Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.somfy.com
Australia : SOMFY PTY LTD
www.somfy.com
Austria : SOMFY GesmbH
www.somfy.at
Belgium : NV SOMFY SA
www.somfy.be
Brasil : SOMFY BRASIL STDA
www.somfy.com
Canada : SOMFY ULC
www.somfy.com
Cyprus : SOMFY MIDDLE EAST
www.somfy.com
Installation guide
Guia de instalação
Installationsanvisningar
CONTENTS
• SOMMAIRE •
INHALTSVERZEICHNIS
Before installation please read carrefully
1
GB
the safety instructions on the sheet included.
Prima dell'installazione per favore leggere
I
attentamente le istruzioni di sicurezza sul
foglio allegato.
N
Før innstalasjon. Les nøye gjennom
sikkerhets forskrifterne på det vedlagte
arket.
GB
Motor installation
2
I
Installazione del motore
Montering av motor
N
Adjustment
GB
3
I
Regolazione
Innstilling
N
GB
Installation mode
4
I
Modalità' di installazione
Programmering av sender ved installasjon
N
GB
Use mode
5
I
Modalità di utilizzo
Utfallsposisjoner & Senderprogrammering
N
Trouble shooting
GB
6
I
Risoluzione dei problemi
Feilsøking
N
GB
Symbols used in this booklet
I
Simbologia utilizzata nel manuale
Symboler som benyttes i heftet
N
Actions
• Les actions •
Bedienung
• Acties •
Telis 1, Telis 4, Centralis RTS, Chronis RTS - Direction commands
Up
• Montée •
AUF
Op
Salita
• Subida
Subida
• Upp •
Opp
Op •
Ylös
• Πάνω
Press simultaneously
Tegelijk indrukken •
Premir simultaneamente
Samtidig trykning •
Control
• Emetteur •
Bedieneinheit
Emettitore
• Emisor •
Emissor
Sender
• Sender •
Lähetin
• Έλεγχοσ
Czech Republic : SOMFY Spol s.r.o.
www.somfy.com
Denmark : SOMFY AB DENMARK
www.somfy.se
Finland : SOMFY FINLAND AB
www.somfy.se
France : SOMFY FRANCE
www.somfy.fr
Germany : SOMFY GmbH
www.somfy.de
Greece : SOMFY HELLAS
www.somfy.com
Hong Kong : SOMFY Co. Ltd
www.somfy.com
Hungary : SOMFY Kft
www.somfy.com
Notice d'installation
Gebrauchsanweisung
Installasjonsanvisninger
• INHOUDSOPGAVE •
Avant la mise en oeuvre veuillez lire
F
les instructions de sécurité ci-joint.
Antes de realizar la instalación, leer
E
cuidadosamente las instrucciones de
seguridad adjuntas.
DK
Før installation, gennemlæs grundigt
sikkerhedsinstruktionerne på det
medfølgende ark.
F
Installation du moteur
Instalación del operador
E
Montering af motor
DK
F
Réglage moteur
Ajuste de los finales de carrera
E
Indstilling
DK
F
Mode installation
Modo de instalación
E
Programmering af sender ved installation
DK
F
Mode utilisation
E
Modo de uso
DK
Udfældede stillinger og Senderprogrammering
F
Dépannage
Guía de diagnóstico
E
Fejlfinding
DK
F
Symboles utilisés dans votre notice
E
Símbolos utilizados en esta guía
Symboler, der anvendes i hæftet
DK
Gli azionamenti
• Acciones •
Acções
Stop
• Arrêt •
STOP/IP
• Stop
Stop
• Stop •
Stop
• Stopp
Stopp
• Stop •
Seis
• Στ π
• Appui simultané •
Gleichzeitig drücken
Pressione simultanea
• Pulsar simultáneamente
• Samtidig tryckning •
Trykk samtidig
Samanaikainen painallus
• Ταυτ χρονη πίεση
Inis RT
• zender
• Sändare
India : SOMFY INDIA PVT Ltd
www.somfy.com
Italy : SOMFY ITALIA S.R.L
www.somfy.com
Japan : SOMFY KK
www.somfy.co.jp
Lebanon :
cf. Cyprus - SOMFY
MIDDLE EAST
www.somfy.com
Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV
www.somfy.com.mx
Morocco : SOMFY MAROC
www.somfy.com
Netherlands : SOMFY BV
www.somfy.nl
Montagehandleiding
Monteringsvejledninger
SOMMARIO
• INDICE •
INDICE
Vor Inbetriebnahme bitte die Sicherheitsanweisungen
D
auf beiliegendem Blatt beachten.
Antes da instalação, por favor leia com
P
cuidado as instruções incluidas na
folha.
SF
Ennen asennuksen aloittamista lue
huolellisesti liitteessä olevat
turvallisuusohjeet.
D
Motorinstallation
Instalação do operador
P
Moottorin asennus
SF
D
Einstellungen
Ajuste dos fins de curso
P
Asetukset
SF
D
Programmierung
Modo de instalação
P
Lähettimen ohjelmointi asennuksen yhteydessä
SF
D
Bedienmodus
P
Modo de uso
SF
Väliasennot ja lähettimen ohjelmointi
D
Abhilfe bei Störungen
Guia de diagnóstico
P
Vianetsintä
SF
D
verwendete Symbole
P
Símbolos utilizados no seu livrete
Esitteessä käytetyt tunnukset
SF
• Manövrering •
Manøvrering
• Manøvrering •
Down
• Descente •
AB
Neer •
Discesa
• Bajada
Descida
• Ned •
Ned
Ned •
Alas
• Κάτω
0.3s-5s
Norway : SOMFY NORWAY
www.somfy.se
Poland : SOMFY SP Z.O.O
www.somfy.pl
Portugal : cf. Spain - SOMFY
ESPANA SA
www.somfy.com
Russia : cf. Germany -
SOMFY GmbH
www.somfy.de
Singapore : SOMFY PTE LTD
www.somfy.com.sg
Slovaquia : cf. Czech Republic -
SOMFY Spol s.r.o.
www.somfy.com
South Korea : SOMFY JOO
www.somfy.co.kr
Guida all'installazione
LT CSI/CMO RTS
Asennusohjeet
• INNEHÅLL •
INNHOLD
• INDHOLD •
NL
S
GR
NL
S
GR
NL
S
GR
NL
S
GR
NL
S
GR
NL
S
GR
NL
S
GR
Toiminnan säätö
• Ενέργειεσ
Command duration
• Temps d'appui
Zeitangaben
• Tijdsduur van het indrukken
Tempodi azione sul pulsante
• Tiempo de pulsación
Tempo de pressão
• Nedtryckningstider
Inntrykkingstid
• Nedtrykningstider
Alaspainallusajat
• ∆ιάρκεια πίεσησ
Press briefly
• Appui bref
kurz AB drücken
• Kort indrukken
Impulso breve
• Pulsación breve
0.5s
Pressão breve
• Kortvarigt tryck
Kort trykk
• Kortvarigt tryk
Lyhyt painallus
• Σύντοµη πίεση
Hold down time
• Maintien minimal
drücken für .. Sekunden
• Tijdsduur
van het vasthouden •
Premere
almeno per
• Mantener un tiempo
Manter premido
• Hålltid •
Holdetid
Holdetid •
Pidätysaika
Παρατεταµένη πίεση
Spain : SOMFY ESPANA SA
www.somfy.com
Sweden : SOMFY AB
www.somfy.se
Switzerland : SOMFY A.G.
www.somfy.ch
Taïwan : SOMFY TAIWAN
www.somfy.com
United Kingdom : SOMFY LTD
www.somfy.co.uk
United States :
SOMFY SYSTEMS Inc
www.somfysystems.com
ED. 02 - 01 / 2002
Conception : DOCUMENTA
Guía de instalación
Ref. 5 004 095
Oδηγ σ εγκατάστασησ
SISÄLTÖ
• ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructies
s.v.p. aandachtig door voordat u begint met
de installatie.
Innan installation, läs noga genom
säkerhetsföreskrifterna på det medföljande
bladet.
Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τισ
οδηγίεσ ασφαλείασ που εµπεριέχονται σε αυτ το έντυπο.
Inbouwen van de buismotor
Montering av motor
Εγκατάσταση µοτέρ
Eindafstellingen instellen
Inställning
Ρύθµιση
Installatiestand
Programmering av sändare vid installation
Τρ ποσ εγκατάστασησ
Gebruikersstand
Utfallslägen & Sändarprogrammering
Τρ ποσ χρήσησ
Verhelpen van storingen
Felsökning
Προβλήµατα λειτουργίασ
Gebruikte symbolen in montagehandleiding
Symboler som används i häftet
Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο
Press and release
Appuyer et relâcher
einrasten / ausrasten
Indrukken en loslaten
Premere e rilasciare
Pulsar y desenclavar
Premir e libertar
Tryck och släpp
Trykk og slipp
Tryk og slip
Paina ja päästä
Πίεση και απελευθέρωση

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY LT CSI/CMO RTS

  • Página 1 SOMFY GmbH www.somfy.com Belgium : NV SOMFY SA Germany : SOMFY GmbH United Kingdom : SOMFY LTD www.somfy.de Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV www.somfy.be www.somfy.de www.somfy.co.uk Singapore : SOMFY PTE LTD www.somfy.com.mx Brasil : SOMFY BRASIL STDA...
  • Página 2 à l’adresse Internet www.somfy.com rubrique CE. CE Hiermit erklärt SOMFY, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen Hierbij verklaart SOMFY dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Europese richtlijn 1999/5/EC. Een verklaring van relevanten Vorschriften der Direktive 1999/5/EC entspricht.
  • Página 3 • If the installation is made up of several LT RTS 2, only one LT RTS 2 motor must be powered during Before installation, please read carrefuly the safety Antes da instalação, por favor leia com cuidado as programming.This will avoid interference with the first programming of each LT RTS 2 motor. instructions on the sheet included.
  • Página 4 Somfy Gewährleistung und opphører Somfys ansvar og garanti. anula la responsabilidad y la garantía de εγγυήση τησ Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί Garantie. Somfy ist nicht haftbar für SOMFY kan ikke stilles til ansvar for S O M F Y .
  • Página 5 Tube preparation Préparation du tube Vorbereitung der Welle Oprolbuis gereedmaken Preparazione del tubo Montaje del operador Preparação do tubo Bearbetning av rör Forbedredelse av rør Bearbejdning af rør Putkien käsittely Προετoιµασία σωλήνα. Ø ≥ 47mm (1.85in) e = 4mm (0.16in) L = 25mm (0.98in)
  • Página 6 Motor mounting Assemblage du moteur Motoren Montage Buismotor monteren Montaggio del motore Preparación del tubo Montagem do operador Montering av motorn i rör Montering av motoren i rør Montering af motoren i rør Moottorin asentaminen putkeen Τοποθέτηση µοτέρ.
  • Página 7 Install the tube on the brackets Installer le tube sur ses supports Montage der Welle in die Lager Oprolbuis monteren Fissaggio del tubo ai suoi supporti IInstalar el tubo en los soportes Instalar o tubo nos suportes Montering av motor & rör på motorfäste och ändbeslag Montering av motor og rør på...
  • Página 8 Power supply and wiring Alimentation et câblage Stromversorgung und Klemmenbelegung Buismotor op lichtnet aansluiten Alimentazione e cablaggio Alimentación y cableado Alimentação e cablagem Elektrisk installation Elektrisk installasjon Elektrisk installation Sähköasennukset Παροχή ρεύµατοσ και καλωδίωση Supply - Alimenter - Klemmenbelegung - Voeding - Alimentazione - Alimentación - Check...
  • Página 9 Programming the direction of rotation Programmation du sens de rotation Programmierung der Drehrichtung Draairichting instellen Programmazione del senso di rotazione Programación del sentido de rotación Programação do sentido de rotação Programmering av rotationsriktning Programmering av rotasjonsretning Programmering af rotationsretning Pyörimissuunnan ohjelmointi Προγραµµατισµ...
  • Página 10 Up limit adjustment Paramétrage du fin de course haut obere Endlage einstellen Hoogste positie instellen Regolazione del fine corsa alto Regulación del punto alto del final de carrera Regulação do ponto alto do fim de curso Inställning av övre gränsläge Innstilling av øvre endeposisjon Indstilling af øvre endestopposition Yläraja-asennon asetus...
  • Página 11 Down limit adjustment Paramétrage du fin de course bas untere Endlage einstellen Laagste positie instellen Regolazione del fine corsa basso Regulación del punto bajo del final de carrera Regulação do ponto baixo do fim de curso Inställning av nedre gränsläge Innstilling av nedre endeposisjon Indstilling af nedre endestopposition Alaraja-asennon asetus...
  • Página 12 Programming transmitters Enregistrement des émetteurs Einlernen eines Senders Programmeren bedieningspunten Programmazione dei trasmettitori Programación de los emisores Programação dos emissores Programmering av sändare vid installation Programmering av sender ved installasjon Programmering af sender ved installation Lähettimen ohjelmointi asennuksen yhteydessä Προγραµµατισµ σ τηλεχειρισµού. Centralis RTS - Telis 1 - Telis 4 - Chronis RTS Inis RT 0.5s...
  • Página 13 Setting of intermediate position 1 Réglage de la position intermédiaire 1 Einlernen der Zwischenposition 1 Instellen tussenpositie 1 Impostazione della posizione intermedia 1 Programación de la primera posición intermedia Programação da primeira posição intermédia Programmering av utfallsläge 1 Programmering av utfallsposisjon 1 Programmering af udfældet position 1 Väliasennon 1 ohjelmointi Οριοθέτηση...
  • Página 14 Setting of intermediate position 2 Réglage de la position intermédiaire 2 Einlernen der Zwischenposition 2 Instellen tussenpositie 2 Impostazione della posizione intermedia 2 Programación de la segunda posición intermedia Programação da segunda posição intermédia Programmering av utfallsläge 2 Programmering av utfallsposisjon 2 Programmering af udfældet position 2 Väliasennon 2 ohjelmointi Οριοθέτηση...
  • Página 15 Intermediate position control Commander une position intermédiaire Delete an intermediate position Supprimer une position intermédiaire Bedienergonomie Zwischenposition Tussenpositie controleren Löschen der Zwischenposition Wissen van een tussenpositie Comando della posizione intermedia Alcanzar una posición intermedia Cancellazione di una posizione intermedia Borrar una posición intermedia Atinjir uma posição intermédia Användning av utfallsläge Apagar uma posição intermédia...
  • Página 16 Add or delete a control in the memory of motor Ajout ou suppression d’un émetteur dans la mémoire moteur weitere Sender einlernen oder löschen Toevoegen of wissen van bedieningspunt Aggiungere o cancellare un comando nella memoria del motore Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador Adicionar ou apagar um emissor da memória do operador Lägga till eller ta bort en sändare Legge til eller ta bort en sender i minnet...
  • Página 17 Add or delete a control in the memory of motor Ajout ou suppression d’un capteur dans la mémoire moteur weitere Sender einlernen oder löschen Toevoegen of wissen van bedieningspunt Aggiungere o cancellare un comando nella memoria del motore Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador Adicionar ou apagar um emissor da memória do operador Lägga till eller ta bort en sändare Legge til eller ta bort en sender i minnet...
  • Página 18 Replacement of a lost remote control Remplacement d’un émetteur perdu Ersetzen eines verlorenen Funksenders Vervangen van een bedieningspunt bij verlies Sostituzione di un telecomando perso Reemplazar un emisor perdido Substituição de um emissor perdido Ersättning av borttappad sändare Erstatning av mistet sender Udskiftning af mistet sender Kadotetun lähettimen korvaaminen Αντικατάσταση...
  • Página 19 Trouble shooting Dépannage Abhilfe bei Störungen: The motor doesn’t work : Le moteur ne fonctionne pas : Der Motor reagiert nicht: Überprüfen Sie: Verify : Vérifier : • the wiring of motor, • le câblage du moteur, • den elektrischen Anschluß •...
  • Página 20: Verhelpen Van Storingen

    • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een LT RTS 2 motor mag • la batteria del telecomando • la batería del emisor, alleen een SOMFY snoer met bruine motorsteker gebruikt worden; • la compatibilità del telecomando • la compatibilidad del emisor, •...
  • Página 21: Guia De Diagnóstico

    Guia de diagnóstico: Felsökning Feilsøking Motorn fungerar inte: Operador não funciona quando se envia uma ordem: Motoren fungerer ikke: Kontrollera: Verificar: Kontroller: • o cabo de alimentação do operador, • motorns anslutningar • motorenes tilkoblinger , • se está accionada a protecção térmica (esperar que o •...
  • Página 22: Fejlfinding

    Vianetsintä Fejlfinding Προβλήµατα λειτουργίασ Moottori ei toimi: Motoren fungerer ikke: Το µοτέρ δέν λειτουργεί : Tarkasta: Kontrollér: Ελέγξτε : • moottorin liitännät, • motorens tilslutninger • Την καλωδίωση του µοτέρ, • ettei lämpösuoja ole lauennut (odota, kunnes moottori on • at motorens sikring ikke er udløst (vent til motoren er kølet •...

Este manual también es adecuado para:

5 004 095