Descargar Imprimir esta página

HP PageWide Enterprise Color 556 Serie Guia De Instalacion página 14

Ocultar thumbs Ver también para PageWide Enterprise Color 556 Serie:

Publicidad

Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under
DA
softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværk-kablet blev
tilsluttet i trin 7, kan du fortsætte til trin 10.
Mac: Tilslut USB-kablet nu.
BEMÆrK: Dette kabel leveres ikke sammen med printeren.
Windows: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer hier tijdens de
NL
software-installatie in de volgende stap om wordt gevraagd.
Als de netwerkkabel is aangesloten in stap 7, gaat u verder
naar stap 10.
Mac: Sluit de USB-kabel nu aan.
oPMErKinG: De kabel is niet bij de printer inbegrepen.
Windows: ärge ühendage USB-kaablit enne, kui seda järgmises
ET
punktis tarkvara installimise ajal teha palutakse. Kui ühendasite
võrgukaabli sammu 7 juures, jätkake sammuga 10.
Mac: ühendage nüüd USB-kaabel.
MÄrKus. Kaabel pole printeriga kaasas.
Windows: älä liitä USB-johtoa, ennen kuin sinua pyydetään
FI
seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen aikana
tekemään niin. Jos verkkokaapeli on liitetty vaiheessa 7,
siirry vaiheeseen 10.
Mac: liitä USB-johto nyt.
huoMautus: Kaapelia ei toimiteta tulostimen mukana.
Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί
EL
το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού στο
επόμενο βήμα. Εάν συνδέσατε το καλώδιο δικτύου στο βήμα 7,
προχωρήστε στο βήμα 10.
Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα.
σήΜΕΙΩσή: Το καλώδιο δεν παρέχεται με τον εκτυπωτή.
Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a
HU
rendszer nem kéri erre a szoftvertelepítés következő lépésében.
Ha a 7. lépésben csatlakoztatta a hálózati kábelt, folytassa a 10.
lépéssel.
Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt.
MEGJEGyzÉs: A kábel nincs mellékelve a nyomtatóhoz.
Windows: бағдарламалық құралды орнату кезінде
KK
келесі қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін
жалғамаңыз. Егер 7-қадамда желі кабелі жалғанған болса,
10-қадамға өтіңіз.
Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз.
есКертПе. Кабель принтермен бірге берілмеген.
Windows: veicot nākamo darbību, nepievienojiet USB kabeli,
LV
kamēr programmatūras instalēšanas laikā nav parādīta attiecīgā
uzvedne. Ja tīkla kabelis ir pievienots 7. darbības laikā, pārejiet
uz 10. darbību.
Mac: pievienojiet USB kabeli tūlīt.
pIEzīME. kabelis nav iekļauts printera komplektā.
„Windows": nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti
LT
per kitą etapą diegiant programinę įrangą. Jei tinklo kabelis buvo
prijungtas atliekant 7 veiksmą, pereikite prie 10 veiksmo.
„Mac": prijunkite USB laidą.
PastaBa. Kabelis neteikiamas kartu su spausdintuvu.
Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om
NO
det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis
nettverkskabelen ble koblet til i trinn 7, kan du gå videre
til trinn 10.
Mac: Koble til USB-kabelen nå.
MErK: Kabelen følger ikke med skriveren.
Windows: Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie zostanie
PL
wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania
(w następnym kroku). Jeśli w kroku 7 został podłączony
kabel sieciowy, przejdź do kroku 10.
Mac: Teraz podłącz kabel USB.
uWaGa: Kabla nie dołączono do drukarki.
Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado
PT
a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa.
Se o cabo de rede tiver sido conectado na etapa 7, prossiga
para a etapa 10.
Mac: Conecte o cabo USB agora.
oBsErVaÇÃo: O cabo não está incluído com a impressora.
Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită
RO
acest lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor.
Dacă la pasul 7 a fost conectat cablul de reţea, continuaţi cu
pasul 10.
Mac: Conectaţi cablul USB acum.
notĂ: Cablul nu este inclus cu imprimanta.
Windows: не подключайте кабель USB, пока не появится
RU
соответствующее приглашение во время установки ПО на
следующем этапе. Если на этапе 7 был подключен сетевой
кабель, перейдите к шагу 10.
Mac: подключите кабель USB сейчас.
ПримеЧание. Кабель не входит в комплект поставки
принтера.
Windows: Nemojte povezivati USB kabl dok to ne bude zatraženo
SR
od vas tokom instalacije softvera u sledećem koraku. Ako je
mrežni kabl priključen u koraku 7, nastavite na korak 10.
Mac: Priključite USB kabl.
naPoMEna: Kabl se ne isporučuje uz štampač.
Windows: Nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie
SK
softvéru v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie.
Ak bol v kroku č. 7 pripojený sieťový kábel, prejdite na krok č. 10.
Mac: Teraz pripojte kábel USB.
PoznÁMKa: Kábel sa nedodáva s tlačiarňou.
Windows: kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani
SL
med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če
ste omrežni kabel priključili v 7. koraku, nadaljujte z 10. korakom.
Mac: priključite kabel USB.
oPoMBa: kabel ni priložen tiskalniku.
Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du blir ombedd
SV
att göra det i nästa steg av programvaruinstallationen.
Om nätverkskabeln anslöts i steg 7, går du vidare till steg 10.
Mac: Anslut USB-kabeln nu.
oBs! Kabeln medföljer inte skrivaren.
Windows: Yazılım yüklemesi sırasında, sonraki adımda istenene
TR
kadar USB kablosunu bağlamayın. Ağ kablosu Adım 7'de
bağlandıysa, Adım 10'a geçin.
Mac: USB kablosunu şimdi bağlayın.
not: Kablo yazıcıya dahil değildir.
Windows. Не підключайте USB-кабель, доки на наступному
UK
етапі інсталяції ПО не відобразиться відповідний запит.
Якщо на етапі 7 підключеномережевий кабель, перейдіть
до етапу 10.
Mac. Під'єднайте кабель USB.
ПримІтКа. Кабель не входить до комплекту поставки
принтера.
14
AR

Publicidad

loading