Página 1
Centro de Asistencia al Cliente cacford@ford.com 0800-888-FORD (3673) Además si ingresa en www.ford.com.ar/posventa puede descargar la nueva aplicación Mobile de Ford Posventa para que tenga todo lo que usted y su vehículo necesitan. * * Vea Términos y condiciones en www.ford.com.ar/posventa...
Página 2
Ford no acepta responsabilidad alguna por los daños causados por el empleo de piezas y accesorios que no sean de Ford, lo que producirá la caducidad au- tomática de la garantía del vehículo.
Contenido Indice Lo que debe saber antes de conducir el vehículo Introducción Panel de instrumentos Comandos y equipamientos Asientos y sistemas de seguridad Puesta en marcha y conducción Puesta en marcha Conducción Emergencias en el camino Información y datos importantes Mantenimiento y cuidado Datos técnicos Códigos de falla...
• El Manual de garantía, manteni- ciones de uso para el equipo de miento y guía de Concesionarios audio Ford y acompaña al radiorre- informa sobre los diversos progra- ceptor de la unidad. mas de la Garantía Ford y del Pro- grama de Mantenimiento Ford.
Toda la información conte- nida en este manual estaba vigente en el momento de su im- Símbolos de aviso en su ve- presión. Ford Argentina S.C.A. en hículo su intención permanente de me- jorar sus productos, se reserva el derecho de cambiar modelos, especificaciones o diseños sin...
Página 6
INFORMACION COMPLEMENTARIA Este manual contiene informaciones sobre todos los equipamientos y op- cionales de un Ford Cargo. Algunas informaciones podrán no aplicarse a su vehículo en particular. En caso de dudas en cuanto al equi- pamiento de su vehículo, consultar con su Concesionario Ford Camio- nes.
Evite acelerar excesiva- mente el motor. Esto con- tribuye a cuidarlo, a reducir el consumo de combustible, a dis- minuir su nivel de ruido y a redu- cir la contaminación ambiental. Le deseamos una conducción segura y agradable con su vehículo Ford.
Página 9
Panel de instrumentos Pág. 01 - Encendedor de cigarrillos 02 - Palanca de accionamiento de luces y bocina 34, 39 03 - Palanca de accionamiento del limpiaparabrisas. 35, 45 04 - Botón de ajuste de columna de dirección 05 - Central eléctrica (caja de fusibles y relés) 06 - Cilindro de ignición 07 - Conector del sistema de diagnóstico 08 - Controles de climatización...
Página 11
19 - Sistema de carga de batería 20 - Control automático de velocidad 21 - Freno de estacionamiento 22 - Sin uso 23 - Sistema Ford antirrobo (PATS) 24 - Tacómetro 25 - Alta temperatura del motor 26 - Precalentamiento del motor 27 - Transmisión...
Si esto sucede, diríjase a un Conce- sionario Ford Camiones para reali- zar la verificación del sistema. Para mayor información consulte Diagnóstico de abordo en la sección...
Página 13
Panel de instrumentos Tacógrafo semanal ( si está equipado) Los discos de control del tacógrafo deben ser sustituidos al término del período preestablecido de acuerdo con el tipo de instrumento, es decir, cada 7 días para los tacógrafos se- manales. Si no se efectúa este proce- dimiento, habrá...
Página 14
Panel de instrumentos Tacómetro El tacómetro indica la velocidad de gi- ro del motor en revoluciones / minuto, de acuerdo al régimen que se le está solicitando, posibilitando un mejor aprovechamiento de su torque y po- tencia. Mantener la velocidad de rotación del motor dentro de la zona verde, en la marcha más alta que las condiciones de carga y tránsito lo permitan, a fin...
Página 15
Panel de instrumentos Indicador de temperatura del motor En condiciones normales de funcio- namiento del motor, la aguja indicado- ra debe encontrarse por debajo de la zona roja. Si en condiciones normales de funcio- namiento del motor, la aguja se en- cuentra dentro de la zona roja, esto indica sobrecalentamiento del motor.
Página 16
Panel de instrumentos Indicador de nivel de combustible El mismo funciona cuando la llave de encendido se encuentra en posición de contacto. Cuando la aguja llega a la franja roja del instrumento, el depósito de com- bustible tendrá aproximadamente 32 litros (tanque de 275 litros).
Página 17
7,7 y 10,3 bar; Si así no ocu- rriera, existe una anomalía en el siste- ma. Solicite los servicios de un Con- cesionario Ford Camiones. Para mayor información consulte Fre- nos en la sección Mantenimiento y cuidados.
Página 18
Si se enciende con el motor en marcha, detenga el ve- hículo en un lugar seguro. Pare inmediatamente el motor y diríja- se a un Concesionario Ford Ca- miones a la mayor brevedad po- sible. Luz de advertencia de motor...
Página 19
Panel de instrumentos Luz de advertencia de agua en el filtro separador de combustible Se enciende cuando hay una canti- dad de agua en el filtro separador de combustible que debe ser removida. Se enciende brevemente al girar la lla- ve a la posición de contacto para in- formar que el sistema está...
Página 20
Si la luz permanece encen- dida, recurra a un Conce- sionario Ford Camiones para identificar y solucionar el incon- veniente. Luz de advertencia de alta temperatura del motor Se enciende para advertir sobre una temperatura excesiva en el motor.
Página 21
Se enciende brevemente al girar la llave a la posición de contacto para informar que el sistema está operando.De en- cenderse, diríjase a un Concesionario Ford Camiones para identificar y solu- cionar el inconveniente...
Página 22
Panel de instrumentos Luces de advertencia de baja presión de aire del sistema de de frenos Se enciende para advertir la falta de presión en el sistema de frenos. Se enciende brevemente al girar la llave a la posición de contacto para informar que el sistema está...
Página 23
Este aviso es acom- pañado por una señal sonora. De encenderse, diríjase a un Conce- sionario Ford Camiones a la mayor brevedad posible. Luz de advertencia de traba de cabina Se enciende para indicar que la cabi- na no está...
Página 24
Luz indicadora del sistema antirrobo Ford PATS Se enciende en forma intermitente con el vehículo desconectado para informar que el sistema esta operan- do. Se apaga cuando una llave co- rrecta y codificada es colocada en el cilindro de ignición y es conectado.
Página 25
Panel de instrumentos Luz indicadora de freno motor Se enciende para indicar que el freno motor está accionado. Enciende bre- vemente al girar la llave de ignición hasta la posición de contacto para in- formar que el sistema esta operando. Luz indicadora del sistema de control automático de velocidad Se enciende para indicar que se en-...
Página 26
Panel de instrumentos Indicadores sonoros Los vehículos Cargo poseen varios in- dicadores sonoros, que acompañan al funcionamiento de varias luces de indicadoras o de advertencia. Estos indicadores sonoros son los si- guientes: Baja presión de aire del siste- ma de freno. Alta temperatura del líquido refrigerante de motor.
Panel de instrumentos VISOR DE DATOS Funciones mostradas en el display del LCD El visor informa el kilometraje total, kilometraje parcial, reloj y horímetro / horometro. La línea superior está compuesta por seis dígitos, punto decimal y símbolos auxiliares. 1. Odómetro total: indica la distancia total recorrida por el vehículo.
Página 28
Panel de instrumentos 4. Horímetro / horometro: indica la cantidad de horas de trabajo del motor. Esa información es provista por el PCM del motor. Indicación máxima: 69.999,9 horas. 5. Diagnóstico electrónico: proporciona un diagnóstico preliminar de eventuales fallas ocurridas en el sistema de gestión de motor.
Comandos y equipamiento VISTAS GENERALES Vista frontal Pág. 01 - Asientos 02 - Capó 03 - Cinturones de seguridad 04 - Apoyacabezas 05 - Espejos retrovisores externos 06 - Matafuego / extintor 07 - Grupo óptico delantero 34, 39 08 - Limpiaparabrisas 35, 45 09 - Parasoles 10 - Tapa de depósito de combustible...
Página 30
Comandos y equipamiento Vista Trasera Pág. 01 - Llaves 02 - Grupo óptico trasero 03 - Neumáticos y ruedas 04 - Puertas 05 - Transmisión 06 - Vidrios...
Página 31
Comandos y equipamiento Capó Pág. 01 - Conjunto de filtro de aire 02 - Reservorio de fluído de embrague 03 - Reservorio de líquido de enfriamiento 04 - Reservorio de líquido lavaparabrisas 05 - Varilla medidora de nivel de aceite...
Página 32
Comandos y equipamiento Compartimiento del Motor Pág. 01 - Batería 02 - Conjunto de filtro de aire 03 - Reservorio de fluido de dirección hidráulica 04 - Tapa de abastecimiento de aceite...
Página 33
Conducir distraído puede provocar pérdida control del vehículo, daños y ac- cidentes. Ford recomienda al conductor no utilizar cualquier dispositivo o re- curso que pueda distraer la aten- ción de camino, la principal res- ponsabilidad es la de operar el vehículo con seguridad.
Página 34
Comandos y equipamiento Capó Para abrir: destrabe las dos cerradu- ras con la llave de ignición/puertas, le- vante el capó; quedará en esa posi- ción soportado por dos amortiguado- res a gas. Para cerrar: empuje por los extremos hasta que queden trabadas las cerra- duras.
Página 35
Comandos y equipamiento Luz de lectura Use el interruptor para encender y apagar la luz de lectura / luz de cabi- Indicador de dirección La llave de ignición debe estar en la posición II (contacto). La luz indicadora del tablero de instru- mentos destellará...
Página 36
Comandos y equipamiento Interruptor de luces de emergencia (luz de baliza) Al accionarlo, las luces direccionales funcionarán en forma simultanea e in- termitente. Use solamente en caso de emergencia. También fun- ciona con el encendido desco- nectado. Interruptor de levantavidrios eléctrico (si está...
Página 37
Comandos y equipamiento Interruptor de control automático de velocidad Para activar la función de control au- tomático de velocidad, presione el in- terruptor. Para mayor información consulte la sección Control automático de velo- cidad en la sección Conducción del vehículo. Interruptor +/- Interruptor multifunción que es utiliza- do para regular:...
Página 38
Comandos y equipamiento Interruptor de elevación del tercer eje (6x2) (si está equipado) Para activar el sistema accione el inte- rruptor. La luz indicadora del tablero de instrumentos se encenderá indi- cando que el 3° eje está suspendido. Cuando el 3° eje esté abajo la lámpa- ra permanecerá...
Página 39
Comandos y equipamiento Luces externas Para accionar las luces externas la lla- ve de ignición debe estar en la posi- ción II (contacto), excepto para el ac- cionamiento de las luces de posición delanteras, que podrán ser acciona- das con la llave en la posición 0 (apa- gado).
Página 40
Comandos y equipamiento Luces indicadoras de viraje Para girar a la izquierda empuje la pa- lanca hacia abajo, hasta que se pro- duzca la traba de la misma. Para girar a la derecha empuje la palanca para arriba, hasta que se produzca la traba de la misma.
Comandos y equipamiento LLAVE Y CONTROL REMOTO Tres diferentes llaves operan su vehí- culo 1. Ignición, puertas, vidrios y capó: principal (con control remoto). 2. Ignición, puertas y capó: De reser- va (simple). 3. Tanque de combustible: Principal y de reserva (simples). En caso de que su vehículo no esté...
Página 42
Comandos y equipamiento Contacto y arranque (cilindro de ignición) Opera en las siguientes posiciones: 0 Apagado: La llave puede ser retirada. I Accesorios: Permite encender los accesorios. II Contacto: Sistemas conectados. Las Luces de control y advertencia se encienden. Esta es una posición en donde la llave debe estar con el vehículo en funcionamiento, también se debe seleccionar esta opción...
Página 43
Comandos y equipamiento Llave con control remoto Puertas: para trabar / destrabar, utilice los botones en el cuerpo de la llave. Al presionar dos veces el botón de cerrar, las luces de viraje deberán destellar una vez confirmando el cierre. Vidrios:para abrir en forma completa los vidrios, presione el botón de abrir y manténgalo...
Comandos y equipamiento COLUMNA DE DIRECCION AJUSTABLE Cuando es usada en la posición ade- cuada, la columna de dirección pro- vee comodidad al conductor. Nunca ajuste la columna de dirección con el vehículo en movimiento. El movimiento de la columna de di- rección es liberado por un cilindro neumático que, al ser accionado con una presión mínima de 6 bar, posibili-...
Comandos y equipamiento LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Limpiaparabrisas: La palanca de accionamiento del lim- piaparabrisas posee cuatro posicio- nes: 1. Apagado. 2. Intermitente: gire la palanca una posición en el sentido indicado, ha- brá una pasada cada cinco segun- dos aproximadamente. 3.
Comandos y equipamiento VENTILACION Y CALEFACCION Circulación interna de aire Se efectúa a través de las salidas de: parabrisas, piso, rejillas direccionales del tablero de instrumentos, techo ventilante, además de los ventiletes y las ventanillas de las puertas. Rejillas direccionales Las rejillas direccionales de salida de aire por el panel de instrumentos per- miten orientar o interrumpir el flujo de...
Página 47
Comandos y equipamiento Comando de distribución del flujo de aire El interruptor de ajuste posee cuatro posiciones principales: Ventilación hacia el parabrisas, Ventilación hacia las rejillas di- reccionales Ventilación hacia las rejillas di- reccionales y piso. Ventilación hacia el piso Posicionando el interruptor en puntos intermedios es posible direccionar el flujo de aire simultáneamente en va-...
Comandos y equipamiento AIRE ACONDICIONADO Interruptor de accionamiento del aire acondicionado El sistema de aire acondicionado se conecta o desconecta mediante un interruptor ubicado en el tablero de instrumentos. Este sistema opera conjuntamente con los demás co- mandos del sistema de ventilación, comando de distribución de tempe- ratura y comando de intensidad del flujo de aire.
Página 49
Comandos y equipamiento Informaciones para el uso • Verifique si el condensador no está correcto del aire acondicionado obstruido por depósitos de tierra, barro o insectos, que puedan per- • Al reanudar la marcha, después judicar el flujo de aire por las aletas que el vehículo permaneciera es- y, consecuentemente, reducir la tacionado bajo el sol fuerte, con-...
Comandos y equipamiento TAPA DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Para abrirla: - Levante el protector del tambor de la cerradura. - Introduzca la llave, girándola en sentido antihorario. - Para retirar la tapa, gírela en senti- do antihorario hasta destrabarla. Para cerrarla: - Coloque la tapa y gírela en sentido horario hasta que escuche un "clic".
Comandos y equipamiento CABINA BASCULANTE La facilidad para el acceso a las distin- tas partes del motor y de la transmi- sión, es proporcionada por el rebati- miento de la cabina. Antes de rebatir la cabina - Estacione el vehículo en una su- perficie plana.
Página 52
Comandos y equipamiento Rebatimiento de cabina - Con el capot abierto, retire la barra de rebatimiento. - El sistema hidráulico de rebati- miento de la cabina está localizado atrás del guardabarros delantero del lado derecho del vehículo. - Posicione el selector en la posición para rebatimiento de cabina.
Página 53
Comandos y equipamiento Mantenga limpia la región de la traba de la cabina. No se recomienda la utilización de grasa, vaselina o productos simi- lares que puedan acumular su- ciedad, causando un mal funcio- namiento del mecanismo. Después superar punto más alto existe una fuerte tendencia de la cabina pa- ra continuar el movimiento por sí...
Página 54
Comandos y equipamiento Para reducir el riesgo de daños, no mueva el camión con la cabina rebatida. Unica- mente accione el motor con la cabina rebatida si: • La palanca de cambios se en- cuentra en punto muerto • El freno de estacionamiento se encuentra correctamente aplica- Nunca trabaje bajo una ca- bina que no esté...
Página 55
Comandos y equipamiento Retorno a la posición original Aparte las manos y el cuer- po de la región de asenta- miento de la cabina, para evitar lesiones. Al aproximarse al punto de reposo, existe una fuerte ten- dencia de la cabina a continuar el movimiento por sí...
Página 56
Comandos y equipamiento Para conducir el vehículo luego de la utilización del sistema de rebatimiento, el se- lector de la bomba debe quedar en la posición de retorno de ca- bina. No coloque el vehículo en movimiento antes de ase- gurarse de que la cabina esté...
Página 57
Comandos y equipamiento CABINA DORMITORIO / LITERA (si está equipada) En la parte trasera de la cabina, detrás de los asientos, está localizada la ca- bina dormitorio / litera. En viajes de larga distancia, proporciona condicio- nes ideales para el descanso del con- ductor.
Comandos y equipamiento ESPEJOS RETROVISORES Los espejos retrovisores contienen dos espejos convexos, el superior pa- ra conducción en camino y el inferior para maniobras. El ajuste del espejo retrovisor exterior a una posición ide- al se obtiene moviéndolo vertical y horizontalmente en relación a la car- caza que lo fija a su soporte.
Comandos y equipamiento Interruptor de control de espejos retrovisores (si está equipado) Los espejos retrovisores superiores externos pueden ser regulados por el comando eléctrico. Girando el botón hacia la izquierda, se ajusta el espejo izquierdo. Girando el botón hacia la derecha, se ajusta el espejo derecho.
Comandos y equipamiento PORTA OBJETOS Los varios porta objetos que posee el vehículo fueron proyectados para au- mentar el confort al conducir. Man- tenga los objetos debidamente colo- cados para evitar que se caigan du- rante la conducción. Guantera Localizada en la parte inferior derecha del panel de instrumentos, posee un gancho auxiliar para que los objetos pequeños puedan ser asegurados.
Página 61
Comandos y equipamiento Consola central Permite acomodar varios objetos en la zona frontal de la palanca de cam- bios, posa vaso o botella, y cenicero en la zona trasera. Porta equipaje (si está equipado) Está localizado bajo la cama, se debe levantar para acomodar objetos pe- sados.
Asientos y sistemas de seguridad ASIENTOS Cuando se utilizan adecuadamente, los asientos, el apoyacabeza y el cin- turón de seguridad proveen una má- xima protección en el caso de produ- cirse un choque. Nunca ajuste los asientos con el vehículo en movi- miento.
Página 63
Asientos y sistemas de seguridad 2. Regulación de la inclinación del asiento Para regular el ángulo de inclinación del asiento, accione la palanca hacia arriba. Ejerciendo una presión en con- tra o a favor del asiento, este puede ser desplazado hasta el ángulo dese- ado.
Página 64
Asientos y sistemas de seguridad Asiento del conductor con suspensión neumática “extra confort” (si está equipado) 1. Ajuste longitudinal El ajuste de avance y retroceso se puede realizar tirando de la palanca de traba y simultáneamente deslizan- do el asiento hacia delante o hacia atrás.
Página 65
Asientos y sistemas de seguridad 4. Regulación de altura Si una carga es aplicada sobre el asiento, el ajuste de altura es recupe- rado automáticamente. Accione la palanca hacia arriba o hacia abajo pa- ra mover el asiento a la altura desea- Siempre libere la palanca cuando el asiento alcanza el fin de carrera, tanto hacia arri-...
Página 66
Asientos y sistemas de seguridad 7. Apoyo lumbar Con el botón delantero (1) o el trasero (2), la curvatura en la región superior e inferior del respaldo puede ser ajusta- da individualmente. Accionando los botones "+" los compartimientos de aire se inflan y accionando los boto- nes "-"...
Página 67
Asientos y sistemas de seguridad Asiento central (si está equipado) El asiento central del vehículo posee una mesa en la parte posterior del respaldo. - Destrabe el respaldo tirando del botón traba. - Sin soltar el botón, tire el respaldo con la otra mano para la posición de acostado y presione hasta es- cuchar un "click".
Asegúrese que el cierre trabe convenientemente y del perfecto funcionamiento del me- canismo inercial. En caso de ser necesario, consultar con su Con- cesionario Ford Camiones.
Página 69
Asientos y sistemas de seguridad Cinturones de seguridad de tres puntos - retráctil inercial Este tipo de cinturón combinado, inercial y retráctil, permite el libre mo- vimiento del usuario pues traba efi- cazmente su desplazamiento en ca- sos de aceleración y desaceleración de emergencia, tales como frenadas bruscas, colisiones y vuelcos.
Página 70
Asientos y sistemas de seguridad Liberación • Para liberarlo, presione el botón ro- jo que posee la hebilla; la lengüeta se desprenderá instantáneamente • Evite que el cinturón golpee contra el cristal u otra parte del vehículo, acompañando el enrollamiento del mismo por el mecanismo de recu- peración.
Página 71
Asientos y sistemas de seguridad Cinturón de seguridad subabdominal - estático central (si está equipado) Posicionamiento y ajuste • Posicione correctamente el cintu- rón sobre la zona abdominal y ajuste su tensión de manera que no comprima excesivamente la cintura, tirando de la cinta en el sentido B para acortarlo y en el sentido A para alargarlo.
Página 72
Si los cinturones de seguridad estu- vieran torcidos, como consecuencia de un accidente, deberán ser sustitui- dos y sus fijaciones inspeccionadas por un Concesionario Ford Camio- nes.
Puesta en marcha PUESTA EN MARCHA Operaciones a bajas temperaturas Cuando el vehículo debe transitar por períodos prolongados en zonas de muy bajas temperaturas, inferiores a las indicadas en las especificaciones, es conveniente adicionar al sistema de enfriamiento la mezcla anticonge- lante recomendada para tal fin.
Página 74
Puesta en marcha Antes de poner el motor en Nunca se debe accionar el motor de marcha arranque por más de siete segundos consecutivos, ya que al producir gran No ponga el motor en fun- consumo de corriente, en seis o siete cionamiento en lugares ce- segundos se puede descargar la ba- rrados;...
Conducción del vehículo CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Maniobras de seguridad Ante situaciones de emergencia, por Conducir defensivamente a ejemplo, en una curva rápida y cerra- velocidades seguras para da, recuerde girar el volante solamen- las condiciones de las carreteras te con la rapidez necesaria para su- o ciudad y el uso de los cinturo- perar la emergencia.
Página 76
Conducción del vehículo Cuidado y conservación del vehículo Es recomendable que su vehículo se ponga en movimiento con el motor aún frío, teniendo en cuenta el evitar condiciones extremas de carga o ve- locidad hasta tanto el indicador de temperatura alcance su posición so- bre la zona normal.
ECM de motor (Módulo de Control Electrónico del Motor). Los camiones Cargo Diesel Electróni- cos Ford, poseen el sistema de inyec- ción de combustible y control por me- Control electrónico del dio de una computadora llamada acelerador ECM (Módulo del Control Electrónico...
Página 78
Control Electrónico del Mo- arriba, el control electrónico del motor tor deberá ser llevada adelante presenta algunas características dife- por un Concesionario Ford auto- rentes de conducción con referencia rizado. a los camiones convencionales, en función del rígido control de la emisión de los gases de escape.
Concesionario Oficial Ford. Para mas información, consulte Diag- nóstico de abordo, en la sección Mantenimiento y cuidados del pre-...
Página 80
Cuando el mantenimiento es necesario, es- ta luz indicadora se encenderá en forma intermitentemente. Solicite los servicios de un Concesionario Oficial Ford para mayor informa- ción.
Página 81
Si se enciende con el vehículo en mo- vimiento, reduzca la velocidad y de- tenga el vehículo en un lugar seguro. Procure inmediatamente los servicios de un Concesionario Oficial Ford. Esta luz es activada en conjunto con un aviso so- noro de advertencia.
Conducción del vehículo REVISIONES PERIODICAS El camión Ford Cargo Diesel Electró- nico no requiere ningún cuidado es- pecial para su funcionamiento o para que presente un mejor desempeño. Las recomendaciones de manteni- miento y cuidados con el vehículo son, en general, las mismas de los ca-...
Página 83
Conducción del vehículo REGULACION DE MARCHA LENTA El vehículo sale de fábrica con la mar- cha lenta regulada a 750 rpm. De acuerdo a las necesidades, la marcha lenta podrá ser modificada accionan- do los interruptores "+" ó "-" en el pa- nel de instrumentos.
Página 84
Conducción del vehículo CAJA DE 6 VELOCIDADES (CON EJE DE 2 VELOCIDADES) EATON FS-5406/FS-6306-A/B La caja de seis velocidades tiene seis marchas hacia adelante sincroniza- das y una de retroceso. El mejor escalonamiento de las mar- chas en combinación con el eje de dos velocidades (alta y baja) es el indi- cado en la figura.
Página 85
Conducción del vehículo Cambios ascendentes Solamente en el eje Con el pedal del acelerador presiona- do, posicionar el botón selector en H- directa (alta); suelte el pedal del ace- lerador y presione el de embrague. Después de una pausa, para que el cambio se complete, libere el pedal de embrague y vuelva a presionar el acelerador.
Página 86
Conducción del vehículo CAJA DE 6 VELOCIDADES (CON EJE DE 2 VELOCIDADES) EATON FS-5406/FS-6306-A/B (CONTINUACIÓN.) Cambio de L - reducida (baja) hacia H - directa (alta) Con el pedal del acelerador presiona- do, posicionar el botón selector en H - directa (alta); soltar el pedal del ace- lerador y presionar el pedal de em- brague.
Página 87
Conducción del vehículo Carreteras planas y declives suaves Con el pedal de embrague liberado, presionar el pedal del acelerador has- ta que el engranamiento ocurra. Si es necesario, seleccionar una marcha más alta. Pendientes Disminuir la velocidad del vehículo hasta que el engranamiento ocurra. Si es necesario, seleccionar una marcha más baja.
Página 88
Conducción del vehículo CAJA DE 10 VELOCIDADES (CON EJE DE 1 VELOCIDAD) EATON FTS-16108LL Cambios ascendentes • Inicie el movimiento con el botón selector frontal, posicionado hacia abajo - "baja" - y con el botón se- lector lateral hacia el frente - "super reducida"...
Página 89
Conducción del vehículo Cambios descendentes • Con el botón selector frontal en la posición para arriba - "alta" - en- ganche 8ª, 7ª, 6ª, 5ª marchas; • Posicione el botón selector frontal para abajo - "baja" - y enganche 4ª, 3ª, 2ª, 1ª...
Página 90
Conducción del vehículo Cuidados especiales • siempre que se iniciara el movi- miento del vehículo, se lo debe ha- cer con el botón selector frontal en posición hacia abajo - “baja” - y una marcha adecuada; • no accionar los botones selectores mientras el vehículo estuviera en movimiento o en marcha atrás;...
Página 91
Conducción del vehículo Colocación de marcha atrás Marcha atrás super-reducida Vehículo cargado / dentro de carretera Posicione el botón selector frontal pa- ra abajo - "baja" -; coloque el selector lateral hacia el frente - "super-reduci- da "- accione el pedal de embrague, y espere 5 segundas antes de engan- char, la marcha atrás.
Página 92
Conducción del vehículo CAJA DE 13 VELOCIDADES EATON FTS-16112L (CON EJE DE 1 VELOCIDAD) Cambios ascendentes - Con el selector de baja/media pa- ra adelante y el selector de me- dia/alta para abajo -, enganche LO, 1ª, 2ª, 3ª y 4ª marchas; - Posicione el selector de baja/me- Neutral dia hacia atrás, y enganche 5ª, 6ª,...
Página 93
Conducción del vehículo Nunca utilice la marcha LO (reducida) con la caja en alta. Esto causará el desgate prematuro de los componentes internos de la caja de velocida- des. Espere segundos punto muerto con el pedal de embrague accionado, antes de enganchar LO o R.
Página 94
Conducción del vehículo Enganche de marcha atrás Media: Posicione el selector alta/media para abajo , accione el pedal de embrague y antes de enganchar la marcha, espere como mínimo 5 segundos antes de enganchar la marcha atrás media. Baja: Posicione el selector de baja/media para el frente, accione el pedal de embrague, espere como mínimo hasta 5 segundos antes de...
Página 95
Conducción del vehículo Protección del inhibidor de reductor de marcha (cajas FTS) Las transmisiones de la serie FTS es- tán diseñadas con un sistema protec- ción desarrollado para evitar una re- ducción de marcha cuando su vehi- culo excede limites de velocidades predeterminados.
Conducción del vehículo ECONOMIA DE COMBUSTIBLE Tacómetro La mejor condición de operación ocurre con la rotación del motor en la El consumo de combustible es regido franja económica (verde continua), por varios factores, incluyendo: estilo donde el torque del motor es máximo de conducción, conducción en alta y el consumo de combustible es mí- velocidad, paradas / arranques fre-...
Página 99
Conducción del vehículo Franja 1 - Verde: Franja de trabajo donde el motor está operando dentro de las condiciones normales de de torque y potencia. El consumo ideal de combustible será obtenido manteniéndose la rotación del motor el mayor tiempo posible dentro de la franja verde continua.
Conducción del vehículo CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD Para activar la función del Control Au- tomático de Velocidad, accione el in- terruptor que se encuentra en el pa- nel central de su vehículo a la posición "conectado". La luz indicadora en el panel se en- cenderá, indicando que se encuentra accionado el sistema de control auto- mático de velocidad.
Página 101
Conducción del vehículo Disminuir la velocidad Para disminuir la velocidad programa- da, presione el interruptor con el sím- bolo "-". La velocidad diminuirá, apro- ximadamente, 1,6 Km/h a cada to- que. Otro modo es presionar el pedal de freno hasta que el vehículo alcance la velocidad deseada.
Página 102
Conducción del vehículo FRENOS El sistema de freno es de circuito do- ble, con accionamiento de zapatas por leva en “S” y regulador automáti- co del juego de las cintas. Sistema de alarma Si se produjera una insuficiencia de ai- re en el sistema, con una presión infe- rior a 4,5 kPa x 100 (4,6 bar), una luz de aviso se encenderá...
Página 103
Conducción del vehículo No se debe intentar poner el vehículo en movimiento hasta que la presión de aire del sistema llegue a 6,7 x 100 kPa (6,8 bar), pues las ruedas trase- ras estarán trabadas por la acción del freno del resorte. Por debajo de ésta presión el freno de estacionamiento permanece “aplicado”.
Página 104
Conducción del vehículo Freno del semirremolque o acoplado (mantenimiento) (si está equipado) Jamás use el freno del se- mirremolque como freno de estacionamiento. El freno del semirremolque o acopla- do actúa independientemente de los frenos y del freno de estacionamiento del camión.
Página 105
Conducción del vehículo das del semirremolque. Sistema de seguridad de los frenos Pérdida del circuito delantero En caso de pérdida de presión en el circuito delantero, las válvulas de pro- tección entran en acción no siendo afectados el circuito trasero y el del...
Página 106
Conducción del vehículo semirremolque o acoplado. Pérdida del circuito trasero Informarse sobre el circuito y el fun- cionamiento del freno del semirremol- En caso de pérdida de presión en el que o acoplado y su compatibilidad circuito trasero, no son afectados el con el camión.
Página 107
Conducción del vehículo Interruptor de accionamiento del Se recomienda mantener el freno motor interruptor acciona- miento del freno de motor co- Transitar en declives con la palanca nectado siempre que el vehículo de cambios en neutral o con el pedal está...
Página 108
Conducción del vehículo Aunque los frenos continú- en funcionando con un ni- vel de desempeño reducido, el vehículo no debe ser operado en caso de que cualquier circuito esté defectuoso, hasta reparar el sistema y ambos circuitos de fre- no puedan funcionar normal- mente.
Página 109
De esta forma, cuando ocurriera al- guna falla en el sistema de freno, la válvula moduladora podrán ser utiliza- da para controlar el freno de emer- gencia, permitiendo igualmente la conducción del vehículo dañado. Dirí- jase a un Concesionario Oficial Ford.
Página 110
Conducción del vehículo Operación del conjunto camión y semirremolque o acoplado Estando parado el conjunto y listo pa- ra operar (con las palancas del freno de estacionamiento del camión y de alimentación del semirremolque/aco- plado extraídas) proceder como si- gue: Traba •...
Página 111
Conducción del vehículo En caso de emergencia, si el sistema de freno de ser- vicio (pedal) fallara, el freno de estacionamiento podrá ser ac- cionado gradualmente hasta po- der detener el vehículo. Traba...
Conducción del vehículo CONECTORES NEUMÁTICOS Al enganchar el semirremolque al ca- mión, verificar si los conectores neu- máticos están firmemente trabados. Los conectores neumáti- cos poseen resaltos, dife- rentes para emergencia y freno que impiden la unión equivocada de los respectivos conductos. Manguera roja = emergencia Manguera azul = freno de pie Para transitar con el camión solo, sin...
Conducción del vehículo DESACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMOLQUE Para prevenir accidentes al desacoplar el camión del semirremolque, el conjunto de- berá estar estacionado en terre- no plano y firme, con las ruedas del semirremolque firmemente calzadas. Procedimiento: 1. Estacione el vehículo sobre terreno plano y calce las ruedas del semi- rremolque.
Página 114
Conducción del vehículo 6. Trabe la palanca y retire el camión.
Para mayor información sobre el uso de la caja de distribución, consulte con un Concesionario Ford Camio- nes, quien siguiendo las instrucciones del Manual de Taller podrá orientarlo mejor. El negativo no debe ser to- mado de los largueros y travesaños del camión, ya que...
Página 116
Conducción del vehículo Identificación de terminales para los modelos con enganche para semirremolque (15 pines) Posición Circuito Color Capacidad Descripción Indicador de CAT06 Amarillo 126W Giro LI Indicador de CAT09 Verde 126W Giro LD Libre A_CD152 Negro/Azul Negativo Luz de CAT17A Blanco Posición LI...
Página 117
Conducción del vehículo Identificación de terminales para los modelos con enganche para acoplado (7 pines) Posición Circuito Color Capacidad Descripción GD152 Negro/Azul Negativo Luz de CAT17A Blanco Posición LI Indicador de CAT06 Amarillo Giro LI Amarillo/ Luces de CAT18C 168W Naranja Freno Indicador de...
Página 118
Para mayor información sobre el uso de la caja de distribución, consulte con un Concesionario Ford Camio- nes, quien siguiendo las instrucciones del Manual de Taller podrá orientarlo mejor. Posición...
Para mayor información sobre el uso de la caja de distribución, consulte con un Concesionario Ford Camio- nes, quien siguiendo las instrucciones del Manual de Taller podrá orientarlo mejor.
Conducción del vehículo DESPLAZAMIENTO DE LA QUINTA RUEDA (SI ESTÁ EQUIPADO) Opcionalmente la quinta rueda puede ser desplazada de su posición origi- nal, soltando los tornillos de la placa de fijación y desplazando así la quinta rueda hacia adelante o hacia atrás, hasta coincidir con los agujeros co- rrespondientes.
Conducción del vehículo ACOPLAMIENTO DEL SEMIRREMOLQUE Para prevenir accidentes, 4. Tire la palanca hacia la derecha y el acoplamiento del camión luego hacia afuera. al semirremolque deberá ser re- alizado en terreno firme y plano. El semirremolque deberá estar con las ruedas firmemente calzadas para evitar que el mismo se mueva en el momento del acoplamiento.
Página 122
Conducción del vehículo 5. Acople el vehículo, los conectores neumáticos y la toma eléctrica. 6. Inspeccione la correcta traba del perno y la quinta rueda. Levante el pie de apoyo y retire los tacos de las ruedas. 7. Verifique el funcionamiento de las luces y del freno.
Conducción del vehículo ACOPLAMIENTO DEL • antes de colocar el conjunto en REMOLQUE O ACOPLADO movimiento, verifique si el remol- que está debidamente acoplado y compruebe el funcionamiento de Antes de efectuar el acople los frenos y de las luces del remol- del semirremolque calzarlo que.
Emergencias en el camino IRREGULARIDADES EN EL El motor no arranca (cont.) FUNCIONAMIENTO El motor de arranque continúa girando después de liberada la El motor no arranca llave de encendido El motor de arranque no funciona • la llave de arranque no desco- •...
Página 125
Emergencias en el camino El motor no arranca (cont.) Motor en funcionamiento (cont.) El motor falla/funciona irregular- El motor de arranque funciona, pero el motor no arranca mente • falta de combustible; • pérdidas en los tubos de com- bustible; •...
Página 126
Emergencias en el camino Motor en funcionamiento (cont.) Averías en el sistema eléctrico Excesivo humo en el escape La batería no recibe suficiente carga • filtro de aire sucio u obstruido; • falso contacto de las escobillas • excesiva alimentación del motor; del alternador con el colector por •...
Emergencias en el camino FUSIBLES Y RELEVADORES Identificación de los fusibles La central eléctrica, ubicada arriba de Color Capacidad la guantera, contiene fusibles y rele- Violeta vadores identificados por la grabación de sus símbolos en la tapa plástica y Ambar por su color peculiar según cada ca- pacidad.
Página 128
Emergencias en el camino FUSIBLES Posición Capacidad Descripción Relé de encendido / F37 / F39 / F41 / F43 / F65 / 40 A F69 / F71 / F19 / F21 / F23 F64 / F66 / F68 / F70 / Interruptor de encendido / 40 A F34 / F36 Interruptor de luces / F28 / F30 / F32 / F34 / F36 /...
Página 129
Emergencias en el camino FUSIBLES (continuación) Posición Capacidad Descripción F01-F18 Sin uso Interruptor de recirculación / Ventilador / Relé de ai- re acondicionado Sin uso Interruptor de freno motor / Control de velocidad / Eje trasero de 2 velocidades Sin uso Espejo eléctrico / Módulo del conversor / Módulo de confort F24-F27...
Página 130
Emergencias en el camino FUSIBLES (continuación) Posición Capacidad Descripción 10 A Luz alta Sin uso 20 A Conversor de voltaje Sin uso 15 A Relé de luz de marcha atrás 15 A Relé auxiliar de luz de estacionamiento 15 A Relé...
Emergencias en el camino RELEVADORES Posición Capacidad Descripción 40 A Relé de luz de freno del remolque Relé de limpiaparabrisas y lavaparabrisas 40 A Relé de luces de marcha atrás R4-R6 Sin uso 20 A Relé de freno de estacionamiento Sin uso 20 A Relé...
Página 132
Emergencias en el camino Arranque del motor con batería - Asegúrese que la llave de arranque, auxiliar luces y demás accesorios eléctri- cos estén debidamente desco- nectados. Utilice exclusivamente ba- terías con la misma tensión - En caso de que la batería auxiliar es- nominal.
Página 133
Emergencias en el camino Procedimiento 1. Conecte el primer cable auxiliar en el terminal positivo (+) de la batería descargada. 2. Conecte el primer cable auxiliar en Baterias el terminal positivo (+) de la batería auxiliares auxiliar. 3. Conecte el segundo cable auxiliar Carcasa de en el terminal negativo (-) de la ba- embrague...
Emergencias en el camino REMOLQUE DEL VEHÍCULO Si en una emergencia, por no dispo- ner del servicio de grúa de auxilio, fue- ra necesario remolcar el vehículo, se debe utilizar el perno de remolque, ubicado en la cabina del vehículo de- trás del asiento del pasajero, junto al crique, instalándolo en la parte central del paragolpe delantero, y uniéndolo al...
Emergencias en el camino MATAFUEGO / EXTINTOR (si CRIQUE ELEVADOR Y LLAVE está equipado) DE RUEDAS Ubicado delante del asiento del pasa- El crique y la llave de ruedas del vehí- jero, su extracción se realiza liberando culo se encuentran alojados detrás la presilla de fijación.
Manual del Propietario. Recomenda- • Condición de los neumáticos mos encargar siempre tales servicios • Funcionamiento de la bocina a un Concesionario Ford Camiones. • Luces de advertencia e indicado- Tareas que ha de realizar usted • Luces exteriores mismo A continuación se describen las verifi-...
Página 137
• Verificar si hay vibraciones en el vo- jos sean realizados en una estación lante de dirección. de servicio o en un Concesionario Ford Camiones que estén provistos Verificar también si hay esfuerzo de un dispositivo separador de aceite excesivo al girar el volante, juego en su puesto de lavado.
Página 138
Mantenimiento y cuidado El aceite usado del motor, el líquido de freno, el líquido de enfriamiento, las baterías y los neumáticos, deben ser desecha- dos en las instalaciones espe- cialmente previstas para ese fin o entregados al comercio donde se compra el material nuevo. De ningún modo deberán ser dese- chadas tales sustancias y mate- riales, a la basura doméstica o a...
Mantenimiento y cuidado DIAGNÓSTICO DE ABORDO aguarde 10 segundos hasta que en la línea superior del LCD del El Ford Cargo proporciona un diag- odómetro aparezca la palabra CO- nóstico preliminar de cualquier falla DE (código) y en la línea inferior la ocurrida en el sistema de inyección...
Página 140
Mantenimiento y cuidado Es recomendable que, dia- riamente, realice el proce- dimiento de diagnóstico de abor- do para identificar la existencia de códigos de fallas / manteni- miento. Se debe tener especial atención al código "418", que alerta sobre la necesidad de dre- nar el filtro separador de agua de combustible.
Mantenimiento y cuidado PUNTOS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO - 4X2 Reservorio de lavaparabrisas Aceite de Motor Reservorio sistema Filtro de Embrague - refrigerante ventilación de reservorio cabina Filtro de aire - Motor Dirección hidráulica - Reservorio Eje delantero Suspensión delantera Bomba hidráulica de basculamiento de cabina Batería Transmisión...
Mantenimiento y cuidado PUNTOS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO - 6X2 Limpia Aceite de parabrisas. Motor Reservorio del Filtro de liquido refrigerante. Reservorio del ventilación fluido de embrague de cabina Filtro de aire - Motor Suspensión delantera Bomba hidráulica de Dirección hidráulica - accionamiento basculante reservorio de cabina.
Mantenimiento y cuidado PUNTOS DE MANTENIMIENTO PERIODICO - TRACTOR Limpia Aceite de parabrisas Motor Filtro de Reservorio del Embrague - ventilación liquido refrigerante. reservorio de cabina Filtro de aire Motor Eje delantero Suspensión delantera Reservorio dirección hidráulica Bomba hidráulica de accionamiento basculante de cabina.
Mantenimiento y cuidado PUNTOS DE MANTENIMIENTO PERIODICO - 6X4 Limpia Aceite de parabrisas Motor Filtro de ventilación Reservorio del liquido refrigerante. de cabina Embrague - reservorio Suspensión delantera Reservorio dirección Bomba hidráulica de hidráulica accionamiento basculante de cabina. Filtro de Aire Motor Bateria Sistema de freno - APU - Transmisión...
Página 145
La batería de su vehículo dimensionada acuerdo al equipamiento /acce- sorios originales Ford. No se recomienda la adición de equipamiento que sobrecargue el sistema eléctrico del vehículo. • Desconecte el cable negativo de la batería antes de realizar cualquier trabajo en la parte eléctrica, recordando que jamás...
Página 146
Mantenimiento y cuidado La batería de su vehículo es de libre mantenimiento (no requiere adición de agua destilada). Para una adecuada operación de la batería, mantenerla limpia y seca, comprobando que los cables estén firmemente sujetos a los terminales de la batería. Las baterías usadas contie- nen, entre otros productos, ácido sulfúrico y plomo, los que...
Página 147
Mantenimiento y cuidado • Proteja sus ojos, evitando siempre que fuera posible inclinarse sobre la batería; • cargar la batería en un lugar- bien ventilado, alejada del fue- go y chispas eléctricas. No fu- mar. El gas generado por la ba- tería es hidrógeno y es explosi- •...
Mantenimiento y cuidado CORREA Y TENSOR DEL ALTERNADOR Polea intermediaria Verificación de la tensión La medición de la tensión de la correa Poli-V debe hacerse en el espacio más distante entre poleas. La tensión admisible de la correa es de 360 a 480 N Para retirar la correa: 1- Posicione la llave en el tensor, y gí- rela en sentido anti-horario para aliviar...
Página 149
Mantenimiento y cuidado Observar de no invertir los cables de Motor sin aire acondicionado alimentación del alternador, del motor de arranque y de las baterías. El con- tacto de sus terminales en cortocir- cuito con la masa pueden dañarlo, por lo que se deberá evitar que esto ocurra.
Mantenimiento y cuidado SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Deposito de expansión Verifique periódicamente el nivel del lí- quido de enfriamiento. Con el motor frío, debe situarse entre las marcas max y min existentes en el depósito de expansión. Sensor del nivel de agua En el sistema, el bajo nivel del líquido de enfriamiento o su alta temperatu- ra, están indicados por una alarma...
Página 151
Mantenimiento y cuidado La tapa lateral del depósito de expan- sión es a presión. Así, cuando se reti- ra la misma estando el motor aún ca- liente, debe girársela cuidadosamen- te (una vuelta completa) hasta la pri- mera etapa, dejando escapar el vapor para luego poder quitarla.
Página 152
El líquido de enfriamiento debe ser sustituido en los períodos indicados en el Programa de Mantenimiento Ford. Proceder de la siguiente forma: • Estacione el camión sobre un lugar plano y seguro. • Abra el capó • Bascule la cabina.
Mantenimiento y cuidado SISTEMA DE ALIMENTACIÓN El sistema de alimentación de com- bustible posee un sistema con dos fil- Bomba de purga tros: • Filtro separador de agua • Filtro de combustible del motor Elemento filtrante Reservorio Filtro separador de agua de agua Sensor Localizado en el lado derecho del ca-...
Página 154
Para mayor información consul- te a un Concesionario Ford Camiones. Al instalar el filtro separador de agua para bajas tempe- raturas, sustituya también el filtro de combustible localizado en el motor.
Página 155
Sustitución de los filtros de combustible Los filtros deben ser sustituidos en los kilometrajes recomendados del Pro- grama de Mantenimiento Ford. Siempre que cualquiera de los ele- mentos fuera sustituido, se deberá purgar el sistema. Proceder de la siguiente manera: •...
Página 156
Mantenimiento y cuidado Purga del filtro separador de agua Cuando la luz de advertencia de agua en combustible se enciende, indica la existencia de agua en el reservorio del filtro separador de agua. Cuando esto ocurra, desagote el reservorio del filtro de combustible como se indi- ca a continuación: 1.
FILTRO DE AIRE Indicador de restricción El filtro de aire debe ser reemplazado de acuerdo al Programa de Manteni- miento Ford o cuando la luz indicado- ra de restricción del filtro de aire se encienda. Verificación del funcionamiento del indicador de restricción Es conveniente verificar periódica-...
Página 158
Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del filtro • Afloje las tuercas de la tapa del fil- tro lo suficiente para desplazar la- teralmente la presilla y liberar la ta- • retire la tapa (solamente modelos 6x4); • gire y remueva la tapa (demás mo- delos);...
Página 159
Mantenimiento y cuidado Filtro secundario Filtro principal El elemento de seguridad (filtro se- cundario) que equipa a los camiones 6x4, esta destinado a impedir la en- trada de polvo en el sistema de admi- sión. Al realizar el mantenimiento del filtro el elemento de seguridad no debe ser retirado, excepto cuando se efectúe el cambio de filtro.
Mantenimiento y cuidado CALIDAD DEL COMBUSTIBLE - Utilice solamente gasoil de DIESEL fuentes confiables. combustible que contiene niveles Para Argentina elevados de agua o impurezas, compromete la durabilidad de Utilice diesel/gasoil grado 2 que cum- los componentes del sistema de pla con las especificaciones de las re- inyección.
Página 161
El sistema de combustible Ford declina toda responsabilidad por esta presurizado. Si la tapa daños al vehículo producidos por el del tanque estuviera perdiendo...
Mantenimiento y cuidado VENTILADOR DEL RADIADOR La falta de observación de estas re- CON EMBRAGUE DE comendaciones perjudica el correcto ACOPLAMIENTO VISCOSO desempeño del motor. Al realizar el mantenimiento del siste- El funcionamiento del ventilador de ma se deben usar solamente piezas acoplamiento viscoso insume menos originales, siendo los torques de ajus- potencia.
Página 163
Mantenimiento y cuidado FRENOS De circuito doble e independiente, los frenos delanteros y traseros son a tambor, activados por aire y coman- dados por una valvula de pedal. La fi- jación de los tambores a los cubos se hace por los propios tornillos de las ruedas, las cuales, al ser fáciles de sa- car, permiten el desmontaje de los cubos además del cambio de los re-...
Página 164
En caso de no ser posible la unión di- recta en el pórtico 26 de la unidad pro- cesadora de aire (APU), consulte con un Concesionario Ford Camiones. En el panel de instrumentos hay otro pórtico que puede ser utilizado para el...
Página 165
Mantenimiento y cuidado Depósitos de aire comprimido Si los depósitos no se dre- nan con la frecuencia reco- mendada, el agua condensada en su interior pasará desde su in- terior hacia toda la tubería, com- prometiendo la eficiencia del sis- tema de frenos.
Página 166
Mantenimiento y cuidado Filtro secador de aire El filtro secador de aire elimina la hu- medad del aire comprimido que ali- menta el circuito de freno, evitando la acumulación de agua en los depósi- tos de aire y la contaminación de las válvulas.
Página 167
Si hubiera necesi- dad, desmontar y montar nueva- mente (antes, eliminar el aire) 5. Consulte el Programa de Manteni- miento Ford, o un Concesionario Ford Camiones, en cuanto al perí- odo de inspección y cambio del fil- tro secador de aire.
Página 168
Mantenimiento y cuidado Desactivación mecánica del freno de estacionamiento En caso de insuficiente presión de ai- re en el sistema, el freno de estacio- namiento podrá ser desaplicado me- cánicamente. Para ello, calzar las ruedas para evitar que el vehículo se mueva. Retirar la tapa de protección y con la ayuda de una llave tipo estriada, girar el tornillo del vástago de la cámara actuadora...
Página 169
En el período indicado en el Programa de Mantenimiento Ford lubrique los dos puntos de lubricación existentes en las 4 ruedas utilizando grasa de li- tio NLGI-2EP.
Página 170
Programa de Manteni- miento Ford. Con el auxilio de una llave, empuje la traba de los tornillos, y gírela en senti- do horario hasta el final de su recorri- do.
Página 171
Mantenimiento y cuidado Regulación inicial - Con una llave adecuada, gire la tuerca (1) de ajuste manual, hasta el final de su recorrido. - Con ayuda de un destornillador, separe la lengüeta del actuador (2), para liberar el movimiento de la misma tuerca en sentido contrario.
El filtro de aire del sistema de ventila- ción de la cabina debe ser reempla- zado de acuerdo al Programa de Mantenimiento Ford y/o cuando pre- sente signos de saturación. El mismo se encuentra en la parte de- lantera de la cabina debajo del capó.
Mantenimiento y cuidado ACEITE DEL MOTOR Nivel Para verificar el nivel de aceite del mo- tor, el vehículo deberá estar sobre una superficie plana y horizontal, y el motor a temperatura de funcionamiento. Detener el motor y esperar aproxima- damente 5 minutos hasta que el aceite drene hacia el cáracter.
Página 174
En condiciones normales de uso, el aceite y el filtro deben ser sustituidos en los kilometrajes indicados en el Programa de Mantenimiento Ford. Para ello; • detenga el vehículo sobre una su- perficie plana y nivelada estando el motor a temperatura normal de funcionamiento;...
Página 175
Mantenimiento y cuidado EMBRAGUE El sistema de embrague es del tipo monodisco seco orgánico, con co- mando de accionamiento hidráulico servo asistido que no requiere regula- ción. Nivel de fluido Verifique el nivel del fluido en el depó- sito, completándolo, si fuera necesa- rio, de acuerdo a las especificaciones de la tabla de Lubricantes.
Página 176
• lubrique los bujes en los períodos que desaparezcan las burbujas de indicados en el Plan de Manteni- aire; miento Ford, con grasa NLGI-2EP. • ajuste convenientemente la tuerca del purgador; instale el protector Purgado del sistema de de polvo y verifique el nivel del flui- embrague do del depósito.
Procure contactar dirección mecánica, exigiendo mayor a un concesionario Ford Camio- esfuerzo para el manejo. nes. La caja de dirección posee válvulas li- mitadoras de recorrido con ajuste au- tomático.
Página 178
Con el motor del vehículo en funcio- namiento, verifique el nivel del fluido en los kilometrajes indicados en el Programa de Mantenimiento Ford. Debe situarse entre las marcas MAX y MIN existentes en la varilla medidora. El nivel debe ser medido con la tem- peratura del fluido por debajo de 50°C.
Página 179
Mantenimiento y cuidado Sustitución del fluido Con las ruedas delanteras levantadas, desconectar del depósito la mangue- ra de retorno y girar el volante hacia la izquierda, hasta el final de su recorrido. Poner el motor en funcionamiento por aproximadamente 10 segundos, has- ta drenar el fluido.
Verificar el nivel y sustituir el aceite de la caja de velocidades en los kilome- trajes indicados en el Programa de Mantenimiento Ford. Para ello, el vehí- culo deberá estar sobre una superfi- cie plana y horizontal y con el aceite...
Página 181
Mantenimiento y cuidado Reabastecer la caja con el lubricante recomendado en la Tabla de Lubri- cantes y Operaciones de Lubricación, hasta el borde inferior del agujero del tapón de nivel y carga. Todo el aceite usado debe ser recogido y almacenado adecuadamente para su poste- rior reciclado.
Página 182
Verificar el nivel de aceite en el depó- sito y efectuar el cambio del mismo en los períodos indicados en el Pro- grama de Mantenimiento Ford. Para ello, el vehículo deberá estar estacio- nado sobre un lugar plano y nivelado.
Página 183
Mantenimiento y cuidado Sustitución del lubricante Todo el aceite usado debe ser recogido y almacenado adecuadamente para su posterior reciclado. No descarte el aceite sobre el suelo, sistema de desa- güe o cualquier lugar que pueda, de alguna forma, afectar negativa- mente el medio ambiente.
Página 184
Articulación del comando de la caja de velocidades - lubricación Conforme lo estipulado en el Progra- ma de Mantenimiento Ford, se debe efectuar periódicamente la lubrica- ción de las articulaciones a través de los picos de engrase. Filtro de aire del accionamiento neumático de la caja de...
Programa de Manteni- miento Ford. Para ello, el vehículo deberá estar so- bre una superficie plana y horizontal y con el lubricante a temperatura de funcionamiento.
Página 186
Para garantizar una correcta reten- ción, limpiar el tapón magnético en los períodos recomendados en el Pro- grama de Mantenimiento Ford. Para evitar el excesivo drenaje del aceite durante la limpieza del tapón magnético, tapar el orificio de drenaje con el tapón de carga.
En los períodos indicados en el Pro- grama de Mantenimiento Ford, lubri- car a través de los picos de engrase el perno delantero y los pernos del gemelo de cada uno de los elásticos.
Programa de Mante- nimiento Ford o más frecuente- mente si el vehículo opera en condiciones severas. Previo a realizar la lubricación, limpiar los picos de engrase para evitar la contaminación de la grasa.
Página 189
Mantenimiento y cuidado Árbol de transmisión (cardan) Las juntas universales y las juntas deslizantes deben ser lubricadas con la grasa especificada en la Tabla de Lubricantes y Operaciones de lubrica- ción. En el acoplamiento deslizante, el lubri- cante debe salir por la arandela de se- llado cuando se tapa la ventilación con un dedo.
Página 190
Mantenimiento y cuidado REGULACION DE LA SUSPENSIÓN NEUMÁTICA DEL 3º EJE (solamente modelo 6x2) El conjunto suspensor del 3º eje viene ajustado de fá- brica para el vehículo sin carro- cería. Después ser colocada la carrocería, el conjunto deberá ser regulado de acuerdo al si- guiente procedimiento: - estacione el vehículo sin carga en terreno plano;...
Mantenimiento y cuidado RUEDAS Y NEUMÁTICOS Use solamente las llantas y neumáticos de las medidas Rueda de auxilio, crique, llave homologadas, si utiliza otro ta- de ruedas y gancho de maño puede dañar el vehiculo. remolque Para mas información consulte el capitulo de Datos Técnicos.
Página 192
Mantenimiento y cuidado Ruedas y neumáticos En caso de la sustitución de neumáticos originales Es esencial para la seguridad del vehí- del vehículo por otros de diferen- culo que los neumáticos mantengan te configuración, tenga presente siempre las presiones de inflado re- lo siguiente: comendadas.
Página 193
Mantenimiento y cuidado Presión de inflado Si, durante un largo viaje, se notara un aumento en la presión de inflado de los neumáticos (los cuales deben ha- ber sido previamente calibrados con la presión correcta) no desinflarlos. El aumento de la presión se debe al calor generado por el roce de los neumáticos contra el suelo.
Página 194
Mantenimiento y cuidado Liberación de la rueda de auxilio (todos excepto modelos tractor) La rueda de auxilio está ubicada en el larguero izquierdo del vehículo. Antes de retirarla, asegurarse que el cable de sustentación esté bajo tensión. Con la ayuda de la llave de ruedas, suelte las tuercas de fijación del trave- saño de la rueda al soporte de apoyo.
Página 195
Mantenimiento y cuidado Liberación de la rueda de auxilio (vehículo tractor) Para los vehículos tipo tractor, la rue- da de auxilio se instala sobre la tarima del chasis. El punto de anclaje de la barra de fijación se localiza en la parte inferior del travesaño, bajo el agujero guía de la tarima.
Página 196
Mantenimiento y cuidado Sustitución de la rueda No coloque ninguna parte del cuerpo debajo del vehí- culo mientras éste esté sosteni- do por el crique Antes de usar el crique, aplicar el fre- no de estacionamiento y calzar las demás ruedas; aflojar las tuercas de la rueda a ser retirada.
Página 197
Mantenimiento y cuidado Rotación de neumáticos • Para prolongar la duración de los neumáticos, es necesario que el desgaste de los mismos sea uni- forme, para ello se recomienda efectuar la rotación de los mismos periódicamente • Cuando se los deba reemplazar, se los debe sustituir por nuevos •...
Luego de sustituir una lám- para halógena, verifique la alineación de los faros y si es ne- cesario contacte un Concesiona- rio Ford Camiones. Las siguientes instrucciones explican como remover las lámparas. Para la instalación proceda de modo inverso al descripto, salvo instrucción en con-...
Página 199
Mantenimiento y cuidado Luces delanteras • Acceda a las lámparas por debajo del interior del paragolpes Paragolpes de ruta (todos, excepto vehículos 6x4) Lámpara de faro delantero 1. Gire el zócalo y extraiga el porta lámpara. 2. Reemplace la lámpara. Lámpara de luz de posición delantera 1.
Página 200
Mantenimiento y cuidado Paragolpes fuera de ruta (vehículos 6x4) Lámpara de faro principal 1. Gire el zócalo en el sentido antiho- rario y desmonte la lámpara. 2. Sustituya la lámpara. Lámpara de luz de posición delantera 1. Gire el zócalo y tire para extraer el portalámpara.
Página 201
Mantenimiento y cuidado Lámpara de luz de giro lateral 1. Presione el acrílico en la parte infe- rior y gírelo en sentido horario para desmontarlo. 2. Sustituya la lámpara presionándola y girándola en sentido antihorario...
Página 202
Mantenimiento y cuidado Lámpara de luz delineadora de altura del vehículo 1. Suelte los dos tornillos de fijación y retire el cuerpo del faro 2. Sustituya la lámpara presionándola y girándola en sentido antihorario Lámparas de faro trasero 1. Retire los 4 tornillos de fijación de la lente del faro trasero y extráigala.
Página 203
Mantenimiento y cuidado LIMPIAPARABRISAS Verificación del fluido lava parabrisas El reservorio del fluido lava parabrisas está localizado en el compartimiento motor y posee una capacidad de aproximadamente 8 litros. Verificación de las escobillas del parabrisas Recorra con la punta de los dedos el borde de las escobillas para verificar asperezas.
Página 204
Mantenimiento y cuidado Limpie la parte externa del parabrisa con un limpiador no abrasivo, debido a que si lo son podrían causar daños. Enjuague completamente con agua limpia El parabrisas estará limpio si no se for- man gotas de agua cuando se enjua- gue el mismo El parabrisas y las escobillas deben ser limpiados regularmente y las es-...
Página 205
Mantenimiento y cuidado • Empuje la escobilla en el sentido in- dicado (4) hasta que se descalce levemente para afuera de la presi- • Remueva la escobilla para afuera ( 6) Instalación Proceda en orden inverso al indicado para la remoción.
Página 206
Por lo tanto para garantizar el confort y evitar golpes de fin de recorrido en los émbolos de los amortiguadores haga ajustar la suspensión de la cabi- na en un Concesionario Ford Camio- nes.
Página 207
Mantenimiento y cuidado Fluido hidráulico de la bomba de basculamiento En caso de requerir completar el nivel de fluido, el mismo se deberá realizar Tapón de llenado con la cabina en posición de conduc- ción. • Limpie el tapón de llenado y los al- rededores para evitar la entrada de impurezas en el interior de la bom- Selector de...
Página 208
Mantenimiento y cuidado CUIDADOS Para evitar la perdida de garantía en cuanto a la pin- Lavado del vehiculo tura, retire toda suciedad que pueda causar daños Ej.: excre- La pintura de su vehículo se conser- mento de pájaros, resina de ár- vará...
Página 209
Concesionario Ford Camiones, quién superficial. conoce las instrucciones de la fábrica referente a la protección anticorrosiva y pintura, además de usar piezas ori- Cinturones de seguridad ginales y material especificado.
Mantenimiento y cuidado DESUSO PROLONGADO Suspensiones, frenos, ruedas y neumáticos Ni aún la más sofisticada tecnología • Los neumáticos deben permane- empleada en el diseño de su vehículo cer suspendidos (sin tocar el sue- puede garantizar la acción del tiem- lo) para evitar que se deformen po, cuando el vehículo estuviera en permanentemente...
Página 211
Mantenimiento y cuidado Carrocería Antes de poner en movimiento el vehículo La carrocería sufre oxidación en las articulaciones, deterioro de las piezas • Conecte el cable a masa de la ba- de goma y de los lubricantes de las tería; máquinas levantacristales, como...
Datos técnicos IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO 1. Grabado principal: Cara inferior externa del larguero derecho del chasis, próximo al soporte trasero del elástico delantero derecho. 2. Placa de aluminio: Puerta, lado izquierdo. 3. Etiqueta autodestruible: Ubicada en el compartimiento de motor, parte inferior del piso de lado izquierdo (es necesario bascular la cabina);...
Página 213
Datos técnicos Motor Cummins - Diesel ISBe4 3.9L - 170 CV 1317e/1517e/1717e Número y disposición de los cilindros 4 en línea Ubicación / posición delantera / longitudinal Ciclo / tiempos Diesel / 4 Comando de válvulas lateral en el bloque Válvulas...
Página 214
Datos técnicos Motor Cummins - Diesel ISBe6 5.9L - 220 CV 1722e Número y disposición de los cilindros 6 en línea Ubicación / posición delantera / longitudinal Ciclo / tiempos Diesel / 4 Comando de válvulas lateral en el bloque Válvulas 4 por cilindro Accionamiento...
Página 215
Datos técnicos Motor Cummins - Diesel ISBe6 5.9L - 275 CV 2428e/2628e Número y disposición de los cilindros 6 en línea Ubicación / posición delantera / longitudinal Ciclo / tiempos Diesel / 4 Comando de válvulas lateral en el bloque Válvulas 4 por cilindro Accionamiento...
Página 216
Datos técnicos Motor Cummins - Diesel ISCe6 8.3L - 315 CV 1932e/2632e/3132e Número y disposición de los cilindros 6 en línea Ubicación / posición delantera / longitudinal Ciclo / tiempos Diesel / 4 Comando de válvulas lateral en el bloque Válvulas 4 por cilindro Accionamiento...
Página 220
Datos técnicos Suspensión delantera Suspensión delantera rígido Elásticos 1317e/1517e/1717e/1722e/2428e/1932e hojas parabólicas 2628e/2632e/3132e hojas semielípticas progresivas hidráulicos telescópicos de doble Amortiguadores efecto Barra estabilizadora diámetro 44 mm Suspensión trasera 1317e/1517e/1717e/2428e Hojas de elástico semielípticas de acción progresiva, con apoyo deslizante y hoja tensora.
Página 221
Datos técnicos Dirección - Alineación Ángulo de comba 1317e 1º 00’ Demás modelos 0º 45’ Ángulo de avance 1317e 1º 12’ a 3º 48’ 1517e 0º 42’ a 3º 48’ 1717e/1722e/1932e 1º 30’ a 3º 30’ 2428e 2º 32’ a 5º 08’...
Página 222
Datos técnicos Frenos Tipo a aire, doble circuito, a tambor Dimensiones tambor 1317e 15 x 6’’ (381,0 x 152,4 mm) Demás modelos 15 x 7’’ (381,0 x 178,8 mm) a aire, con resortes acumuladores ac- tuando en las ruedas traseras, coman- De estacionamiento do a través de la válvula moduladora...
Página 223
Neumáticos Tipo Del. Tras. diagonal 20 x 7 9,0 x 20 6,9 (100) 6,9 (100) c/cámara 1317e 20 x 7 9,0 R 20 radial c/cámara 7,4 (105) 7,4 (105) 20 x 7,5 10,0 R 20 radial c/cámara 7,4 (105) 8,0 (115)
Página 224
Datos técnicos Capacidades (litros) Dirección hidráulica 1317e/1517e/1717e 1722e/2428e/2628e/1932e/2632e/3132e Bomba hidráulica de basculamiento de cabina Todos los modelos Sistema de enfriamiento 1317e/1517e/1717e 1722e/2428e/2628e 1932e/2632e/3132e Cárter de motor Sin filtro Con filtro 1317e/1517e/1717e 1722e/2428e/2628e 17,5 19,5 1932e/2632e/3132e 21,6 25,6 Caja de velocidades...
Página 225
Datos técnicos Dimensiones (mm) Distancia Voladizo Largo Ancho Altura Modelo Version entre total total total Del. Tra. ejes 1317e 4800 8631 2590 2841 1508 2286 3560 6245 1140 1517e 2590 2889 1508 4800 8631 2286 1717e 4800 8631 2590 2882...
Página 226
Datos técnicos Pesos (kg) Peso bruto y carga máxima Carga Máxima admisible Capacidad Peso bruto por eje Modelo máxima de total tracción Delantero Trasero 1317e 4300 8700 13000 23000 1517e 5000 9500 14500 27000 1717e 6000 10800 16800 27000 1722e...
Página 227
Datos técnicos Pesos (kg) Peso en orden de marcha Peso en orden de marcha Modelo Versión Delantero Trasero Total 1317e 3214 1706 4920 3182 1663 4845 1517e 3256 1754 5010 1717e 3276 1984 5260 3591 2209 5800 1722e CN 3396...
Página 228
Datos técnicos Pesos (kg) Capacidad de carga Modelo Versión Capacidad de carga 1317e 8080 9655 1517e 9490 1717e 11540 11000 1722e CN 11370 11350 10880 1722e CD 11250 11240 17275 1722e 6x2 17195 10520 1932e CN 10540 10360 1932e CD...
Códigos de falla INFORMACIÓN DE CÓDIGOS DE FALLAS Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) El motor funciona irregu- 111 (Rojo) Falla de ECM larmente, o no arranca el motor. Alto voltaje en señal del 122 (Amarillo) sensor de presión del co- Baja potencia del motor.
Página 230
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Disminución de potencia, La señal de presión de velocidad, y posible para- aceite indica que la presión 143 (Amarillo) da del motor (si el recurso está bajo el límite inferior de protección de motor de protección del motor.
Página 231
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Valor patrón utilizado para temperatura del colector Bajo voltaje en señal de de admisión. No hay pro- 154 (Amarillo) temperatura del colector tección de motor para de admisión. temperatura del colector de admisión.
Página 232
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Valor patrón utilizado para la temperatura del aceite. Alto voltaje en señal de 212 (Amarillo) No hay protección de mo- temperatura de aceite. tor para temperatura del aceite. Valor patrón utilizado para la temperatura del aceite.
Página 233
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Alto voltaje en la línea de Valor patrón utilizado para alimentación de voltaje del el sensor de presión/tem- 239 (Amarillo) ECM para el sensor de peratura de aceite. No hay pre-sión/temperatura de protección de motor para aceite.
Página 234
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Valor patrón utilizado para Bajo voltaje en la señal de la temperatura de com- 265 (Amarillo) temperatura de combusti- bustible. No hay protec- ble. ción de motor para tem- peratura de combustible.
Página 235
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Detecta bajo voltaje de la Posible pérdida de poten- línea de alimentación de 284 (Amarillo) cia del motor, o funciona- voltaje del ECM. Error de miento inestable. comunicación. Uno o mas módulos elec- 285 (Amarillo) Error de comunicación.
Página 236
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Bajo voltaje en señal del Valor patrón utilizado para 298 (Amarillo) sensor de presión. la presión. Cortocircuito en circuito de banco 1 de inyectores. Para un motor 6 cilindros, el ban- Baja potencia debido a la 311 (Amarillo) co 1 consiste en los cilindros...
Página 237
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) No detecta correctamente el actuador del inyector nu- Posible falla en el cilindro mero 3 en el punto muerto 324 (Amarillo) 3. El motor funciona irre- superior, o detecta una gularmente.
Página 238
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Posiblemente ningún de- fecto en la performance, o 343 (Amarillo) Error interno del ECM. una reducción importante de potencia. Posiblemente ningún de- fecto en la performance, o 351 (Amarillo) Error interno del ECM.
Página 239
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Detección de alto voltaje en el circuito de alimenta- El motor podrá operar so- 387 (Amarillo) ción del sensor de posición lamente en marcha lenta. de pedal del acelerador. El ventilador permanece Detección de error en el conectado, o desconec-...
Página 240
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Ningún defecto en la per- Detección de un alto volta- formance, no existe ad- 428 (Amarillo) je en el circuito de agua en vertencia disponible para combustible. el agua en combustible. Detección de error en el No es posible la detección 429 (Amarillo)
Página 241
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Todas la información alma- cenada en el ECM desde el último arranque del mo- Ningún defecto de perfor- tor, no ha sido almacenada mance. Los datos de có- la memoria permanente en digos de fallas, de infor- 434 (Amarillo) la última parada del motor,...
Página 242
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) La señal de marcha lenta El motor operará sola- 551 (Amarillo) indica que no ha detecta- mente en marcha lenta. do tensión en circuito. Detección de alto voltaje El motor de arranque no 584 (Amarillo) en el circuito de motor de actuará.
Página 243
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Detección de alto voltaje en el circuito de tempera- 691 (Amarillo) Baja potencia del motor. tura de aire de entrada del turbo compresor. Detección de baja voltaje Baja potencia del motor. en el circuito de tempera- 692 (Amarillo) tura de aire de entrada del...
Página 244
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) El sistema mecánico del in- Posible falla de emisiones 1141 (Amarillo) yector n° 2 no está respon- (humo blanco). El motor diendo adecuadamente puede no arrancar. El sistema mecánico del in- Posible falla de emisio- 1142(Amarillo) yector n°...
Página 245
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Disminución de potencia, La señal de presión indica velocidad, y posible para- una presión por encima o 2194 (Amarillo) da del motor (si el recurso por debajo del límite inferior de protección de motor de protección de motor.
Página 246
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Bajo voltaje en el circuito El motor podrá presentar 2266(Amarillo) de señal de la bomba de dificultades en el arranque. combustible. Dispositivo de medición de Posible dificultad de arran- entrada del flujo de com- que, baja potencia, o emi- 2292 (Amarillo)
Página 247
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) La temperatura de salida de la turbina del turbo Posible pérdida de poten- 2347 compresor excede el límite cia del motor. normal. Bajo voltaje en el circuito El freno motor no podrá 2362 (Amarillo) de señal del solenoide n°...
Página 248
Códigos de falla Código de falla Causa posible Defecto posible (lámpara) Los calentadores de aire Bajo voltaje en el circuito de admisión podrán per- 2556 (Amarillo) de señal del calentador de manecer continuamente aire de admisión conectados, o desconec- tados. Detección de señal de alto La transmisión no podrá...
Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE bebidas calientes y leer son factores de SEGURIDAD VIAL distracción. Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se corresponde con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a. Antes de ingresar a la vía pública, asegúrese que tanto usted como su vehículo se encuentren en ade- Capacidad visual: el campo visual se...
Página 250
Recomendaciones de seguridad vial de alcohol, aún en cantidades relativa- mente pequeñas aumenta el riesgo de CEDA los conductores y de los peatones que PASO se ven involucrados en un siniestro. Los efectos inmediatos del alcohol sobre el cerebro son depresivos o estimulantes Si se encuentra con una señal CEDA dependiendo de la cantidad consumida.
Página 251
Recomendaciones de seguridad vial Si llega hasta la marca antes de termi- de la ruta para permitir sobrepaso nar de contar estas cifras, usted esta- - Pensar y planificar los movimientos rá mucho más cerca del conductor antes de intentar el sobrepaso a del vehículo de adelante de lo que por otro vehículo.
Página 252
Recomendaciones de seguridad vial del vehículo frente a un siniestro. El uso del cinturón de seguridad reduce la probabilidad de resultar muerto en CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR caso de siniestro en un 40% a 50% DERECHA ENTRAR IZQUIERDA para el conductor y pasajero de los Consejos para un manejo adecuado: asientos delanteros y alrededor de un •...
Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES mice las maniobras de giro al máximo CASOS DE EMERGENCIA y mantenga lo más firme que pueda el volante tratando de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba. Si fallan los frenos Cuando disminuya la velocidad sentirá...
Página 254
Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la • Cuando las condiciones del tránsi- banquina/berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en adelante. las rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a •...
Indice Conexiones adicionales del sistema de aire comprimido.......164 Aceite de motor .......173 Contacto y arranque ......42 Acoplamiento del remolque o Control automático de velocidad .100 acoplado..........113 Correa y alternador ......148 Acoplamiento del semirremolque ..111 Crique elevador y llave Aire acondicionado ......48 de ruedas ........135 Arbol de transmisión (lubricación) 189 Arranque del motor con...
Página 256
Indice Economía de combustible....98 Identificación del vehículo ....212 Eje delantero (lubricación) ....187 Indicadores del tablero de instrumentos........12 Eje trasero (lubricación) ....185 Indicadores sonoros ......26 Elevación del tercer eje (6x2) ..38 Información complementaria.....6 Embrague..........175 Instalación de iluminación Encendedor de cigarrillos ....33 adicional ...........115 Entrada y salida de la cabina...50 Interruptores........36...
Página 257
Indice Panel de instrumentos......8 Tablero de instrumentos....10 Plato de enganche / quinta rueda Tapa del tanque de combustible..50 (lubricación) ........189 Toma de 12V ........33 Plato de enganche / quinta rueda Toma de aire ........38 (desplazamiento)......120 Turbo compresor......123 Porta-objetos ........60 Primeros rodajes ........7 Puesta en marcha ......73 Válvula sensible a la carga .....123 Puntos de mantenimiento...