Publicidad

Instruction book
Instruction book
www.utiform.com
www.utiform.com
departamento.técnico@utiform.com
departamento.técnico@utiform.com
Betriebsanleitung
INSTRUCCIONES
QUATTRO
Manuel d' instructions
Manuel d' instructions
Tlfn.+34 96 570 29 82
Tlfn.+34 96 570 29 82
Fax. +34 96 570 29 83
Fax. +34 96 570 29 83

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Utiform QUATTRO

  • Página 1 Instruction book Instruction book Betriebsanleitung Manuel d' instructions Manuel d' instructions INSTRUCCIONES QUATTRO www.utiform.com www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax. +34 96 570 29 83 Fax. +34 96 570 29 83...
  • Página 2 Le rogamos que lea cuidadosamente el manual de instrucciones, antes de comenzar a montar su nueva máquina QUATTRO y se familiarice con todo el funcionamiento y manejo de la misma. De este modo Ud. Evitará errores en su manejo, así como daños y pérdidas de material.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Enfoscadora QUATTRO Descripción Descripción general del equipo Datos técnicos Equipo Standard Seguridad Uso conforme al previsto Señalización de peligros Seguridad en el trabajo Reglamento de seguridad para máquinas transportadoras y proyectoras de mortero Equipamiento personal de protección Otras indicaciones Puesta en funcionamiento Instalación de la máquina...
  • Página 4: Descripción

    La carga de la QUATTRO se puede efectuar bien a mano con sacos o por medio de una instalación neumática de transporte con material procedente de un silo. La caperuza de insuflación para la carga neumática se sujeta herméticamente a la máquina mediante cierres excéntricos, los cuales...
  • Página 5: De Esta Manera Conseguimos Tener Una Máquina Robusta Y Estable En Obra Totalmente

    El chasis en chapa de la QUATTRO está equipado con cuatro grandes ruedas giratorias (dos de ellas con freno), que permiten un transporte cómodo incluso en espacios estrechos, ya que esta es una de las características más importantes de la QUATTRO, es decir, nos estamos refiriendo a la anchura...
  • Página 6: Datos Técnicos

    Enfoscadora QUATTRO Datos técnicos Máquina tipo ................QUATTRO Potencia................Motor alimentación 0’55 Kw trifásico. Motor de cabeza 5’5 Kw trifásico. Tensión de servicio ..............400 Volt./500 Hz. Conexión a la red ..............CEE 3P+N+T 32 A./6h. Tensión de control..............42 Volt./50 Hz. Intensidad de corriente ............25 Amp.
  • Página 7: Equipo Standard

    Enfoscadora QUATTRO Equipo Standard 1 Compresor de membranas 220 l/min. aproximadamente. 1 Electrobomba de agua 380 Volt. 1 Caja de herramientas 1 Lanza de proyección recta 25 mm. con cono de lanza. 1 Batidor Standard 1 Útiles de limpieza (volvedor, barra y rascador de limpieza) 1 Piquera Llaves de ajuste (2 llaves planas fijas, 1 llave de estrella, 1 llave vaso plástico regulador de...
  • Página 8: Seguridad

    Enfoscadora QUATTRO Seguridad Uso conforme al previsto Esta máquina está diseñada y construida para un funcionamiento seguro según el nivel técnico actual. No obstante, de la máquina pueden emanar peligros si ésta es usada de forma inadecuada o para un uso que no sea el previsto o fuera de las instrucciones de servicio ¡Atender a este...
  • Página 9: Reglamento De Seguridad Para Máquinas Transportadoras Y Proyectoras De Mortero

    Antes de eliminar averías de funcionamiento y de efectuar los trabajos de limpieza y mantenimiento, desconectar la máquina QUATTRO a través del interruptor principal, sacar el enchufe de la red y para más seguridad, asegurar el interruptor principal con un candado.
  • Página 10: Equipamiento Personal De Protección

    Enfoscadora QUATTRO Las obstrucciones han de ser eliminadas siguiendo las indicaciones en las instrucciones de servicio. Las personas encargadas de la eliminación de elementos obstruyentes deben colocarse de tal manera que no puedan ser alcanzadas por el mortero saliente. Está prohibido que otras personas se detengan en la proximidad.
  • Página 11: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Instalación de la máquina La QUATTRO deberá instalarse en un lugar lo más plano posible, asegurándola mediante la fijación de los dos frenos en las ruedas. Las clavijas de conexión del compresor y de los motores de accionamiento se conectarán en las bases de corriente previstas al efecto en el cuadro eléctrico.
  • Página 12: Comprobación De La Dirección De Giro

    Enfoscadora QUATTRO Comprobación de la dirección de giro Abatir el motor de cabeza y sacar el árbol de mezclado. Volver a colocar el motor en posición vertical. Desconectar la manguera de agua del tubo de mezcla. Accionar el motor de cabeza, motor alimentación, compresor y por último, interruptor principal (color rojo y amarillo).
  • Página 13 Enfoscadora QUATTRO Si se ha de controlar el desgaste del juego de bombas libres de mantenimiento o bien si se utilizan juegos de bombas retensables (por ej, D4-1/4, HD 25) se determinará la presión de la bomba del modo siguiente: ¡ATENCIÓN!
  • Página 14: Cantidad De Agua Requerida

    Enfoscadora QUATTRO 3.10 Cantidad de agua requerida Inmediatamente antes de comenzar el trabajo es necesario cerciorarse de que exista una cantidad de agua suficiente en la cámara de mezcla (cabeza del rotor cubierto). Dado el caso, se introducirá agua en la cámara de mezcla conforme a lo indicado en el punto anterior, ya que de no hacerse así...
  • Página 15: Interrupciones En El Trabajo

    Enfoscadora QUATTRO Interrupciones del trabajo Breves interrupciones Para trasladar la máquina de un lugar a otro, es suficiente desconectar la máquina a través de la llave de cierre de la lanza de proyección. De esta forma el motor de cabeza y el motor sinfín de alimentación se paran automáticamente.
  • Página 16: Parada De La Máquina

    Enfoscadora QUATTRO ¡ATENCIÓN! : Para que no entren cuerpos extraños en la manguera, enlace ambos acoplamientos de los extremos de la mangueras estando éstas desenrolladas. De este modo se evitan fallos, causados por cuerpos extraños. Una vez que se ha sacado el difusor de aire de la lanza proyectora, se puede retirar la bola de esponja.
  • Página 17: Servicio Y Mantenimiento

    Enfoscadora QUATTRO Servicio y mantenimiento Se ha de asegurar en todos los trabajos de mantenimiento y reparaciones que la máquina no pueda accionarse inesperadamente (desconectar la entrada de corriente). ha sido construida de forma que requiere un mínimo de mantenimiento. Sin QUATTRO embargo, para asegurar un funcionamiento impecable, el tubo de mezcla, el árbol de mezclado...
  • Página 18: Averías Y Correcciones

    Enfoscadora QUATTRO Averías y correcciones Los fallos de la se eliminan con pocas operaciones. En la eliminación de los mismos QUATTRO es indispensable atenerse a las siguientes reglas: 1. ¡Antes de abrir la puerta del cuadro eléctrico debe estar desconectado de la red! 2.
  • Página 19 Enfoscadora QUATTRO El motor bomba se El interruptor de protección Aflojar algo tornillos de apriete de la camisa y para después de del motor ha reaccionado aflojar el sinfín con herramienta de giro estando arrancar la máquina. porque la camisa está...
  • Página 20 Enfoscadora QUATTRO Consistencia de Alimentación insuficiente Rellenad con material seco el depósito de material material demasiado de material seco. (el nivel de material seco no debe estar nunca por líquida o varía a debajo del eje del sinfín) intervalos irregulares.
  • Página 21 Enfoscadora QUATTRO Las piezas de la camisa Con camisas retensables: reajuste la presión de están desgastadas. bomba como se ha descrito anteriormente y reajustar la consistencia de material. Si no se logra una mejora inmediata deberá renovar las piezas de la bomba.
  • Página 22: Accesorios

    En numerosas de las aplicaciones de la QUATTRO, el material se carga por medio de un equipo de transporte neumático partiendo de un silo estático o presurizado. En estos casos, se coloca una caperuza de insuflación estanca sobre el recipiente de material seco del equipo, con el fin, por una...
  • Página 23: Declaración De Conformidad Ce

    Enfoscadora QUATTRO Declaración de Conformidad CE Conforme con la Directiva CE sobre máquinas 98/37 CEE Firma: Útiles, Formas, Herramientas y Máquinas, S.L. Pol. Ind. Las Maromas, Esq. C/ 1 y 9 03160 ALMORADÍ (Alicante) ESPAÑA declara bajo su única y exclusiva responsabilidad que la construcción de la máquina...
  • Página 24 Enfoscadora QUATTRO En lo concerniente a la Directiva 98/37/CE, se ha realizado la autocertificación, estando la máquina en conformidad con las disposiciones y requisitos de las Normas Europeas siguientes: EN 292-1;1991.- Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño.
  • Página 25: Hoja De Control De Seguridad

    Enfoscadora QUATTRO Hoja de control de seguridad En caso necesario (a lo sumo cada 3 meses), cambiar inmediatamente todos las mangueras de transporte y acoplamientos. ¡Tener en cuenta la presión de funcionamiento adecuado! HORAS FECHA OBSERVACIONES FIRMA TRABAJO...
  • Página 26: Relación De Trabajo De Mantenimiento

    Enfoscadora QUATTRO Relación de trabajos de mantenimiento HORAS FECHA MANTENIMIENTO REALIZADO FIRMA TRABAJO...
  • Página 27: Hoja De Pedido De Repuesto

    Teléfono............Fax ................... Forma de envío _____NORMAL _____URGENTE Forma de entrega _____ Entrega por completo _____Entrega parcial Modelo de máquina: _____________________Número serie Este pedido se rige conforme a las condiciones de venta vigentes de la empresa UTIFORM. REFERENCIA DESCRIPCIÓN CANTIDAD...
  • Página 28 Spare parts Spare parts Pièces de Rechange Pièces de Rechange Ersatzteilliste DESPIECE QUATTRO www.utiform.com www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tlfn.+34 96 570 29 82 Tlfn.+34 96 570 29 82 Fax. +34 96 570 29 83 Fax. +34 96 570 29 83...
  • Página 29 Water system. Despiece sistema agua. Electric box for three phase Cuadro eléctrico para maquina machine. Trifásica. Electrical schemes Esquemas eléctricos. Single and three phase quattro Cuadro eléctrico para maquina electric box. trifásica-monofasica. Electrical schemes Esquemas eléctricos. Water pump Bomba agua.
  • Página 30 PLAN GÉNÉRAL PLANO GENERAL DIAGRAM SCHAUBILD NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 31 MAGNETICO PERFORADO 20x4x10 MAGNETIC WITH HOLES 20X4X10 MAGNET MIT RUNDLOCH 20x4x10 MAGNETIQUE PERFORE 20x4x10 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno.
  • Página 32 TUBO MEZCLA MIXING TUBE MISCHROHR TUBE MELANGE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 33 41813 MOOSGUMMI 15x20 DELTA-QUATTRO QUATTRO QUATTRO NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 34 MOTEUR ALIMENTACIÓN MOTOR ANTRIEBSMOTOR D'ALIMENTATION NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 678 22 99...
  • Página 35 CHEVILLE A FILLET MOTEUR ALIM. DELTA- 46015 QUATTRO QUATTRO QUATTRO NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 36 SISTEMA AGUA WATERSYSTEM WASSERARMATUREN SISTÈME EAU NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 37 MANOMETER 0-6 DN 60 GEW. 1/4" MANOMETRE 0-6 D-60 R.1/4" S/RADIAL CON LOGO UTIFORML NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Página 38 11/-S3 9/-Q01 25/-Q0 10/S1 8/-Q0 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 39 SOCKET BUIT IN 16 A. 3P+T/6h. VERANKERTE STECKDOSE 16 A 3P+T/6 H SOCLE A SCELLER 16 A. 3P+T/6h. NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Página 40 STECKDOSE FÜR STECKER 10 POLIG 10 POLOS-HA POLES P/CONNECTEUR 10 POLES NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 41 DRAFT SCHALTKASTEN ELECTRIQUE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 42: Esquema De Maniobra

    HANDLING DRAFT STEUERELEMENTE SCHEMA MANOEUVRE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 43 Enfoscadora QUATTRO NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 44 POWER DRAFT ELEKTRISCHE STEUERUNG SCHEMA DE FORCE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 45 13/-K3 11/-K1T 14/-K1.1 12/-K1T NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual, sin previo aviso. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 46 RESISTANCE 42-60 F/ LIGHT INDICATOR LUMINOSO KONTROLLLEUCHTE LUMINEUX NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual, sin previo aviso. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 47 SOCLE ENTREE 32 A. 3P+N+T/6h. C/INVERSOR STROMZUFUHR 32 A 3P+N+T/6 H NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual, sin previo aviso. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Página 48 SCHEMA TABLEAU ACOMETIDA DRAFT SCHALTKASTEN ELECTRIQUE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 49 ESQUEMA DE MANIOBRA HANDLING DRAFT STEUERELEMENTE SCHEMA MANOEUVRE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 50 Enfoscadora QUATTRO NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 51 ESQUEMA FUERZA POWER DRAFT ELEKTRISCHE STEUERUNG SCHEMA DE FORCE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 52 Enfoscadora QUATTRO NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 53 WATER PUMP WASSERPUMPE POMPE EAU 10,11 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en este manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 54 SELF-BLOCKING SCREW D985 M8 MUTTER SELBSTHEMMEND DIN 985 M8 ECROU AUTOBLOQUANT D985 M8 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en este manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Página 55 COMPRESSEUR MEKO EXPLODED VIEW. 280. 280. NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 56 FILTROS WITHOUT FILTERS OHNE FILTER S. FILTRES NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 57 HANDY K2 HANDY K2 HANDY K2 HANDY K2 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 58 BEARING 6209-2RS HANDY K2 KUGELLAGER 6209-2RS HANDY K2 ROULEMENT 6209-2RS HANDY K2 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno.
  • Página 59 TORNILLO PRISIONERO SETSCREW GEWINDESTIFT VIS PRISONNIÈRE NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 60 Y MANGUERAS SCHLÄUCHE DROITE TUYAUX. 12 14 8 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 61 KUPPLUNG SKK V 25 TÜLLE 25 MM RACCORD SKK V 25 CHEVILLE 25 mm. NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual.
  • Página 62 SOCKET 32 A. 3P+N+T/6h. 32 A DOSE 3P+N+T/6h SOCLE AERIEN 32 A. 3P+N+T/6h. NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Página 63 CHAPEAU BLOWING HOOD EINBLASHAUBE INSUFLACIÓN D’INSUFFLATION NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 64 TORNILLO MARIPOSA M8x25 SCREW BUTTERFLY M8x25 FLÜGELSCHRAUBE M8X25 ECROU PAPILLON M8x25 NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82...
  • Página 65: Accesorios

    9.12 ACCESORIOS FITTINGS ZUBEHÖR ACCESSOIRES NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com Tfno. +34 96 570 29 82 Fax: +34 96 570 29 83...
  • Página 66 ESPATULA CURVA LIMPIEZA TUBO 180 MM. CURVED CLEANING PALETTE KNIFE REINIGUNGSSPACHTEL F. ROHR 180 MM NOTA: La empresa Utiform se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación técnica con tendencia a mejorar la máquina, aunque no esté contemplada en esta manual. www.utiform.com departamento.técnico@utiform.com...
  • Página 67 Pol. Ind. Las Maromas C/Francia-irlanda 01360 Almoradí (Alicante) ESPAÑA www.utiform.com tel.: +34 965702982 fax: +34 966782299...

Tabla de contenido