Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P20VLMD-E
Página 1
Air-Conditioners INDOOR UNIT PLFY-P-VLMD-E MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Página 2
(Unit: mm) [Fig. 3.1.1] (Unit: mm) Model name 20~40 50 · 63 80 · 100 1080 1250 1750 2010 More than 1000 More than 500 Lap: 20 More than 350 [Fig. 3.2.1] (Unit: mm) 20-40 50 · 63 80-100 45° ø224 90°...
Página 3
[Fig. 4.2.1] (Unit: mm) A Nut B Washer (supplied with the unit body) C Hanging bolt ø10 (M10 screw) D Ceiling hole dimensions (Unit: mm) E Hanging bolt pitch F Hanging bolt Model name 20~40 50 · 63 80 · 100 G Finished ceiling surface H Hanging bracket 1040...
Página 4
[Fig. 7.2.1] [Fig. 7.2.2] [Fig. 7.3.1] 25 cm 1.5 – 2 m A Downward pitch of more than 1/100 D Indoor unit B Insulating material E Take as large as possible. About 10 cm C Metal brace F Collected pipes [Fig.
<Color: amarillo> - También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier Atención: anomalía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado.
condensación. En tal caso, drene las dos unidades conjuntamente como se 1.2. Precauciones para aparatos que utili- indica. zan refrigerante R410A o R407C • Los modelos de unidades interiores deben instalarse en el techo a una altura del suelo superior a 2,5 m. Cuidado: 1.4.
3. Selección de un lugar para la instalación • Escoja un lugar desde donde se pueda inyectar aire a todos los rincones de la 3.2. Conexión final del conducto de flujo habitación. dividido - entrada de aire fresco • Evite los lugares expuestos al aire exterior. •...
Notas: [Fig. 4.2.1] (P.3) • La plantilla puede dilatarse o contraerse con los cambios de temperatu- A Tuerca ra y humedad. Compruebe primero las dimensiones del producto y use B Arandela (suministrada con el cuerpo de la unidad) después plantilla. C Perno de suspensión de ø10 (Roscas M10) •...
7.1. Tareas con el tubo del refrigerante - También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier ano- La instalación de la tuberías debe hacerse de acuerdo con los manuales de insta- malía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado.
Cuidado: 7.2. Tareas con la tubería de drenaje Compruebe que el drenaje se realiza de forma correcta y aísle la tubería para prevenir la condensación del rocío. Si el drenaje no funciona de forma co- [Fig. 7.2.1] (P.4) rrecta se pueden producir fugas de agua que podría mojar sus pertenen- 25 cm cias.
Especificaciones del cable de transmisión Cables de transmisión Cables del control remoto ME Cables del control remoto MA Tipo de cable Cable enfundado de 2 conductores (no blindado) CVV Cable blindado (2 conductores) CVVS, CPEVS or MVVS 0,3 ~ 1,25 mm 0,3 ~ 1,25 mm Diámetro del cable Más de 1,25 mm...
8.2. Conexión de los cables de transmisión <Visto desde la parte posterior de la caja de control de los terminales.> D Bloque de terminales para el cable de transmisión del mando a distancia y de las unida- E Cable de transmisión des exterior e interior (A los bloques de terminales del controlador remoto M-NET, de la unidad interior y del controlador BC)
8.6. Características eléctricas Símbolos: MCA: Máx. de amperios del circuito ( = 1,25 x FLA) FLA: Amperios a plena carga IFM: Motor del ventilador interior Salida: Salida nominal del motor del ventilador Fuente de alimentación PLFY-P-VLMD-E Salida (kW) Voltios / Hz Rango +-10% MCA (A) (50 / 60Hz) FLA (A) (50 / 60Hz)
Página 14
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. WT04204X05...