayon et reprenez les étapes 6 à...
  • Página 9 • Insert End Caps into each end of Crossbar and secure with SHCS (M6-1x14mm SS) and tighen. Insérez les capuchons d’extrémité dans les barres transversales; fixez-les à l’aide de vis à tête creuse (M6 – 1 x 14 mm en acier inoxydable) et serrez.
  • Página 10 • The Xsporter Pro includes two Locking Clamp Covers and two Locking End Caps. Le Xsporter Pro comprend deux couvercles de bride verrouillables et deux capuchons d’extrémité verrouillables. Xsporter Pro incluye dos cubiertas para mordazas con cerradura y dos tapones de extremo con cerradura. •...
  • Página 11 • Installation of the Locking Clamp Covers is optional but provides a theft deterrent against removal of the Base Assemblies. To install, insert Master Key into lock core and insert into Clamp Cover (1). Once fully inserted, turn Master Key and remove to set core in place. L’installation des couvercles de brides verrouillables est facultative, mais elle prévient le vol et le retrait des assemblages des bases.
  • Página 12 • Mantenga las ruedas de las bicicletas lejos del tubo de escape caliente. d’échappement chaud. Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 700 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com...
  • Página 13 égal au prix reparar o reemplazar un producto defectuoso y en su lugar or a credit to be used toward the purchase of a new THULE payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un devolver al comprador el dinero del precio que pagó...