Página 1
Nokia Bluetooth Headset BH-801 User Guide 9200245 Issue 1...
Página 2
Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Página 3
The availability of particular products may vary by region. Please check with the Nokia dealer nearest to you. Unauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equipment. Export Controls This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries.
Contents 1. Introduction ......5 Switch the call between the phone and headset...... 15 Bluetooth wireless technology... 5 Use the headset with 2. Get started ......7 several phones ........16 Overview........... 7 Clear the settings........ 16 Chargers............ 7 4. Battery information ... 17 Charge the battery ........
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction The Nokia Bluetooth Headset BH-801 allows you the freedom to make and receive calls while on the move or in the office. You can connect the headset to a compatible phone that supports Bluetooth wireless technology.
Página 6
I n t r o d u c t i o n The headset is compliant with the Bluetooth Specification 2.0 + EDR that supports the following profiles: Headset Profile 1.1 and Hands-Free Profile 1.5. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.
G e t s t a r t e d 2. Get started ■ Overview The headset contains the following parts: • Indicator light (1) • Power key (2) • Answer/end key (3) • Volume key (4) • Charger connector (5) •...
G e t s t a r t e d Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.
1. Switch on your phone and the headset. 2. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. See the user guide of your phone for instructions. 3. Select the headset (Nokia BH-801) from the list of found devices.
Bluetooth menu of your phone, or press and hold the answer/end key. You can set your phone to connect with the headset automatically when the headset is switched on. To do this in Nokia phones, change your paired device settings in the Bluetooth menu.
Página 11
G e t s t a r t e d ■ Troubleshooting If you cannot connect the headset to your phone, do the following: • Ensure that the headset is charged, switched on, and paired with your phone. • Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone. •...
(2). To wear the headset on the right ear, rotate the earloop so that the loop is to the right of the Nokia name. Slide the earloop over your ear (3), and push or pull the earloop to set its...
B a s i c u s e To use the headset on the left ear, rotate the earloop so that the loop is to the left of the text (5). To detach the earloop (for example, to clean it), gently pull it from the headset.
B a s i c u s e To use the clip instead of the strap, pull the strap from the catch (4) and push the clip to the catch (5). ■ Call handling To make a call, use your phone in the normal way when the headset is connected to your phone.
B a s i c u s e When you receive a call, the blue indicator light flashes quickly, and you hear a ringing tone through the headset. To answer the call, press the answer/end key, or use the phone keys. If the automatic answer function is set to on in your phone, the phone automatically answers the incoming call after one ring.
B a s i c u s e ■ Use the headset with several phones You can pair the headset with up to eight phones but connect it to only one phone at a time. The phone that was first paired with the headset is the default phone. If the headset is switched on within 10 meters (30 feet) of several paired phones, the headset tries to connect to the default phone.
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use.
C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
F C C / I n d u s t r y C a n a d a n o t i c e FCC/Industry Canada notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Página 20
FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: Modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate the equipment.
Página 21
Equipo auricular BH-801 Nokia Bluetooth Manual del usuario 9200245 Edición 1...
Página 22
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 23
NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Página 24
Contenido 1. Introducción ......5 Ajustar el volumen del audífono ..15 Tecnología inalámbrica Bluetooth ..5 Silenciar o activar el micrófono..15 Intercambiar la llamada entre el 2. Inicio ........7 teléfono y el equipo auricular ..16 Descripción general....... 7 Usar el equipo auricular Cargadores ..........
I n t r o d u c c i ó n 1. Introducción El equipo auricular Bluetooth Nokia BH-801 le permite realizar y recibir llamadas mientras se encuentra en movimiento o en la oficina. Puede conectar el equipo auricular a un teléfono compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Página 26
I n t r o d u c c i ó n La conexión está sujeta a interferencias de distancia y obstrucciones (en gris claro) u otros dispositivos electrónicos. Este dispositivo cumple con las Especificaciones Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: Perfil de equipo auricular 1.1 y Perfil manos libres 1.5.
I n i c i o 2. Inicio ■ Descripción general El equipo auricular se compone de las siguientes partes: • Luz indicadora (1) • Tecla Encender/Apagar (2) • Tecla Hablar/Finalizar (3) • Tecla de volumen (4) • Conector del cargador (5) •...
El equipo auricular está diseñado para usarse con los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4. Advertencia: Utilize sólo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio particular. El uso de otros tipos de cargadores podría anular la validez de la garantía aplicable y podría resultar peligroso.
I n i c i o Asegúrese de no insertar accidentalmente el gancho para la oreja en el conector del cargador. 3. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de color rojo se apaga. Desconecte el cargador del equipo auricular y del tomacorriente de pared.
Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del teléfono. 3. Seleccione el equipo auricular (BH-801 de Nokia) en la lista de dispositivos encontrados. 4. Para vincular y conectar el equipo auricular al teléfono, ingrese el código de acceso 0000.
Bluetooth del teléfono o mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar. Puede configurar su teléfono para que se conecte automáticamente con el equipo auricular cuando éste se encienda. En los teléfonos Nokia, puede hacerlo al cambiar las configuraciones de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth.
(2). Para usar el equipo auricular en la oreja derecha, gire el gancho de modo que quede a la derecha de la palabra “Nokia”. Deslice el gancho sobre su oreja (3) y empújelo o tírelo para ajustar su extensión (4).
U s o b á s i c o Para usar el equipo auricular en la oreja izquierda, gire el gancho de modo que quede a la izquierda del texto (5). Para sacar el gancho (por ejemplo, para limpiarlo), tírelo cuidadosamente del equipo auricular.
U s o b á s i c o Para usar el clip en lugar de la correa, retire la correa del soporte (4) y empuje el clip en el soporte (5). ■ Manejo de llamadas Para realizar una llamada, cuando el equipo auricular esté conectado al teléfono, use el teléfono en la forma habitual.
U s o b á s i c o Cuando recibe una llamada, la luz indicadora de color azul parpadea rápidamente y se escucha el tono de timbre a través del equipo auricular. Para contestar la llamada, pulse la tecla Hablar/Finalizar o utilice las teclas del teléfono.
U s o b á s i c o ■ Intercambiar la llamada entre el teléfono y el equipo auricular Para intercambiar la llamada entre el equipo auricular y un teléfono compatible, mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar o use la función correspondiente en su teléfono.
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se gastará. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
A v i s o d e l a F C C / I n d u s t r i a C a n a d i e n s e Aviso de la FCC/Industria Canadiense Este dispositivo es compatible con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC.
Página 40
A v i s o d e l a F C C / I n d u s t r i a C a n a d i e n s e FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operar junto a otra antena u otro transmisor. NOTA: Las modificaciones no aprobadas expresamente por Nokia podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Manual do Usuário Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-801 9200245 Edição 1...
Página 42
Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.
Página 43
A Nokia reserva-se o direito de revisar este documento ou de excluí-lo a qualquer tempo, sem aviso prévio. A disponibilidade de determinados produtos e seus aplicativos pode variar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma.
Página 44
Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia. "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."...
Página 45
Conteúdo 1. Apresentação......6 Desativar ou ativar o microfone..16 Alternar a chamada entre Tecnologia Bluetooth......6 o telefone e o fone de ouvido ..17 2. Introdução ......8 Usar o fone de ouvido Visão geral ..........8 com vários telefones......17 Carregadores ...........
A p r e s e n t a ç ã o 1. Apresentação O fone de ouvido Nokia Bluetooth BH-801 proporciona mais liberdade para fazer e receber chamadas em qualquer lugar. Você pode conectar o fone de ouvido a um telefone compatível que suporte a tecnologia Bluetooth.
Página 47
A p r e s e n t a ç ã o O fone de ouvido é compatível com a especificação Bluetooth 2.0 + EDR que suporta os seguintes perfis: Perfil de fone de ouvido 1.1, Perfil de viva-voz 1.5. Consulte os fabricantes de outros dispositivos para obter informações sobre a compatibilidade com este dispositivo.
I n t r o d u ç ã o 2. Introdução ■ Visão geral O fone de ouvido contém os seguintes componentes: • Luz indicadora (1) • Botão Liga/Desliga (2) • Botão Atender/ Encerrar (3) • Botão de volume (4) •...
O fone de ouvido deve ser utilizado com os carregadores AC-3, AC-4 e DC-4. Aviso: Utilize somente carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acessório específico. O uso de qualquer outro produto, além de perigoso, pode invalidar qualquer garantia aplicável ao dispositivo.
I n t r o d u ç ã o Tome cuidado para não inserir acidentalmente o earloop no conector do carregador. 3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora vermelha se apagará. Desconecte o carregador do fone de ouvido e da tomada.
2. Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar dispositivos Bluetooth. Consulte o Manual do Usuário de seu telefone para obter instruções. 3. Selecione o fone de ouvido (Nokia BH-801) na lista de dispositivos encontrados. 4. Digite a senha Bluetooth 0000 para associar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone celular.
Bluetooth do telefone ou mantenha pressionado o botão Atender/Encerrar. Você pode definir o telefone para conectar-se automaticamente ao fone de ouvido quando este for ligado. Para fazer isso nos telefones Nokia, altere as configurações do dispositivo associado no menu Bluetooth. ■ Solução de problemas Caso não consiga conectar o fone de ouvido ao telefone, faça o seguinte:...
U s o b á s i c o Para usar o fone de ouvido no ouvido esquerdo, gire o earloop até que a alça fique à esquerda do texto (5). Para retirar o earloop do fone de ouvido (para limpá-lo, por exemplo), puxe-o cuidadosamente.
U s o b á s i c o Para usar o clipe em vez da alça, puxe a alça da trava (4) e empurre o clip para a trava (5). ■ Chamadas Para fazer uma chamada, use seu telefone da maneira normal quando o fone de ouvido estiver conectado a ele.
U s o b á s i c o Quando você recebe uma chamada, a luz indicadora azul pisca rapidamente e você ouve um toque musical pelo fone de ouvido. Para atender a chamada, pressione o botão Atender/Encerrar ou use as teclas do telefone.
U s o b á s i c o ■ Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvido Para alternar a chamada entre o fone de ouvido e um telefone compatível, mantenha pressionado o botão Atender/Encerrar ou use a respectiva função no telefone.
útil. Quando se tornar evidente que o tempo de conversação e de espera é inferior ao normal, adquira uma nova bateria. Utilize apenas baterias aprovadas pela Nokia e recarregue-as somente usando os carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
C u i d a d o e m a n u t e n ç ã o Cuidado e manutenção Este dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. •...
G a r a n t i a l i m i t a d a Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.
Página 61
Guide d'utilisation de l'écouteur Bluetooth BH-801 de Nokia 9200245 Version n° 1...
Página 62
à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. Nokia ne peut aucunement être tenue responsable de toute perte de données ou de revenus ni de tous dommages particuliers, accessoires, consécutifs ou indirects peu importe leur cause.
Página 63
Nokia se réserve le droit de modifier ou d'annuler le présent document à tout moment sans préavis. La disponibilité des produits peut varier selon les régions. Renseignez-vous auprès du détaillant Nokia le plus près de chez vous.
Página 64
Table des matières 1. Introduction ......5 Fonctions téléphoniques ....15 Régler le volume de l'écouteur..16 Technologie sans fil Bluetooth... 5 Désactiver ou réactiver 2. Avant de commencer... 7 le microphone ........16 Présentation ..........7 Faire basculer l'appel entre Chargeurs ..........
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction L'écouteur Bluetooth BH-801 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels lorsque vous êtes sur la route ou au bureau. L’écouteur se connecte à un téléphone compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Página 66
I n t r o d u c t i o n La connexion est toutefois être sujette à des interférences dues à la distance et des obstacles (indiqués en gris foncé) ou à d'autres appareils électroniques. Cet écouteur est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0 + EDR, qui prend en charge les profils suivants : Écouteur (Headset Profile) 1.1, Mains libres (Hands-free Profile) 1.5.
A v a n t d e c o m m e n c e r 2. Avant de commencer ■ Présentation L'écouteur comporte les éléments suivants : • Voyant lumineux (1) • Interrupteur (2) • Touche de réponse/fin (3) •...
L’écouteur a été conçu pour être utilisé avec les chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4. Mise en garde : Utilisez seulement les chargeurs approuvés par Nokia pour cet accessoire. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s’appliquant à l'appareil et peut se révéler dangereuse.
A v a n t d e c o m m e n c e r Veillez à ne pas connecter le support auriculaire par erreur dans la prise pour chargeur. 3. Une fois la pile complètement chargée, le voyant s'éteint. Débranchez alors le chargeur de l'écouteur, puis de la prise murale.
Bluetooth à proximité. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléphone. 3. Sélectionnez l'écouteur BH-801 de Nokia dans la liste des appareils trouvés. 4. Entrez le code d'authentification Bluetooth 0000 pour associer l'écouteur à...
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu'il se connecte automatiquement à l’écouteur lorsque ce dernier est allumé. Dans le cas des téléphones Nokia, réglez les paramètres correspondants de l'écouteur associé dans le menu Bluetooth.
Página 72
A v a n t d e c o m m e n c e r ■ Dépannage Si vous n'arrivez pas à établir une liaison entre l'écouteur et votre téléphone, procédez comme suit : • Assurez-vous que l’écouteur est chargé, allumé et associé à votre téléphone.
Pour utiliser l'écouteur avec le support auriculaire, insérez le support dans la petite ouverture à l'arrière de l'écouteur (2). Pour porter l'écouteur à l'oreille droite, faites pivoter le support vers la droite du nom « Nokia » sur l'appareil. Glissez le support derrière votre oreille (3) et tirez ou poussez-le...
F o n c t i o n s d e b a s e Pour porter l'écouteur à l'oreille gauche, faites pivoter le support vers la gauche du nom « Nokia » sur l'appareil (5). Pour enlever le support auriculaire (pour le nettoyer, par exemple), tirez-le délicatement jusqu'à...
F o n c t i o n s d e b a s e Pour utiliser la pince au lieu de la courroie, détachez la courroie du verrou (4) et insérez la pince dans le verrou (5). ■ Fonctions téléphoniques Pour faire un appel lorsque l’écouteur est en liaison avec votre téléphone, utilisez ce dernier de la manière habituelle.
F o n c t i o n s d e b a s e Lorsque vous recevez un appel, le voyant clignote rapidement en bleu et l'écouteur émet une sonnerie. Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche de réponse/fin ou utilisez les touches correspondantes du téléphone.
F o n c t i o n s d e b a s e ■ Faire basculer l'appel entre le téléphone et l'écouteur Pour faire basculer l’appel entre l’écouteur et un téléphone compatible, maintenez enfoncée la touche de réponse/fin ou utilisez la fonction correspondante de votre téléphone.
Ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs conçus pour cet appareil et approuvés par Nokia. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
E n t r e t i e n e t r é p a r a t i o n Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligations de la garantie.
Página 80
E n t r e t i e n e t r é p a r a t i o n • Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil. •...
A v i s d e l a F C C e t d ' I n d u s t r i e C a n a d a Avis de la FCC et d'Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC.
Página 82
A v i s d e l a F C C e t d ' I n d u s t r i e C a n a d a d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE : Les modifications non formellement approuvées par Nokia pourraient annuler le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil.