Descargar Imprimir esta página

HP COLOR LASERJET PRO M176 Guia De Instalacion página 5

Ocultar thumbs Ver también para COLOR LASERJET PRO M176:

Publicidad

5
1
1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product
EN
voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
2. Turn on the product.
3. To verify that your product prints, press the Setup
button to open the Reports menu, press the right arrow
configuration page.
4. To test the flatbed scanner, load the printed report face-down on the scanner glass. On the control panel, press the color or black Start
Copy
button to start copying.
1. B ranchez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. Assurez-vous que votre source d'alimentation est
FR
adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a.
ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION : Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
2. Mettez le produit sous tension.
3. Pour vérifier que votre appareil imprime correctement, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que le menu Rapports s'affiche, puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu Rapports. Appuyez sur la touche fléchée
droite jusqu'à ce que Rapport de configuration s'affiche, puis appuyez sur la touche OK pour imprimer la page de configuration.
4. Pour tester le scanner à plat, chargez le rapport imprimé face vers le bas sur la vitre du scanner. Sur le panneau de configuration, appuyez
sur la touche noire ou couleur
1. C onecte el cable de alimentación entre el producto y una toma de CA con conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación es
ES
adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA
o 220-240 VCA y 50/60 Hz.
ATENCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
2. Encienda el producto.
3. Para comprobar que el producto imprime, pulse el botón Configuración , pulse el botón de la flecha derecha
el menú Informes, pulse el botón OK para abrir el menú Informes, pulse el botón de la flecha derecha
de configuración y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir la página de configuración.
4. Para probar el escáner de superficie plana, cargue el informe impreso boca abajo en el cristal del escáner. En el panel de control, pulse
el botón Iniciar copia en blanco y negro o en color
1. C onecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada. Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a
PT
classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na etiqueta do produto. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca
e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
2. Ligue o dispositivo.
3. Para verificar se o seu produto está imprimindo, pressione o botão Configurar
Relatórios. Pressione OK para abrir o menu Relatórios,depois a seta para a direita
OK para imprimir a página de configuração.
4. Para testar o scanner de mesa, coloque o relatório impresso voltado para baixo no vidro do scanner. No painel de controle, pressione
o botão Iniciar Cópia
Démarrer la copie pour démarrer la copie.
colorido ou preto para iniciar a cópia.
2
button, press the right arrow
button until Config Report displays, and then press the OK button to print the
Configuration. Appuyez sur la touche fléchée
para iniciar la copia.
, depois a seta para a direita
4
3
4
button until the Reports menu displays, press the OK
hasta que aparezca
hasta que aparezca Informe
até ser exibido o menu
até ser exibido Relatório de Configuração, e pressione
droite

Publicidad

loading