Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Página 6
Belüftung • Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsöff nungen, Löcher oder Öff nungen des Geräts, mit Gegenständen wie Teppichen, Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität und/oder die Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht gewährleistet werden können. • Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird.
INBETRIEBNAHME Installation • Entpacken Sie das Gerät und alle Teile und entfernen Sie die Schutzverpackungen/-folien • Verbinden Sie das Gerät erste mit der Stromquelle, wenn alle anderen notwendigen Verbindungen sichergestellt wurden. • Verdecken Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät einige Zentimeter Luft sind.
RADIO Manuelle Sendersuche: • Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „Tuner“ und wählen sie das gewünschte Band mit dem Band- wahlschalter (10). • Drehen sie den Frequenzregler (18) um den gewünschten Sender zu erhalten. • Regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (19). FM-Stereo Empfang: •...
Página 11
Für MP3-CD: • Drücken Sie „Folder up“ (12) und die Ordnernummer erhöht sich. • Drücken Sie „skip up/down“ (24,13) um die Titelnummer zu ändern. • Nachdem Sie den Titel gewählt haben, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe „Play/pause/stop“ (16). ID3 (Titel/Album) Funktion (über Fernbedienung) •...
Programmierte CD-Wiedergabe (über Fernbedienung) Sie können bis zu 32 CD/MP3-Titel in beliebiger Reihenfolge wiedergeben. Das Gerät muss sich dafür im Stopp-Modus befinden: • Wechseln Sie in den CD/USB-Modus und stoppen Sie die Wiedergabe. • Drücken Sie „Program“ und „PROG“ wird angezeigt. Des weiteren wird die Programm- und die Titel- nummer angezeigt.
SCHALLPLATTE • Entfernen Sie den Nadelschutz und lösen Sie den Tonarm vor dem Gebrauch vom Halter und befestigen Sie diesen nach Gebrauch wieder am Halter. • Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „Phono“ und den „BT/Phono“- Schalter auf „PHONO“. • Stellen Sie die Geschwindigkeit am Geschwindigkeitsregler ein.
KASSETTENWIEDERGABE Allgemeine Bedienung Stopp/Auswerfen Alle Funktionen stoppen. Ein weiteres Mal drücken zum Öffnen der Tür. Schneller Vor- & Drücken für schnelle Vor-/Rücklauf. Stopp drücken Rücklauf zum Beenden. Wiedergabe Drücken zur Wiedergabe. Pause Drücken zum Pausieren. Ein weiteres Mal drücken zum Fortsetzen. Aufnahme (nur Zusammen mit Wiedergabe drücken um die Deck 1)
Página 15
Aufnahme von Kassette (Deck 2 zu Deck 1) Sie können mit diesem Gerät Kassetten duplizieren. Dies erfolgt immer von Deck 1 (Wiedergabe) zu Deck 2 (Aufnahme). Synchronisation bei normaler Geschwindigkeit: Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6). • Legen Sie eine bespielte Kassette in Deck 2 und eine leere in Deck 1 ein. •...
MP3-DATEIEN VON CD/SCHALLPLATTE/ KASSETTE ERSTELLEN Das Gerät kann von CD, Schallplatte und Kassette MP3-Dateien erstellen und auf USB oder SD/MMC-Karte speichern. CD encodieren (1) Titel aufnehmen: • Geben Sie die CD wie gewohnt wieder • Drücken Sie „Record“ (3) während der gewünschte Titel wiedergegeben wird •...
Página 17
Hinweise: • Die Aufnahmegeschwindigkeit beträgt 1:1 zur Wiedergabedauer. • Im Kopiermodus werden nur MP3-Dateien kopiert. • Das Gerät erstellt einen Ordner „audio“ zur Encodierung und einen Ordner „fcopy“ zum Kopieren. • Das Aufnahmeformat ist voreingestellt - MP3-Bitrate: 128kbps, 44.1khz. • Kein Titel wird während der Encodierung aufgenommen.
Página 18
Kassette encodieren • Schließen Sie einen USB-Speicher mit ausreichend freiem Speicher an. • Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6) und drücken Sie danach sofort „Record“ (3). • Die LCD-Anzeige (2) zeigt blinkend „USB“ an und danach während der Encodierung & . •...
Titeltrennung (über Fernbedienung) Sie können die von Schallplatte zu USB/SD aufgenommene Musik in Titel aufteilen. Jedes Mal wenn Sie „ “ drücken, wird eine neue Datei/Titel erzeugt. Der Text „PHONO“ bzw. „TAPE“ blinkt zur Bestätigung kurz auf der Anzeige (2). DATEIEN VON USB/SD-KARTE LÖSCHEN Eine Datei löschen •...
Die BT LED (5) blinkt auf. Das bedeutet, es besteht keinen Verbindung/ es wird eine Verbindung gesucht. • Wählen Sie den BT Modus in Ihrem BT-Gerät (z.B. Handy) und wählen Sie AUNA 388-BT für den Verbindungsaufbau. • Sobald die Verbindung hergestellt werden konnte, leuchtet die BT LED dauerhaft.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
TECHNICAL DATA Item number 10006791 1 x USB (front), 1 x SD (front), 1 x BT,, Connections 1 x Line-Out (RCA), 1 x Speaker Out (RCA) 1 x Headphones Out (3.5mm audio) Supported file types Supported disc types CD, MP3 CD, vinyl records Encoding bitrate 128 kbps, 44.1 khz Power supply...
SAFETY INSTRUCTIONS General safety instructions CAUTION Risk of injury. Do not listen to music at excessive volume as this may result in a loss of hearing. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who...
Página 24
Ventilation • Do not block or cover the ventilation holes, vents, or openings of the unit with anything, such as carpet, cloth, or similar, as otherwise the openings may not be able to ensure functionality and / or ventilation for safe use. •...
PRODUCT OVERVIEW Dust cover CD door LCD display Play/pause/stop button BT/Phono button (BT: 10006791 Record button only) Source button Remote sensor Power on/off / volume up/down BT indicator knob Function selector Tuning knob 3.5mm headphone jack FM stereo LED indicator USB socket Cassette deck (2) door Cassette deck (1) door...
INITIAL USE Installation • Unpack all parts and remove all protective material. • Connect the unit to any household mains socket after checking the mains voltage and after all other connections have been made. • Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around the unit for ventilation.
FM RADIO Manual tuning • Turn the function selector (6) to TUNER and then select desire band (AM, FM or FM-stereo) with the- BAND/FM-ST selector (10). • Tune to the desired station by turning the tuning knob (18). • Use the volume knob (19) to adjust the volume level. FM &...
Página 29
MP3 discs / USB drives / SD cards: • Press FOLDER UP (12) to change the folder number. Press SKIP UP/ DOWN (24,13) to change the track number. When the desired track is being selected, press PLAY/PAUSE (16) to start playback. ID3 (track/album title) function (by remote handset) •...
CD disc programming (by remote control) Up to 32 tracks can be programmed for CD or MP3 file and play in any order. Before use, be sure the system is at stop mode before programming:- • Switch to CD/USB/SD mode and stop the CD playback. •...
PHONO • Remove the stylus protector. Make sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and that it is re- secured again afterwards. • Select to “ Phono ” function (6). Then press the BT/Phono button (17) to “PHONO”...
TAPE DECK General operation Stop / eject key Press to stop all deck operation. Press again to open the cassette door. Fast forward key & Press to start rapid tape winding in either forward Fast rewind key or revers direction. Press stop / fast rewind key eject keys when the cassette spools stop turning.
Página 33
Recording from tape (deck 2 to deck 1) This unit enables you to duplicate a pre-recorded tape to another tape. It is performed only one way from deck 2 (playback) to deck 1 (recording). Dubbing at normal speed: • Select “ Tape ” function (6) •...
ENCODING OF CD/PHONO OR CASSETTE TAPE TO MP3 FILES The system is able to encode audio from CD, record or tape to MP3 format and recording at memory media to USB drive or SD card. CD encoding (1) Recording 1 track •...
Página 35
Remarks: • The recording speed is 1:1 and according to the actual plying time of the CD/ phono or tape • During copy mode, the system will copy the MP file only. • The system will create a “ audio “ folder for encoding file and “ fcopy “ for copying file.
Página 36
Cassette encoding • Plug in the USB pen drive for recording (make sure it had enough empty space). • Set the function button (6) to “Tape “ mode and then press the “ record “ button (3) directly. • The LCD display (2) with show the word “ USB “ and flashing, after then display &...
Track separation (by remote handset) You can divide the recording music from phono or tape to USB/SD track by trace during encoding. Every time when press the (track separation) button once at remote handset during encoding from phono or tape to USB/SD, the system will generate a new track and continuous the recording.
• Switch on the BT feature of your BT device (such as mobile phone) and select “AUNA 388-BT” BT equipment to connecting. • Once the connecting was finish and connect successfully, the BT LED (5) will change to light up.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10006791 1x Puerto USB (delantero) 1x Ranura SD/MMC (delantera) 1x BT 1x Cable RCA de salida de audio Conexiones estéreo 1x cable RCA para salida de altavoces estéreo, 1x Conexión 3,5 mm para salida de auriculares (delantero) Formatos compatibles Formato de disco...
INDICACIONES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad ATENCIÓN Riesgo de lesiones. No escuche la música a un volumen demasiado alto, pues podría provocar daños auditivos. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
Ventilación • Nunca bloquee ni tape los orifi cios de ventilación, agujeros o aperturas del aparato con objetos como alfombras, paños o similares, pues podrían poner en riesgo su funcionalidad y/o ventilación en cuanto a un uso seguro. • La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
CONTROLES Protección antipolvo Compartimento para CD Display LCD Play/Pause/Stop Grabar BT/ Tocadiscos Fuente Receptor del mando a distancia Indicador BT On/off / control volumen +/- Selección de función Sintonizador Conexión 3,5 mm para Indicador LED FM estéreo auriculares Conexión USB Casetera 2 Casetera 1 Sincronización a gran velocidad...
Página 44
Adaptador de la aguja Sujeción del brazo giratorio Regulador de la velocidad del tocadiscos Mando a distancia...
PUESTA EN MARCHA Instalación • Desembale el aparato y sus piezas y retire los plásticos de protección. • Conecte el aparato a una red eléctrica una vez se hayan realizado el resto de conexiones. • No cubra las ranuras de ventilación. Asegúrese de que alrededor del aparato hay suficiente espacio.
RADIO Búsqueda manual: • Coloque el interruptor de selección (6) en “Tuner” y seleccione la banda deseada con el interruptor de banda (10). • Gire el sintonizador (18) para sintonizar la emisora deseada. • Controle el volumen con el regulador (19). Recepción FM y FM estéreo: •...
Para MP3-CD: • Pulse “folder up” (12) para acceder a la carpeta superior. • Pulse “skip up/down” (24,13) para modificar el número de pista. • Una vez haya seleccionado una pista, pulse “Play/pause/stop” (16) para iniciar la reproducción. Función ID3 (pista/álbum) (vía mando a distancia) •...
Reproducción programada de un CD (vía mando a distancia) Puede reproducir hasta 32 pistas CD/MP3 en el orden que desee. El aparato debe encontrarse en modo Stop: • Active el modo CD/USB y detenga la reproducción. • Pulse “Program” y “PROG” aparecerá en el display. A continuación aparecerá...
TOCADISCOS • Retire la protección de la aguja y suelte el brazo del tocadiscos de su soporte antes de utilizarlo. Cuan- do haya terminado su uso, vuelva a colocar el brazo sobre el soporte. • Coloque el interruptor de selección (6) en la posición “Phono” y el interruptor BT/Phono”...
REPRODUCCIÓN DE CASETE Utilización general Stop/expulsar Detener todas las funciones. Pulse de nuevo para Avance/retroceso abrir la casetera. Pulse para un avance/retroceso rápido Reproducir rápido. Pausar Pulse de nuevo para detener. Grabación (solo Pulse para reproducir. para deck 1) Pause Pulse para pausar y una vez más para reanudar la reproducción.
Página 51
Grabación desde casete (de casetera 2 a 1) Puede duplicar casetes en este dispositivo. El proceso siempre será desde la casetera 2 (reproducción) hasta la 1 (grabación). Grabación a velocidad normal: • Seleccione la función “Tape” (6). • Introduzca un casete grabado en la casetera 2 y uno vacío en el 1. •...
GENERAR ARCHIVOS MP3 A PARTIR DE CD/ DISCO/CASETE El aparato puede generar archivos MP3 a partir de un CD, disco o casete y guardarlos posteriormente en un USB o en una tarjeta SD/MMC. Codificar CD (1) Grabar una pista • Introduzca un CD.
Página 53
Advertencia: • La velocidad de grabación es de 1:1 con respecto a la duración de la reproducción. • En el modo copia solamente se copiarán archivos MP3. • El aparato genera una carpeta llamada “audio” para descodificar y una carpeta “Fcopy” para co- piar. •...
Página 54
Codificar casete • Conecte un dispositivo USB con suficiente espacio libre. • Seleccione la función “Tape” (6) y pulse a continuación “Record” (3). • El display LCD (2) parpadea mostrando “USB” y a continuación & durante el proceso de codificación. •...
Separación de pistas (vía mando a distancia) Puede dividir la música grabada de un disco a USB/SD en distintas pistas. Cada vez que pulse el botón de separación de pistas, se generará una pista nueva. El texto “PHONO” o “TAPE” aparecerá en el display (2). ELIMINAR ARCHIVOS DE USB/TARJETA SD Eliminar un archivo de USB/tarjeta SD •...
El LED BT (5) parpadea. Esto significa que no existe ninguna conexión/ no se busca ninguna conexión. • Seleccione el modo BT en su dispositivo BT (p.ej. móvil) y conéctelo con AUNA 388-BT. • Cuando haya creado la conexión, el LED BT se iluminará permanentemente.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10006791 1 x USB, 1 x SD/MMC, 1 x BT, Branchement 1 x Stereo Cinch Line sortie, 1 x Sortie -> Haut parleurs 1 x 3,5mm sortie -> casques Format de reproduction pris en charge Discs CD, MP3-CD, Platine Encoding bitrate 128 kbps, 44,1 khz...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité ATTENTION Risque de blessures ! n‘écoutez pas de musique à trop fort volume, car cela peut endommager votre audition. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
Página 60
Ventilation • Ne pas obstruer ni couvrir les ouvertures de ventilation, les trous ou les ouvertures de l‘appareil avec des objets tels que des tapis, tissus et similaires, car la fonctionnalité et/ou la ventilation en toute sécurité ne pourraient pas être garanties. •...
BOUTONS DE COMMANDE Protection contre la poussière Emplacement CD Affichage LCD Lecture / Pause / Arrêt Touche d’enregistrement Touche BT/platine Touche source Récepteur télécommande Affichage BT) Marche / Arrêt / Volume +/- Commutateur de fonctions Réglage de la fréquence Port audio de 3,5mm pour Affichage LED stéréo FM écouteurs Port USB...
MISE EN MARCHE Installation • Déballez l’appareil et tous les composants et enlevez les protections. • Ne branchez l’appareil sur le secteur qu’après avoir effectué tous les autres branchements nécessaires. • Ne couvrez pas les sorties d’aération. Assurez-vous de laisser quelques centimètres d’espace autour de l’appareil.
RADIO Réglage manuel • Positionnez le commutateur de fonctions (6) sur « tuner » et choisissez la bande souhaitée avec le sélecteur de bande (10). • Tournez le bouton de réglage de la fréquence (18) jusqu’à la station désirée. • Réglez le volume avec le bouton de réglage (19 Réception stéréo FM •...
Página 65
Pour les CD MP3 : • Appuyez sur « Folder up » (12) pour accéder au dossier parent. • Appuyez sur « skip up/down » (24/13) pour changer de titre. • Une fois que vous avez choisi le titre, appuyez sur « Play/pause/stop » pour lancer la lecture.
Lecture programmée d’un CD (à l’aide de la télécommande) Lit jusqu’à 32 CD/titres MP3 dans l’ordre que vous voulez. Pour cela, l’appareil doit être en mode stop : • Passez au mode CD/USB et arrêtez la lecture. • Appuyez sur « Program » et « PROG » s’affichera. Par la suite, les numéros et les noms des titres pro- grammés seront affichés.
PLATINE D’ÉCOUTE Retirez la protection de la pointe. - Avant utilisation, enlevez le bras de lecture de son support et remettez-le sur le support après utilisation. • Positionnez le commutateur de fonctions (6) sur « Phono » et le bouton «...
LECTURE DE CASSETTES Fonctionnement général Arrêter/éjecter Toutes les fonctions s’arrêtent. Appuyez une deuxième fois pour ouvrir le compartiment. Avance rapide et Appuyez sur ces touches pour avancer ou retour rapide rembobiner rapidement. Appuyez sur stop pour arrêter la manœuvre. Lecture Appuyez pour lancer la lecture.
Página 69
Enregistrement d’une cassette (emplacement 2 vers emplacement 1) Avec cette chaîne hifi, vous pou- vez dupliquer une cassette. Ceci fonctionne toujours depuis l’emplacement 1 (lecture) vers l’emplacement 2 (enregistrement). Synchronisation en vitesse normale: • Sélectionnez la fonction « Tape » (6). •...
CRÉER DES FICHIERS MP3 À PARTIR D’UN CD/ VINYLE/CASSETTE La chaîne hifi peut créer des fichiers MP3 à partir de CD, vinyles et cassettes et les enregistrer sur une clef USB ou une carte SD/MMC. Encoder un CD (1) Enregistrer un titre •...
Página 71
Remarques : • La vitesse d’enregistrement correspond 1:1 à la durée de lecture. • Seuls des fichiers MP3 sont copiés en mode Copie. • La chaîne hifi crée un dossier « audio » pour l’encodage et un dossier « fcopy » pour la copie. •...
Página 72
Encoder une cassette • Insérez une clef USB avec suffisamment d’espace libre • Sélectionnez la fonction « Tape » (6) puis appuyez immédiatement sur « Record » (3). • L’écran LCD affiche en clignotant « USB » puis XXX et XXX pendant l’encodage.
Séparation des titres (à l’aide de la télécommande) Vous pouvez séparer les titres de la musique enregistrée depuis un vinyle sur USB/SD. Chaque fois que vous appuyez sur « TS », un nouveau fichier/ titre est créé. Le texte « PHONO » ou « TAPE » clignote sur l’écran (2) en signe de confirmation.
BT: CONNEXION ET LECTURE • Sélectionnez « PHONO/BT » avec le commutateur de fonctions (6). Positionnez le régleur « BT/Phono » sur « BT ». • La LED du BT se met à clignoter. Cela signifie qu’il existe une connexion ou qu’une connexion est en train d’être cherchée.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
DATI TECNICI Numero articolo 10006791 1 x porta USB (frontale) 1 x slot SD/MMC (frontale) 1 x porta BT Collegamenti 1 x uscita line (connettore RCA) 1 x uscita altoparlanti (connettore RCA) 1 x 3,5 mm uscita cuffie (frontale) Formati compatibili Formati CD CD, MP3-CD, vinile Encoding-Bitrate...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generiche ATTENZIONE Pericolo di lesione! Non ascoltare la musica a volume eccessivamente altro, in quanto può provocare danni all’udito. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fi siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità...
Página 78
Ventilazione • Non bloccare in nessun caso le fessure di ventilazione, i fori o le aperture del dispositivo con oggetti, come tappeti, teli e similari, altrimenti non possono essere garantite funzionalità e/o ventilazione per un utilizzo sicuro. • Il lato inferiore del dispositivo può diventare caldo dopo utilizzi prolungati.
COMANDI Protezione Vano CD Display LCD Riproduzione / Pausa / Stop Tasto registrazione BT / tasto disco in vinile Tasto fonte Ricevitore telecomando Spia Bluetooth On/Off / regolatore volume +/- Selettore di funzione Regolatore frequenza Attacco cuffie 3,5 mm Spia a LED FM Stereo Porta USB Vano cassetta (Deck 2) Tasto di sincronizzazione della...
MESSA IN FUNZIONE Installazione • Disimballare il dispositivo e rimuovere completamente il materiale di protezione. • Collegare il dispositivo all’alimentazione solo quando tutti gli altri collegamenti necessari sono stati eseguiti. • Non ostruire le aperture di ventilazione. Assicurarsi che intorno al dispositivo ci sia spazio libero suf- ficiente affinché...
RADIO Ricerca canali manuale: • Impostare il selettore di funzione (6) su „Tuner“ e selezionare la banda desiderata con il selettore di banda (10). • Ruotare il regolatore di frequenza (18) per sintonizzarsi sulla stazione desiderata. • Regolare il volume con il regolatore del volume (19). FM ricezione stereo: •...
Página 83
Per MP3-CD: • Premere il tasto „Folder up“ (12) e il numero della cartella aumenta. • Premere il tasto „Skip Up / Down“ (24,13) per cambiare il numero del brano. • Dopo aver selezionato il brano, premere „Play/Pause/Stop“ (16) per avviare la riproduzione.
Riproduzione programmata di CD (tramite telecomando) Si possono riprodurre fino a 32 CD/brani MP3 in ordine casuale. Il dispositivo deve trovarsi in modalità Stop: • Passare alla modalità CD/USB e interrompere la riproduzione. • Premere „Program“ e viene visualizzato „PROG“. Inoltre vengono visualizzati il programma e il numero del brano.
DISCO IN VINILE • Prima dell‘uso, rimuovere la protezione e allentare il braccio dal supporto e dopo l’uso fissarlo nuo- vamente. • Impostare il selettore di funzione (6) su „phono“ e l‘interruttore „Bluetooth/Phono“ su „PHONO“. • Impostare la velocità con il regolatore della velocità del giradischi. •...
RIPRODUZIONE CASSETTE Funzionamento generale Stop/Eject Interrompere tutte le funzioni. Premere ancora una volta per aprire lo sportello. FFW / REV Premere per l‘avanzamento/riavvolgimento rapido. Premere Stop per uscire. Riproduzione Premere per riprodurre i brani. Pausa Premere per mettere in pausa. Per continuare, premere di nuovo.
Página 87
Registrazione di cassette (da Deck 2 a Deck 1): Con questo dispositivo è possibile duplicare cassette. Questo avviene sempre da Deck 1 (riproduzione) a Deck 2 (registrazione). Sincronizzazione a velocità normale: • Selezionare l‘opzione „Tape“ (6). • Inserire una cassetta da riprodurre nel Deck 2 e una vuota nel Deck 1. •...
CREARE FILE MP3 DA CD / DISCO / CASSETTA Il dispositivo può creare file MP3 da CD, dischi in vinile e cassette e memorizzarli su USB o scheda SD/MMC. Codificare il CD (1) Registrare il brano • Inserire il CD che si intende registrare. •...
Página 89
Nota: • La velocità di registrazione è di 1:1. • In modalità copia, vengono copiati solo i file MP3. • Il dispositivo crea una cartella „audio“ per la codifica e una cartella „fcopy“ per la copia. • Il formato di registrazione è predefinito - Bitrate MP3: 128kbps, 44,1 kHz. •...
Página 90
Codificare cassette • Collegare un dispositivo di memoria USB con sufficiente spazio libero. • Selezionare l‘opzione „Tape“ (6) e poi premere immediatamente „Record“ (3). • Sul display LCD (2) lampeggia „USB“ e poi e durante il processo di codifica lampeggiano i simboli corrispondenti. •...
Separazione brano (tramite telecomando) È possibile dividere in brani la musica registrata dal disco in vinile al dispositivo USB/SD. Ogni volta che si preme il tasto di separazione della traccia, verrà creato un nuovo file/brano. Sul display lampeggiano brevemente „PHONO“ o „TAPE“: il dispositivo sta creando con successo un nuovo brano.
Il LED Bluetooth (5) lampeggia. Questo significa che non vi è alcuna connessione/il dispositivo cerca la connessione. • Selezionare la modalità Bluetooth del dispositivo Bluetooth (ad esempio un cellulare) e selezi nare AUNA 388-BT per stabilire la connessione. • Una volta effettuata la connessione, la spia LED Bluetooth rimane accesa.