Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de Uso y Manejo
Aspiradora
S 4212
S 4282
es - MX
Para prevenir accidentes
y daños a su máquina,
lea estas instrucciones
antes de su instalación y uso.
M.-Nr. 07 368 430

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele S 4212

  • Página 1 Instrucciones de Uso y Manejo Aspiradora S 4212 S 4282 es - MX Para prevenir accidentes y daños a su máquina, lea estas instrucciones antes de su instalación y uso. M.-Nr. 07 368 430...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 4 Guía para su aspiradora ..........8 Antes de usar la aspiradora .
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Miele para ser repa- rada. La toma de corriente debe ser insta- lada con un fusible de 15 A.
  • Página 5 Use la aspiradora solamente como Desenrolle totalmente el cable con se describe en este manual. Sólo use objeto de ayudar a que la aspiradora accesorios recomendados por Miele. disipe el calor. El fabricante no se hace responsa- Esta aspiradora no debe ser utiliza- ble por daños causados por no aplicar...
  • Página 6: Uso De Accesorios

    Apague la aspiradora apagando to- Use sólo accesorios especificados dos los controles antes de desenchu- por Miele. No use el soplador para ope- farla. rar sprays de pintura o aparatos pareci- dos que emiten gases volátiles o Tenga cuidado cuando aspire esca- tóxicos.
  • Página 7: Disposición

    Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si el apa- Existe peligro de lesiones. El Miele rato se humedece. Powerbrush es un aparato con motor que sólo debe utilizarse con las aspira- Repárela sólo cuando el trabajo lo...
  • Página 8: Guía Para Su Aspiradora

    Guía para su aspiradora Algunos modelos contienen los siguientes accesorios, que no son mostrados en esta lámina. – Cepillo turbo El manual de operación y sus respectivos accesorios se incluyen con su aspira- dora.
  • Página 9 Guía para su aspiradora a Mango (dependiendo del modelo con válvula de aire interna) * b Botones de poder de succión + / - * c Interruptor de espera (standby) * d LED (luz indicadora)* e Botón para cerrarla f Clip g Botón para liberar el tubo telescópico* h Indicador de liberación para el compartimiento para polvo i Tubo telescópico *...
  • Página 10: Antes De Usar La Aspiradora

    Antes de usar la aspiradora Conectar el orificio de succión ^ Inserte el codo dentro del orificio de succión, hasta que se ajuste en su posición. Use las guías internas para dirigir la inserción. Remueva la tapa del orificio de succión ^ Presione los botones laterales para li- berar el codo y retírela, así...
  • Página 11: Ajuste Del Tubo Telescópico

    Antes de usar la aspiradora Dependiendo del modelo de aspirado- ra, cada uno incluye uno de los si- guientes tubos telescópicos – Tubo telescópico – Tubo telescópico XXL Ajuste del tubo telescópico Una sección del tubo telescópico está dentro de la otra y puede ser ajustada a su estatura para realizar una limpieza más cómodamente.
  • Página 12: Conexión Del Cepillo Para Pisos

    El cepillo para pisos está destinado para la limpieza de alfombras, tapetes, y superficies duras. Para pisos sucepti- bles a rayones, use uno de los cepillos especiales Miele (vea "Accesorios op- cionales"). Siga las instrucciones de limpieza del fabricante de sus pisos.
  • Página 13: Uso De Los Accesorios Incluidos

    Uso de los accesorios incluidos Los siguientes accesorios están inclui- dos: a Cepillo para polvo b Aditamento para tapicería c Tubo rinconero d Sujetador para los respectivos acce- sorios incluidos Los símbolos en el portaaccesorios muestran el lugar donde se deben co- locar los accesorios Sujetador de accesorios ^ Fije el clip accesorio al tubo telescó-...
  • Página 14 Uso de los accesorios incluidos Tubo rinconero Para limpieza en rincones, hendiduras etc. Herramienta para tapicería Para limpieza de tapicería, colchones, cojines, cortinas, cubiertas etc. Cepillo para polvo con fibras naturales Para limpieza de molduras, artículos decorativos, etc. La cabeza del cepillo para polvo puede ser girada logar la mejor posición de limpieza.
  • Página 15: Operación

    Operación Cable de alimentación Desenrolle totalmente el cable con objeto de ayudar que la aspira- dora disipe el calor. Sacando el cable ^ Sostenga el pedal y saque el cable de alimentación para obtener una mayor longitud (máximo 18 ft / 5,5 m).
  • Página 16: Encendido Y Apagado De Su Aspiradora

    Operación Encendido y apagado de su aspiradora. ^ Presione el interruptor de encendido/ apagado. Durante el aspirado La aspiradora puede también sostener- se sobre sí misma para aspirar escale- ras, cortinas etc. Para prevenir descargas estáti- cas su mano debe tocar la parte de metal por detrás del mango.
  • Página 17: Ajuste De La Succión

    Operación Ajuste de la succión Los símbolos sobre los controles indi- can para qué es cada programa. cortinas, telas ligeras tapicería, cojines alfombras de pelo grueso, y tapetes aspirado diario con ahorro de energía y bajo nivel de ruido alfombras tejidas con manchas ligeras pisos duros texturizados, y limpieza intensiva de tapetes...
  • Página 18: Selector Giratorio

    Operación Los controles varían según el modelo, y son descritos a continuación. Selector giratorio ^ Mueva el selector giratorio al progra- ma de potencia de succión deseado. + / - controles Presione los controles hasta que el pro- grama de potencia de succión desea- do aparezca en la pantalla.
  • Página 19: Abertura De La Válvula De Entrada De Aire

    Operación Abertura de la válvula de entrada de aire La válvula de entrada de aire está dise- ñada para obtener una reducción, rápi- da y práctica, de la potencia de suc- ción, ejemplo. cuando se desplaza de un tapete a una área con alfombra. ^ Abra le válvula de entrada de aire lo suficiente para reducir la potencia.
  • Página 20: Transporte Y Almacenaje

    Transporte y almacenaje Sistema-Park Un Sistema-Park ha sido diseñado para sujetar convenientemente el tubo teles- cópico a la aspiradora durante las pau- sas en el uso de la aspiradora. ^ Un accesorio especial para sujetarla viene junto con todos los cepillos para piso.
  • Página 21: Mantenimiento Y Cuidado

    – Filtro de compartimiento de polvo (protección del motor) Sólo use bolsas de polvo con el sello de calidad Miele y el filtro origi- nal Miele a fin de asegurar el rendi- miento óptimo de la potencia de Un filtro de escape "SUPER air clean" y succión y garantizar que la bolsa se...
  • Página 22: Cuándo Cambiar La Bolsa Para Polvo

    Mantenimiento y cuidado Cuándo cambiar la bolsa para polvo Cambie la bolsa para polvo cuando la marca de color en el indicador de cam- bio de bolsa llene la pantalla. Las bolsas para polvo están dispo- nibles y deben ser usadas solo una vez.
  • Página 23: Cambio De La Bolsa

    Mantenimiento y cuidado Cambio de la bolsa ^ Abra la tapa del compartimiento para polvo. La bolsa de polvo posee una tapa que se cierra automáticamente para evitar que el polvo salga al quitar la bolsa. ^ Sujete el collar desde la agarradera y jálelo hacia afuera hasta retirarlo del sujetador de la bolsa..
  • Página 24: Cambio Del Filtro De Escape

    Filtro SUPER air clean b Filtro ActiveAirClean c Filtro Active H.E.P.A. Filtro "SUPER air clean" En cada caja de bolsas Miele se sumi- nistra un filtro "SUPER air clean". Este debe ser reemplazado cada vez que se empiece una nueva caja de bolsas.
  • Página 25: Indicador De Cambio Del Filtro De Escape

    Mantenimiento y cuidado Indicador de cambio del filtro de escape Algunos modelos están equipados con un indicador de cambio del filtro (Botón Reset-reiniciar) que está diseñado para avisarle cuando cambiar el filtro "ActiveAirClean" o "Active H.E.P.A.". El indicador se prende después de 50 horas de operación que es equivalente a un año promedio de uso.
  • Página 26: Cambio Del Filtro "Super Air Clean

    Mantenimiento y cuidado Cambio del filtro "SUPER air clean" ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Abra el contenedor del filtro y retire el filtro usado "SUPER air clean" por la esquina limpia (vea la flecha). ^ Inserte el nuevo filtro en la parte de arriba.
  • Página 27: Cambio De Los Filtros "Activeairclean" Y "Active H.e

    Mantenimiento y cuidado Cambio de los filtros "ActiveAirClean" y "Active H.E.P.A." ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo. ^ Retire el filtro de escape. ^ Inserte el nuevo filtro. ^ Cierre la tapa del compartimiento del filtro firmemente hasta que se ajuste en su posición.
  • Página 28: Cambio De Un Tipo De Filtro Con Otro

    Mantenimiento y cuidado Cambio de un tipo de filtro con otro 1. Si usted quiere reemplazar el filtro a SUPER air clean con el filtro b Active- AirClean o el filtro c Active H.E.P.A., us- ted debe remover el contenedor antes de insertar el nuevo tipo de filtro.
  • Página 29: Cuándo Cambiar El Filtro Del Compartimiento De Polvo (Protección Del Motor)

    Reemplace el filtro del compartimiento de polvo cada vez que empiece una nueva caja de bolsas para polvo. Un fil- tro de compartimiento de polvo se su- ministra en cada caja de bolsas Miele. Cambio del filtro del compartimiento de polvo (protección del motor) ^ Abra la tapa del compartimiento de polvo.
  • Página 30: Cuándo Cambiar La Rosca Que Tiene Los Atrapa-Hebras

    ^ Empuje los laterales de este contene- dor y saque el rotor, b. ^ Saque el rotor, c. ^ Quite todas las hebras, cabello, etc. y reensamble las partes. Las refacciones están disponibles con su distribuidor Miele o consulte con Miele.
  • Página 31: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Apague la aspiradora y desco- néctela del contacto antes de reali- zar cualquier trabajo de manteni- miento. Aspiradora y accesorios Las superficies externas de la aspira- dora y los accesorios se pueden lim- piar con un trapo ligero, húmedo para plásticos.
  • Página 32: Preguntas Frecuentes

    Deje que la aspiradora se enfríe por 30 minutos. Servicio técnico En caso de algún problema que no pueda reparar usted mismo, comuní- quese con el departamento de servicio de Miele. s: +52 (55) 8503 9870 ext . 106-108 servicio@miele.com.mx...
  • Página 33: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Cada modelo podrá complementarse con uno o varios accesorios de las si- guientes herramientas. Turbobrush Turbo Comfort - 3 El cepillo Turbobrush está diseñado para limpieza de alfombras de pelo corto a medio. Se impulsa de manera mecánica por la potencia de succión de la aspiradora.
  • Página 34 Accesorios opcionales Floor brush Parquet-3 Un cepillo especial de fibras naturales está diseñado para limpieza de pisos de parquet y laminados, especialmente aquellos suceptibles a rayaduras. Floor brush Parquet Twister Para la limpieza de pisos de superficie dura. Idóneo para limpiar nichos y es- pacios reducidos.
  • Página 35 Accesorios opcionales Cepillo Universal Para libreros, repisas etc. Cepillo para polvo con fibras natura- Para aspirar objetos delicados particu- larmente Cepillo para calefactores (use solamente con el tubo rinconero) Para la limpieza de calefactores, repi- sas angostas o hendeduras.
  • Página 36 Accesorios opcionales Tubo para colchones Para limpieza profunda de hendiduras, colchones y tapicería. Tubo rinconero de 300 mm (12 pulg) Para limpieza de pliegues, hendiduras y rincones. Boquilla flexible para recovecos SFD 20 de 560 mm (22") Esta boquilla flexible con extensión ex- tra para recovecos es ideal para limpiar las áreas de difícil acceso.
  • Página 37 Accesorios opcionales Tapón del receptáculo de succión Reduce el escape de polvo y olor cuando la manguera se retira para transportación o almacenamiento. El tapón puede sujetarse a la mangue- ra durante el aspirado. Adaptador de manguera Para extender la manguera hasta 1,5 m (5 pies).
  • Página 38 Accesorios opcionales MicroSet Este set está especialmente diseñado para limpieza de objetos pequeños y áreas difíciles de alcanzar (tal como te- clados de PC´s, equipos de sonido, muebles decoradoras y ornamentos, etc). El set de accesorios consiste en: – Micro combinación (tubo rinconero y cepillo para polvo) –...
  • Página 39 Accesorios opcionales Filtro ActiveAirClean Un filtro especial de carbón activado que absorbe los olores del polvo colec- tado en la bolsa. El filtro "ActiveAirC- lean" (b) puede ser usado en lugar del filtro "SUPER air clean" (a). No hay dife- rencia en la absorción del polvo fino por el "ActiveAirClean"...
  • Página 40: Colaboración Con La Protección Medioambiental

    Desechar la bolsa para polvo y transporte los diversos filtros La caja de cartón y el resto de los ma- Las bolsas originales de Miele y sus fil- teriales contenidos, protegen su apara- tros están hechos de materiales que to durante su embarque. Estos, han no dañan el medio ambiente.
  • Página 41: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ^ Conecte la aspiradora solamente a un enchufe de 127 V~ 60 Hz 1 100 W 10 A (fusible de enchufe 15 A).
  • Página 44 Todos los derechos reservados /3508 M.-Nr. 07 368 430 / 00 Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.

Este manual también es adecuado para:

S 4282

Tabla de contenido