Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Press Snap
Soil Pipe Cutter
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Press Snap
Manual
Castellano – pág. 15
Français – 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID Press Snap

  • Página 1 Press Snap ™ Manual Press Snap ™ Soil Pipe Cutter WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Press Snap™ Soil Pipe Cutter Table of Contents Safety Symbols................................1 General Safety Rules Work Area Safety................................1 Personal Safety ................................1 Service ..................................1 Specific Safety Information Press Snap Cutter Safety ............................2 Description, Specifications And Standard Equipment Description ..................................2 Specifications................................2 Pre-Operation Inspection/Maintenance ........................3 Tool Set-Up and Operation ............................3...
  • Página 3: Safety Symbols

    Press Snap™ Soil Pipe Cutter Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe- ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
  • Página 4: Specific Safety Information

    CT400, 320-E, RP 330-B and RP 330-C. • Read and understand this operator’s manual, the The Press Snap cutter is limited in cutting range by the press tool operator’s manual and the warnings fixed force available from the press tool. Other types of...
  • Página 5: Pre-Operation Inspection/Maintenance

    6. Adjust the Press Snap cutter for the size of soil pipe to be cut. The size adjustment has two positions . The position closest to the press tool is used for 1.5", 2"...
  • Página 6 Figure 2 – Size Adjustment Figure 3B – Not Fully Retracted 7. Insert the Press Snap cutter into the press tool and power as directed in the press tool operator’s manual. 10. Choose a spot from which to operate the cutter.
  • Página 7: Service And Repair

    • Some thicker walled pipe may require several cycles of the Press Snap cutter to cut. In these cases repeat the cut with the chain in the same position as the first cycle.
  • Página 8 Press Snap™ Soil Pipe Cutter...
  • Página 9 Press Snap ™ Coupe-tubes à chaîne Press Snap ™ AVERTISSEMENT Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Le manque d’assimilation ou le non- respect des consignes ci-devant augmenteraient les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure corporelle grave.
  • Página 10 Consignes générales de sécurité Sécurité des lieux................................9 Sécurité individuelle ..............................9 Service après-vente ..............................10 Consignes de sécurité spécifiques Sécurité du coupe-tubes Press Snap ........................10 Description, caractéristiques techniques et équipements de base Description ................................10 Caractéristiques techniques............................10 Inspection préalable et entretien ..........................11 Préparation et utilisation de l’outil ..........................11 Révisions et réparations ............................14...
  • Página 11: Symboles De Sécurité

    Coupe-tubes à chaîne Press Snap™ Symboles de sécurité Des symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Página 12: Service Après-Vente

    • Éloignez vos doigts et vos mains du coupe-tubes fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer Press Snap durant le cycle de coupe. S’ils étaient l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents pris entre le coupe-tubes et le tuyau ou tout autre sont le résultat d’outils mal entretenus.
  • Página 13: Inspection Préalable Et Entretien

    Il ne doit pas y avoir d’écartement notable hors de portée pour le coupe-tubes Press Snap. entre les joues de maillon de la chaîne. Le cas Le coupe-tubes à chaîne Press Snap est protégé par échéant, il sera préférable de remplacer la chaîne. plusieurs brevets en instance.
  • Página 14 Si le piston n’est pas 6. Ajustez le coupe-tubes Press Snap en fonction de la entièrement rétracté, l’outil risque de ne pas couper le section du tuyau à couper. Le réglage de diamètre est tuyau (Figures 3A et 3B) à...
  • Página 15 • Dans le cas de la RP 330, il sera nécessaire de 11. Ramenez la chaîne du coupe-tubes Press Snap ramener les galets et le piston de l’outil en appuyant autour du tuyau sur le tracé de coupe, puis engagez longuement sur l’interrupteur de la sertisseuse afin...
  • Página 16: Révisions Et Réparations

    Coupe-tubes à chaîne Press Snap™ Révisions et réparations AVERTISSEMENT Tout manque de révision ou de réparation du coupe- tubes à chaîne Press Snap risque de le rendre dan- gereux. En cas de questions concernant ce produit RIDGID ® – Contactez le distributeur RIDGID le plus proche.
  • Página 17 Press Snap ™ Cortatubos Press Snap ™ de desagües cloacales ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- den y siguen las ins truc ciones de...
  • Página 18 Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales Índice Simbología de seguridad............................17 Reglas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ..........................17 Seguridad personal ..............................17 Uso y cuidado del aparato ............................17 Servicio ..................................18 Información de seguridad específica Seguridad del cortatubos Press Snap ........................18 Descripción, especificaciones y equipo estándar...
  • Página 19: Simbología De Seguridad

    Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican infor- mación de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos.
  • Página 20: Servicio

    • Mantenga sus dedos y manos apartados del cor- neadas o agarrotadas. Cerciórese de que no tenga tatubos Press Snap durante el ciclo de corte. Si lle- piezas quebradas y que no existen condiciones gasen a quedársele atrapados entre el tubo y el que puedan afectar su buen funcionamiento.
  • Página 21: Inspección Previa Al Funcionamiento Y Mantenimiento

    Sepárese del tubo. Pedazos del tubo que se corta pueden salir despedidos por los aires a gran 1. Extraiga el cortatubos Press Snap fuera de la Sella - velocidad y herir sus ojos, golpear y/o lesionarlo de gravedad.
  • Página 22 Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales 3. Establezca cuál cortatubos necesita para la tarea en 7. Monte el cortatubos Press Snap a la Selladora y enciéndala según las instrucciones de su propio ma - cuestión. El cortatubos Press Snap de desagües cloacales de RIDGID ha sido concebido para cortar nual.
  • Página 23 Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales 10. Seleccione el sitio desde donde hará funcionar el cortatubos. Tenga en mente que al cortarse el tubo, partes de él podrían salir despedidas. Asegure que en la zona no haya personas ni objetos que puedan ser golpeados por un tubo.
  • Página 24: Servicio Y Reparaciones

    Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales • Algunos tubos de pared más gruesa podrían re - querir de varios ciclos del cortatubos Press Snap para cortarse. En estos casos, repita el procedi - miento de corte con la cadena en la misma posi- ción.
  • Página 25 Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales...
  • Página 26 Cortatubos Press Snap™ de desagües cloacales...
  • Página 27 Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...

Este manual también es adecuado para:

3440334678

Tabla de contenido