Página 1
Bottom Freezer Refrigerator Owner's Manual English ................ 1 Keep these instructions for future reference. Be sure this Español ..............21 manual stays with refrigerator. Français ..............42...
Adhesives ............14 Door Gaskets ............. 14 Plan Condenser Coils ..........14 Amana offers long-term service protection for this new Glass Shelves ............ 15 refrigerator. Asure™ Extended Service Plan is specially Odor Removal ............. 15 designed to supplement Amana’s strong warranty. This Light Bulbs Replacement ........
Owner's Manual thoroughly. This manual (e.g. refrigerator shelves) over the phone. To order provides proper maintenance information. Any questions, accessories for your Amana product, call 1-800-843-0304 call the Consumer Affairs Department at 1-800-843-0304 inside U.S.A. or 319-622-5511 outside U.S.A.
Installation Instructions • Turn stabilizing leg (some models) clockwise until Proper installation will ensure this refrigerator operates firmly against floor. most efficiently. Space Requirements Roller WARNING adjustment Keep flammable materials and vapors, such as screw gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns.
Página 5
Freezer Freezer • Remove freezer handle screws with a phillips • Pry up back edge of handle cap using a putty knife screwdriver. Remove freezer handle shim. with the blade covered in masking tape. Remove handle • Pry 2 button plugs from hinge side of door using a cap from handle.
Página 6
10. Rehang doors by replacing bottom, center, and top hinges, along with freezer and refrigerator doors on opposite side of refrigerator performing steps 2-8 in 5/16" screws reverse order. • Use a penny at top to space door " (18 mm) Top hinge from cabinet.
Brass sleeve • Amana does not recommend using a self-piercing, or " saddle valves! Both reduce water flow, become Water valve clogged with time and in addition may cause leaks if inlet port repair is attempted.
Installation Checklist This checklist is for personal records only Consumer Installer Doors Handles are solidly attached to doors. Handle side of doors are " (3 mm) higher than hinge side. (Door lowers when loaded with food.) Doors seal completely to refrigerator cabinet. Leveling Refrigerator is tilted "...
Controls Fresh Food Features Fresh Food Shelves This refrigerator is designed to operate at normal household temperatures of 55° to 110°F (13° to 43°C). Shelves adjust to meet individual storage needs. Some models feature spill-saving shelves and slide out shelves. Spill-saving shelves (some models) hold simple spills for ™...
Garden Fresh™ Crispers Chiller Fresh™ System (some models) Garden Fresh™ crispers keep produce fresh longer. The Chiller Fresh System™ features a drawer inside a Wrap produce tightly. Do not wash produce before sleeve. Freezer air circulates between drawer and placing in crispers. Excess moisture could cause sleeve.
Door Buckets 2. Rotate boot 180° to opposite side. 3. Insert plastic cap in opposite side of Fresh Food Door buckets adjust to meet individual storage needs. section. Confirm cap is snugly in place. Cold air • Remove door buckets by pushing tabs on both sides of may cause food to freeze if cap is not replaced.
™ Deepfreeze Features Frost-Free System Door Shelves ™ The Fresh Food and Deepfreeze sections are • Remove door shelves by lifting ends and pulling out. completely frost-free. Defrosting is automatic under • Replace door shelves by placing shelf on glides and normal conditions.
3. Replace ice service rack by placing rack on washers Wire Shelf (some models) and sliding down until secure. • Remove wire shelf by pulling out. A sharp tug may be necessary. • Replace wire shelf by sliding in until back locks in CAUTION place.
Care and Cleaning Ice Bin (some models) WARNING Ice bin sits below the ice service rack on the wire freezer shelf. Disconnect power to refrigerator before cleaning to avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death. After cleaning, restore power. Ice bin CAUTION Read and follow all manufacturer’s cleaning directions...
4. Raise stabilizing legs (some models) by turning Light Bulbs Replacement counterclockwise. WARNING CAUTION Disconnect power to refrigerator before replacing light Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs bulb to avoid electrical shock which can cause severe or other protective material to avoid property damage. personal injury or death.
Normal Operating Sounds This new refrigerator may be replacing a differently designed, less efficient or smaller refrigerator. Today’s refrigerators have new features and are more energy efficient. As a result, certain sounds may be unfamiliar. These sounds are normal and will soon become familiar to you.
W arranty does not cover food loss. Check warranty certificate for specific coverage. • Call 1-800-628-5782 inside U.S.A. and 1-319-622-5511 outside U.S.A. to locate an authorized Amana technician. • Food temperature appears too warm. See above sections.
Página 18
Before Calling For Service Problem Solution • Water droplets form on inside of It is normal during high humidity periods or if doors have been opened refrigerator. frequently. • Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the refrigerator to avoid moisture accumulation.
Before Calling For Service Problem Solution • Ice maker is not producing enough ice. Ice maker has just recently been installed or a large amount of ice has just been used. Wait 24 hours for ice production to begin and for ice maker to restock after emptied.
Full Five Year Warranty on Sealed System Components and Food Compartment Liner First Year Amana Appliances will repair or replace, free of charge, any part which is defective due to workmanship or materials. Second through Fifth Year Amana Appliances will replace, free of charge, any sealed system component (compressor, condenser, evaporator and interconnecting tubing) and repair any food compartment liner (exclusive of door liner) which is defective due to workmanship or materials.
Repisa de alambre (en algunos modelos) ..... 33 5511 fuera de los EE.UU. Un técnico autorizado de Canasta de alambre ..........33 servicio debe efectuar el servicio de garantía. Amana Repisas de la puerta ..........33 también recomienda ponerse en contacto con un técnico Depósito de hielo (en algunos modelos) ....
Asure™ ® Gracias por haber comprado este refrigerador Amana Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo Por favor lea todo el manual del propietario. Este manual para esta nueva estufa. El Plan de servicio extendido proporciona información sobre el mantenimiento ade- Asure™...
Instrucciones para la instalación La instalación apropiada del refrigerador asegurará el • Gire la pata estabilizadora (en algunos modelos) funcionamiento más eficiente. en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede firme sobre el piso. Requerimientos de espacio ADVERTENCIA Tornillo de Mantenga los materiales y los vapores inflamables, ajuste del...
Página 24
Congelador Tornillos • Extraiga el borde de tapón de la parte superior del asa Asa del del asa del congelador con un desarmador con la hoja congelador cubierta con cinta adhesiva masking (vea la ilustra- Espaciador ción más adelante). Quite un tornillo superior y dos del asa del inferiores de montaje.
Página 25
• Cuadre el borde frontal de la tapa hacia abajo, hacia el filo trasero del asa del congelador. PRECAUTIÓN Verifique que la lengüeta inferior de la tapa del congelador se deslice por abajo del filo posterior Para evitar daños materiales, proteja el piso vinílico del asa del congelador.
• Amana no recomienda el uso de válvulas de tipo de penetración o de sillín de " (9 mm). Ambas Manga de bronce reducen el flujo del agua, con el tiempo se obstruyen y además pueden causar goteras si trata de reparar-...
Lista de verificación de la instalación Esta lista de verificación sirve para llevar un registro personal exclusivamente. Consumidor Instalador Puertas Las asas están conectadas firmemente a las puertas. El lado del refrigerador que tiene el asa está aproximadamente " (3 mm) más alto que el lado donde están las bisagras.
Características de la sección Controles Alimentos frescos Repisas de la sección Alimentos frescos Este refrigerador funciona con mayor eficacia en tempe- raturas domésticas normales, entre 55° y 110°F Las repisas se ajustan para satisfacer las necesidades (13° y 43°C). individuales de almacenamiento. Algunos modelos vienen con repisas que contienen los derrames menores Controles de las secciones Alimentos y que se deslizan hacia afuera.
6. Vuelva a colocar los cajones Garden Fresh y la Cajones para verduras Garden Fresh™ repisa repitiendo los pasos del 2 al 5 en orden Los cajones para verduras Garden Fresh™ conservan inverso. frescas las verduras por más tiempo. Envuelva las ver- duras firmemente.
Cuando mueva el sistema Chiller Fresh™ hacia la Compartimiento cubierto para izquierda o derecha, lleve a cabo los siguientes pasos: almacenamiento (en algunos modelos) 1. Extraiga el tapón de plástico de la pared posterior de El compartimiento de almacenamiento tiene una tapa y la sección Alimentos frescos colocando un cuchillo una bandeja desmontable para huevos.
Compartimientos de la puerta Separador ajustable (en algunos modelos) Los compartimientos de la puerta se ajustan para El separador ajustable mantiene los artículos en su sitio satisfacer las necesidades individuales de y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales almacenamiento. de almacenamiento.
Características del ™ Deepfreeze Sistema sin escarcha 1. Quite la rejilla para servicio de hielo sacándola de la Las secciones de Alimentos frescos y Deepfreeze™ se arandela y jalándola hacia afuera. mantienen completamente sin escarcha. La 2. Saque los tornillos y las arandelas que sostienen la descongelación es automática bajo condiciones parrilla.
Depósito de hielo Repisa de alambre (en algunos modelos) (en algunos modelos) El depósito de hielo está sobre la repisa para servicio • Quite la repisa de alambre jalándola hacia afuera. de hielo en la repisa de alambre del congelador. Se puede necesitar una jalar con fuerza.
Cuidado y limpieza 2. Limpie la superficie delantera del serpentín con ADVERTENCIA la boquilla de la manguera de una aspiradora. 3. Vuelva a colocar la parrilla inferior insertando y enca- Desconecte la corriente eléctrica al refrigerador antes jando las presillas en los agujeros del gabinete. de limpiarlo para evitas descargas eléctricas que pue- 4.
Sugerencias para cuando sale de vacaciones 3. Conecte la corriente eléctrica al refrigerador y vuelva Siga los pasos a continuación cuando tome unas vaca- a colocar los alimentos en el refrigerador. Lave y se- ciones breves. que todos los recipientes. Guarde todos los alimen- 1.
Sonidos normales de funcionamiento Es posible que este refrigerador nuevo esté reemplazan- do a uno de diferente diseño, menos eficiente o más pe- queño. Los refrigeradores actuales tienen característi- cas nuevas y un mejor rendimiento de energía. Como resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer poco comunes.
Consulte el certificado de garantía para ver las coberturas específicas. • Llame al 1-800-628-5782 dentro de los EE.UU. y al 1-319-622-5511 fuera de los EE.UU. para localizar un técnico Amana autorizado. La temperatura de los alimentos • Vea las secciones anteriores. parece estar demasiado tibia.
Página 38
Antes de llamar para solicitar servicio Problema Solución El refrigerador se acciona con • Podría ser normal para mantener una temperatura constante. demasiada frecuencia. • Las puertas se han abierto frecuentemente o durante períodos prolongados de tiempo. Cuando se abre la puerta el aire tibio entra al refrigerador.
Página 39
Antes de llamar para solicitar servicio Problema Solución Los cubos de hielo tienen mal olor. • Consulte las instrucciones para la “Eliminación de olores” en la sección “Cuidado y limpieza”. • La máquina para hacer hielo se instaló recientemente. Deseche varios lotes de hielo para evitar hielos descoloridos o con mal sabor.
Página 40
Antes de llamar para solicitar servicio Problema Solución La máquina de hielo no produce suficiente La máquina de hielo se instaló recientemente o se • hielo. usó recientemente una cantidad grande lo hielo. Espere 24 horas para que la producción de hielo comience y para que la máquina de hielo se surta después de ser vaciada.
Garantía completa de cinco años en los componentes del sistema sellado y en el revestimiento del compartimiento de los alimentos Primer año Amana Appliances reparará o reemplazará sin cargo alguno, cualquier pieza que esté defectuosa debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana Appliances reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor,...
Bruits de fonctionnement normaux ......56 document prévaut. Avant d’appeler le service de dépannage ....57 Conseils pour les vacances ........60 Pour plus d’informations, visiter notre site Conseils pour des économies d’énergie ....60 Garantie ..............61 Web: www.amana.com...
Ces rensei- gnements apparaissent sur la plaque du numéro de série située dans le coin gauche supérieur du compartiment Amana offre un plan de protection à long terme pour Fresh Food . Veuillez noter les renseignements sui- cette cuisinière.
Consignes de mise en service Une mise en service correctement effectuée assure le • Tourner le pied stabilisateur (sur certains modèles) dans le sens des aiguilles d’une montre fonctionnement efficace du réfrigérateur. jusqu’à ce qu’il repose fermement sur le Espace nécessaire plancher.
Página 45
Congélateur Poignée du • Soulever le rebord arrière du capuchon de la Vis de la congélateur poignée poignée à l’aide d’un couteau à mastic recouvert de ruban gommé. Retirer le capuchon de la Dispositif de retenue de la poignée. Retirer la poignée de porte en enlevant poignée du la vis de fixation de chaque côté...
Página 46
8. Retirer la charnière inférieure et le dispositif de Tige de retenue de la charnière à l’aide d’un tournevis à tête soutien hexagonale. interne Vis de po (8 mm) Charnière supérieur Butée de porte 10.Suspendre de nouveau les portes en replaçant les Vis à...
Manchon en laiton Pour convenir, un robinet d’arrêt exige le percement d’un trou de po (6 mm) dans la conduite d’alimentation en eau avant d’y fixer le robinet. Amana Orifice d’arrivée d’eau ne peut être tenue responsable des dommages de l’électrovanne Écrou en laiton...
Liste de vérification de la mise en service Cette liste de contrôle d’installation est présentée pour usage personnel seulement. Propriétaire Installateur Portes Les poignées sont solidement fixées aux portes. Le côté des poignées est po (3 mm) plus élevé que le côté des charnières.
Composants du compartiment Fresh Food Commandes Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à tempéra- Tablettes du compartiment Fresh Food ture ambiante normale à l’intérieur d’une maison, de 55° Les tablettes se règlent de façon à satisfaire aux besoins à 110° F (13° à 43° C). individuels de rangement.
Bacs à légumes Garden Fresh Tiroir réglable Deli Drawer (sur certains modèles) Les bacs à légumes Garden Fresh permettent de con- • Enlever le tiroir et le manchon en le tirant et le server la fraîcheur des légumes plus longtemps. Enve- soulevant.
2. Faire tourner la gaine à 180° du côté opposé. Bacs de porte Les bacs sont réglables pour mieux répondre aux 3. Insérer le capuchon en plastique dans le côté besoins individuels de rangement. opposé au compartiment Fresh Food. S’assurer que •...
Composants du ™ compartiment Deepfreeze Système auto-dégivrant Balconnets de porte Aucune accumulation de glace ne peut se produire dans • Pour enlever les balconnets, soulever les extrémités et tirer. les compartiments Fresh Food et Deepfreeze Le dégivrage est automatique et, dans des conditions •...
2. Enlever les vis et les rondelles soutenant la grille Clayette métallique (sur certains modèles) utilitaire. Retirer les bouchons de la paroi du • Pour enlever la clayette métallique, tirer vers soi. congélateur se trouvant du côté opposé à la grille Donner un coup sec si nécessaire.
Entretien Bac à glace (sur certains modèles) Le bac à glace se trouve sous la grille utilitaire, sur la DANGER clayette métallique du congélateur. Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causer des blessures graves voire mortelles, débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Une fois le net- Bac à...
• Efficacité réduite 3. Rebrancher le réfrigérateur et y remettre la nourriture. Nettoyer et sécher tous les récipients. • Consommation d’énergie plus grande Mettre les aliments dans des récipients • Usure prématurée des pièces hermétiquement fermés pour empêcher la diffusion 1.
Bruits de fonctionnement normaux Ce réfrigérateur peut remplacer un modèle d’une con- ception différente, à plus grande consommation en élec- tricité ou plus petit. Les réfrigérateurs actuels sont dotés de nouveaux composants et de nouvelles fonctions et ils consomment moins d’électricité. Il peuvent donc produire des bruits inhabituels.
Avant d’appeler le service de dépannage Problème Solution ® Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • Vérifier que la commande Deepfreeze est en marche. • Vérifier que le réfrigérateur est branché. S’il ne l’est pas, brancher fermement le cordon dans une prise sous tension de la tension qui convient.
Página 58
Avant d’appeler le service de dépannage Problème Solution Le réfrigérateur se met en marche • Cela peut être nécessaire pour maintenir la température au trop fréquemment. niveau désiré. • Les portes ont pu être ouvertes trop souvent ou trop longtemps. Lorsque la porte est ouverte, l’air chaud et humide pénètre dans le réfrigérateur.
Página 59
Avant d’appeler le service de dépannage Problème Solution Les glaçons s’agglomèrent ou « rétrécissent ». • Vider le bac ou les moules à glaçons plus fréquem- ment. S’ils ne sont pas utilisés fréquemment, les glaçons peuvent s’agglomérer ou rétrécir. L’appareil à glaçons ne produit pas de glaçons. •...
Conseils pour des écono- Conseils pour les vacances mies d’énergie Pour les vacances de courte durée, procéder comme suit : Ce réfrigérateur est conçu pour être l’un des plus écono- 1. Enlever les denrées périssables. miques en énergie parmi les modèles disponibles. Afin 2.
Garantie complète de cinq ans sur les composants du système hermétique et l’habillage du compartiment pour la nourriture Première année Amana Appliancesréparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce s’avérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre. Deuxième à cinquième année incluse Amana Appliances réparera ou remplacera, sans aucun frais, tout composant du système hermétique...