HP LaserJet 9000 Serie Guia De Inicio Rapido
HP LaserJet 9000 Serie Guia De Inicio Rapido

HP LaserJet 9000 Serie Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet 9000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 168

Enlaces rápidos

hp LaserJet
9000
9000n•9000dn•9000hns
start
démarrage
inbetriebnahme
avvio
inicio
startgids
início

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet 9000 Serie

  • Página 1 LaserJet 9000 9000n•9000dn•9000hns start démarrage inbetriebnahme avvio inicio startgids início...
  • Página 3 HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn, and 9000hns printers Start...
  • Página 4 Copyright © Hewlett-Packard Warranty Trademark Credits Company 2001 The information contained in Microsoft, MS Windows, All Rights Reserved. this document is subject to Windows and Windows NT are Reproduction, adaptation, or change without notice. U.S. registered trademarks of translation without prior written Microsoft Corporation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Limited warranty for print cartridge life... . . 33 HP software license terms ..... . 34 FCC regulations.
  • Página 6: Introduction

    (for printing on both sides of paper). HP LaserJet 9000hns printer The HP LaserJet 9000hns printer (product number C8522A) contains the HP LaserJet 9000dn, a 2,000-sheet input tray (optional Tray 4), and an optional 3,000-sheet stapler/stacker or an optional 3,000- sheet stacker.
  • Página 7: Installation Checklist

    Install the printer steps 5-12 Install printing software step 13 Verify printer setup step 14 WARNING! The printer is heavy. HP recommends that four people move it to avoid injury to you and damage to the printer. Installation checklist ENWW...
  • Página 8: Printer Size

    Prepare a location for the printer that allows for these physical and environmental requirements: 352.8 mm (13.9 in) 638 mm (25.1 in) 352.8 mm (13.9 in) 638 mm (25.1 in) HP LaserJet 9000 Printer Dimensions (top and side views) Printer setup ENWW...
  • Página 9 Room temperature 50 °F to 91 °F (10 °C to 32.5 °C) Printer weight (without print cartridge) HP LaserJet 9000 printer: 63.5 kg (140 lb) HP LaserJet 9000n printer: 69.4 kg (153 lb) HP LaserJet 9000dn printer: 76.2 kg (168 lb) HP LaserJet 9000hns printer: 76.2 kg (168 lb)
  • Página 10: Check Package Contents

    Step 2 Check package contents power cord face-up output bin printer control panel overlay printer documentation (this manual) print cartridge printer software CD-ROM (including user manual) Package Contents Printer setup ENWW...
  • Página 11: Locate Printer Parts

    Printer Parts (front and rear views) Face-up bin Front door Foreign interface harness (AUX) Control panel G Tray 3 HP Fast InfraRed (FIR) Tray 2 EIO slots (3) Connect Power switch Parallel cable HP JetLink connector connector...
  • Página 12: Remove Internal Packaging

    Remove internal packaging Remove all packaging from the printer. WARNING! This printer weighs approximately 63.5 kg (140 lb). HP recommends that four people move it to avoid injury to you and damage to the printer. To remove internal packaging Remove all orange packing material from the exterior of the printer and remove any cardboard or styrofoam material that is not orange.
  • Página 13: Install Accessories

    If you have a 3,000-sheet stapler/stacker (or stacker) and a duplexer, Tray 4, or both, install the duplexer and Tray 4 before trying to install the 3,000 sheet stapler/stacker (or stacker). HP Fast InfraRed Connect 3,000-sheet stapler/stacker 3,000-sheet stacker...
  • Página 14: Install Print Cartridge

    Step 6 Install print cartridge Use this procedure to install the print cartridge. If toner gets on your clothing, wipe it off with a dry cloth and wash the clothing in cold water. Hot water sets toner into fabric. To install the print cartridge Before removing the print cartridge from its packaging, set the print cartridge on a sturdy surface.
  • Página 15 Press the button on the green lever, and turn the lever clockwise to the locked position. Close the front door. Install print cartridge ENWW...
  • Página 16: Load Trays 2 And 3

    Load Trays 2 and 3 This section describes how to load A4- or letter-size paper. For instructions on loading and configuring other sizes and types of media, see the HP LaserJet 9000 Introduce manual (user guide) that came on the CD-ROM. CAUTION To avoid a paper jam, never open a tray while the printer is printing from that tray.
  • Página 17 Adjust the front (X) paper guide by pressing the tab on the guide and sliding it to the mark for A4- or letter- size paper. Close the tray until it stops. Repeat steps 1 through 5 to load the other tray. Load Trays 2 and 3 ENWW...
  • Página 18: Connect Printer Cables

    Connect printer cables The printer can connect to a computer using a parallel cable, or to the network using an optional HP Jetdirect print server. Connection to a Token Ring network is available through an optional Token Ring card. For printers equipped with an optional HP Jetdirect print server, a twisted-pair network cable connection is provided through a 10/100Base-TX (RJ-45) connector.
  • Página 19: Connecting A Parallel Cable

    Connecting a parallel cable Use a parallel cable if you want to connect the printer directly to a computer. To ensure reliability, use an IEEE-1284 bidirectional C-type parallel cable. These cables are clearly marked with “IEEE-1284.” Only IEEE-1284 cables support all of the advanced printer features. To connect a parallel cable Make sure the printer and the computer power are turned off.
  • Página 20: Connecting To Ethernet 10/100Base-Tx Network

    Ethernet 10/100Base-TX network. The HP Jetdirect print server is an optional accessory for the base model and standard on the n, dn, and hns models. HP Jetdirect print servers are available for many different network connections. To connect to Ethernet...
  • Página 21: Connect Power Cord

    Step 9 Connect power cord This section describes how to connect the power cord. HP recommends connecting the power cord to a surge protector. To connect the power cord Locate the power switch on the front of the printer. Make sure the printer is turned off (out position).
  • Página 22: Change The Control Panel Overlay

    Step 10 Change the control panel overlay The control panel comes with an English overlay installed. If necessary, use the procedure below to change the control panel overlay to one included in the box. To change the overlay Locate the power switch on the front of the printer.
  • Página 23 Position the new overlay over the control panel. Align the ends of the overlay with the holes on the control panel and slide the overlay in. Snap the overlay firmly onto the control panel. Ensure that the overlay is flat against the control panel.
  • Página 24: Configure The Control Panel Display Language

    Step 11 Configure the control panel display language By default, the control panel on the printer displays messages in English. If necessary, set the printer to display messages and print configuration pages in another supported language. Note When the power to the printer is turned on for the first time, you have the option to set the language to display messages in 17 different languages.
  • Página 25: Print A Configuration Page

    To print a configuration page Press on the numeric keypad. The configuration page prints. If you have an HP Jetdirect printer server installed in the printer, an HP Jetdirect network configuration page also prints. If you have optional accessories such as a duplex printing accessory or Tray 4 installed, check the configuration page to ensure that it lists them as installed.
  • Página 26: Install Printing Software

    Printer installation software for UNIX (HP-UX, Sun Solaris) networks is available for download at www.hp.com/support/net_printing. See the HP Customer Care pages at the front of the HP LaserJet 9000 Introduce manual (user guide) that came on the CD-ROM for more information.
  • Página 27: Installing Windows Printing Software

    Installing Windows printing software This section describes how to install Windows printing software. The software is supported on Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, and Windows Millennium (ME). To install the software Close all running programs. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. Depending on the computer configuration, the installation program may automatically run.
  • Página 28: Installing Macintosh Printing Software

    Click the LaserWriter 8 icon. If the icon is not there, consult your Mac OS Help for troubleshooting information or contact HP Customer Care (see the front pages of the HP LaserJet 9000 Introduce manual (user guide) that came on the CD-ROM).
  • Página 29: Verify Printer Setup

    Step 14 Verify printer setup The easiest way to verify that the installation has been completed successfully is to print a document from a program. To verify printer setup Open a program of your choice. Open or create a simple document.
  • Página 30: Customer Support Options Worldwide

    Support is free of charge during the warranty period. However, your standard long-distance phone charges still apply. Have your system nearby and your serial number ready when calling. If you know your printer needs repair, call (1) (800) 243-9816 to locate your nearest HP-Authorized service provider. Printer setup ENWW...
  • Página 31 Friday 8:30 . to 18:00 . CET. HP provides a free telephone support service during the warranty period. By calling a telephone number listed below, you will be connected to a responsive team waiting to help you. If you require support after your warranty has expired, you can receive support for a fee through the same telephone number.
  • Página 32 Worldwide support centers Hours of operation vary by country. Asia-Pacific Australia: (03) 8877 8000 Republic of Korea: Seoul: +82 (2) 3270-0700 China: +86 (0)10 6564 5959 Outside Seoul: Hong Kong: +85 (2) 2802 4098 080 999-0700 India: +91 11 682 6035 Singapore: +65 272 5300 Indonesia: +62 (21) 350-3408 Taiwan: +886 (2) 2717 0055...
  • Página 33: Warranty And Regulatory Information

    HP will replace software media which does not execute its programming instructions due to such defects. HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable...
  • Página 34 TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE THE CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
  • Página 35: Limited Warranty For Print Cartridge Life

    The warranty below applies to the print cartridge that came with this printer. This HP Print Cartridge is warranted to be free from defects in materials and workmanship for cartridge life (which is indicated by a printer control panel cartridge end of life message).
  • Página 36: Hp Software License Terms

    The Software is owned and copyrighted by HP or its third party suppliers. Your license confers no title to, or ownership in, the Software and is not a sale of any rights in the Software. HP’s third party suppliers may protect their rights in the event of any violation of these License Terms.
  • Página 37 License Terms as a condition to the transfer. Termination HP may terminate your license upon notice for failure to comply with any of these License Terms. Upon termination, you must immediately destroy the Software, together with all copies, adaptations, and merged portions in any form.
  • Página 38: Fcc Regulations

    Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Note Any changes or modifications to the printer not expressly approved by HP could void the user's authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the FCC rules.
  • Página 39 Canadian DOC regulations Complies with Canadian EMC Class B requirements. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). VCCI statement (Japan) VCCI class B product Korean EMI statement Warranty and regulatory information ENWW...
  • Página 40: Safety Information

    Product information sheet The Toner Product Information Sheet can be obtained by calling the U.S. HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) at (1) (800) 333-1917. International customers should see the front of this manual for appropriate phone numbers and information.
  • Página 41 Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. Varo! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa.
  • Página 42: Declaration Of Conformity

    Manufacturer’s 11311 Chinden Boulevard Address: Boise, Idaho 83714-1021, USA declares, that the product Product Name: HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN Printer Model Numbers: C8519A / C8520A / C8521A Printer Product Options: conforms to the following Product Specifications: SAFETY:...
  • Página 43 Imprimantes HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn et 9000hns Démarrage...
  • Página 44 © Hewlett-Packard Company Garantie Marques 2001 Les informations contenues Microsoft, MS Windows, Tous droits réservés. La dans ce document sont sujettes Windows et Windows NT sont reproduction, l’adaptation ou la à modification sans préavis. des marques déposées traduction de ce guide sans américaines de Microsoft Hewlett-Packard n’offre aucune autorisation écrite préalable est...
  • Página 45: Installation De L'imprimante

    Installation de l’imprimante Table des matières Introduction ........45 Liste de contrôle de l’installation .
  • Página 46 Garantie limitée liée aux cartouches d’impression . . . 75 Termes de la licence d’utilisation du logiciel HP ..76 Réglementations de la FCC ....78 Informations relatives à...
  • Página 47: Introduction

    Imprimante HP LaserJet 9000hns L’imprimante HP LaserJet 9000hns (numéro de référence C8522A) est constituée de l’imprimante HP LaserJet 9000dn et d’un bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4 en option). Il est possible d’ajouter une agrafeuse/réceptacle ou un réceptacle de 3 000 feuilles.
  • Página 48: Liste De Contrôle De L'installation

    Installation du logiciel étape 13 d’impression Vérification de l’installation étape 14 de l’imprimante L’imprimante est lourde. Afin d’éviter toute blessure corporelle et tout AVERTISSEMENT ! dégât matériel, HP recommande de faire intervenir quatre personnes pour déplacer l’imprimante. Installation de l’imprimante FRWW...
  • Página 49: Etape 1 Préparation De L'emplacement De L'imprimante

    Taille de l’imprimante Préparez un emplacement qui réponde aux exigences physiques et environnementales suivantes : 352,8 mm 638 mm 352,8 mm 638 mm Dimensions de l’imprimante HP LaserJet 9000 (vues de dessus et de côté) Préparation de l’emplacement de l’imprimante FRWW...
  • Página 50 Une température ambiante comprise entre 10 °C et 32,5 °C Poids de l’imprimante (sans la cartouche d’encre) Imprimante HP LaserJet 9000 : 63,5 kg Imprimante HP LaserJet 9000n : 69,4 kg Imprimante HP LaserJet 9000dn : 76,2 kg Imprimante HP LaserJet 9000hns : 76,2 kg Installation de l’imprimante...
  • Página 51: Etape 2 Vérification Du Contenu De L'emballage

    Etape 2 Vérification du contenu de l’emballage Cordon d’alimentation Bac de sortie face vers le haut Imprimante Cache du panneau de commande Documentation de l’imprimante (le présent manuel) Cartouche d’impression CD-ROM du logiciel d’impression (comprenant un manuel de l’utilisateur) Contenu de l’emballage Vérification du contenu de l’emballage FRWW...
  • Página 52: Repérage Des Pièces De L'imprimante

    Trappe avant Connecteur de périphérique externe Panneau de G Bac 3 (AUX) commande Logements EIO (3) Connexion HP Fast Bac 2 Connecteur de câble InfraRed (FIR) Bouton marche-arrêt parallèle Connecteur HP JetLink Bac de sortie standard M Connecteur du cordon (bac face vers le bas) d’alimentation...
  • Página 53: Retrait Des Éléments D'emballage

    Retirez tous les éléments d’emballage de l’imprimante. AVERTISSEMENT ! Cette imprimante pèse environ 63,5 kg. Afin d’éviter toute blessure corporelle et tout dégât matériel, HP recommande de faire intervenir quatre personnes pour déplacer l’imprimante. Pour retirer les éléments d’emballage Retirez tout emballage orange se trouvant à l’extérieur de l’imprimante.
  • Página 54: Installation Des Accessoires

    4, ou de ces deux éléments, installez l’unité recto-verso et le bac 4 avant l’agrafeuse/réceptacle (ou le réceptacle) de 3 000 feuilles. Connexion HP Fast InfraRed Agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles Réceptacle de 3 000 feuilles Accessoire Bac 4 (bac Bac 1 (bac d’impression en...
  • Página 55: Etape 6 Installation De La Cartouche D'impression

    Etape 6 Installation de la cartouche d’impression Suivez la procédure ci-après pour installer la cartouche d’impression. Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.
  • Página 56 Appuyez sur le bouton du levier vert, puis tournez ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. Fermez la trappe avant. Installation de l’imprimante FRWW...
  • Página 57: Chargement Des Bacs 2 Et 3

    A4 ou Lettre. Pour obtenir des instructions sur le chargement et la configuration d’autres formats et types de support, reportez-vous au manuel Présentation de l’imprimante HP LaserJet 9000 (guide de l’utilisateur) fourni sur le CD-ROM. ATTENTION Afin d’éviter les bourrages papier, n’ouvrez jamais un bac utilisé...
  • Página 58 Ajustez le guide papier de devant (X) en appuyant sur la languette du guide et en le faisant glisser jusqu’au repère correspondant au format A4 ou Lettre. Fermez soigneusement le bac. Répétez les étapes 1 à 5 pour charger l’autre bac. Installation de l’imprimante FRWW...
  • Página 59: Etape 8 Connexion Des Câbles De L'imprimante

    Vous pouvez connecter l’imprimante à un ordinateur à l’aide d’un câble parallèle ou au réseau à l’aide du serveur d’impression HP Jetdirect en option. Via une carte Token Ring en option, vous disposez d’une connexion à un réseau Token Ring.
  • Página 60: Connexion D'un Câble Parallèle

    Connexion d’un câble parallèle Utilisez un câble parallèle si vous souhaitez connecter l’imprimante directement à un ordinateur. Pour une plus grande fiabilité, utilisez un câble parallèle bidirectionnel de type C conforme à la norme IEEE-1284. Ces câbles portent clairement la mention « IEEE-1284 ». Seuls les câbles IEEE-1284 prennent en charge les fonctionnalités étendues de l’imprimante.
  • Página 61: Connexion À Un Réseau Ethernet 10/100Base-Tx

    Ethernet 10/100Base-TX. Le serveur d’impression HP Jetdirect, proposé en option sur le modèle de base, est un accessoire standard des modèles n, dn et hns. Les serveurs d’impression HP Jetdirect sont disponibles pour des connexions réseau variées. Pour connecter l’imprimante à un réseau Ethernet 10/100Base-TX...
  • Página 62: Etape 9 Connexion Du Cordon D'alimentation

    Etape 9 Connexion du cordon d’alimentation Cette section décrit la connexion du cordon d’alimentation. HP vous recommande de connecter le cordon d’alimentation à un limiteur de surtension. Pour connecter le cordon d’alimentation Repérez le bouton marche-arrêt à l’avant de l’imprimante. Vérifiez que l’imprimante est éteinte (l’interrupteur...
  • Página 63 Si le voyant est de couleur orange, qu’il clignote ou qu’il est éteint, reportez-vous au manuel Utilisation de l’imprimante HP LaserJet 9000 (guide de l’utilisateur supplémentaire) que vous pouvez télécharger à partir du site : www.hp.com/support/lj9000.
  • Página 64: Etape 10 Changement Du Cache (Plastique) Du Panneau De Commande

    Etape 10 Changement du cache (plastique) du panneau de commande Le panneau de commande est équipé d’un cache (plastique) en anglais. Si nécessaire, procédez comme suit pour remplacer le cache (plastique) du panneau de commande par l’un de ceux inclus dans la boîte. Pour changer le cache (plastique) Repérez le bouton marche-arrêt à...
  • Página 65: Changement Du Cache (Plastique) Du Panneau

    Positionnez le nouveau cache sur le panneau de commande. Positionnez les extrémités du cache face aux trous du panneau de commande et glissez-y le cache. Enclenchez fermement le cache dans le panneau de commande. Vérifiez que le cache repose correctement contre le panneau de commande.
  • Página 66: De Commande

    Etape 11 Configuration de la langue de l’écran du panneau de commande Par défaut, le panneau de commande affiche les messages en anglais. Si nécessaire, configurez l’imprimante pour qu’elle affiche des messages et imprime des pages de configuration dans une des langues prises en charge.
  • Página 67: Etape 12 Impression D'une Page De Configuration

    La page de configuration est imprimée. Si un serveur d’impression HP Jetdirect est installé sur votre imprimante, une page de configuration réseau HP Jetdirect est également imprimée. Si des accessoires en option tels qu’un accessoire d’impression recto-verso ou un bac 4 sont installés sur votre imprimante,...
  • Página 68: Etape 13 Installation Du Logiciel D'impression

    Internet. Remarque Vous pouvez télécharger le logiciel d’installation de l’imprimante destiné aux réseaux UNIX (HP-UX, Sun Solaris) sur le site www.hp.com/support/net_printing. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages relatives à l’assistance clientèle HP au début du manuel Présentation de l’imprimante HP LaserJet 9000 (guide de l’utilisateur) fourni sur le...
  • Página 69: Installation Du Logiciel D'impression Windows

    Installation du logiciel d’impression Windows Cette section décrit l’installation du logiciel d’impression Windows. Le logiciel est pris en charge sous Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows Millennium (ME). Pour installer le logiciel Fermez tous les programmes en cours. Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
  • Página 70: Installation Du Logiciel D'impression Macintosh

    Cliquez sur l’icône LaserWriter 8. Si vous ne trouvez pas l’icône, consultez l’aide Mac OS pour obtenir des informations de dépannage. Vous pouvez également contacter l’assistance clientèle HP (reportez-vous aux premières pages du manuel Présentation de l’imprimante HP LaserJet 9000 (guide de l’utilisateur) fourni sur le CD-ROM).
  • Página 71: Vérification De L'installation De L'imprimante

    Etape 14 Vérification de l’installation de l’imprimante Le meilleur moyen de vérifier la réussite de l’installation consiste à imprimer un document depuis une application. Pour vérifier l’installation de l’imprimante Ouvrez un programme quelconque. Ouvrez ou créez un document simple. Vérifiez que le nom d’imprimante adéquat apparaît. Imprimez le document.
  • Página 72: Assistance Clientèle Internationale

    à portée de la main. Si votre imprimante a besoin d’être réparée, appelez le (1) (800) 243-9816 pour connaître le prestataire de services agréé HP le plus proche. Installation de l’imprimante FRWW...
  • Página 73 Vous devez payer ce tarif pour chaque incident. Lorsque vous appelez HP , soyez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de l’achat et description du problème.
  • Página 74 Centres d’assistance internationaux Les heures d’ouverture varient en fonction des pays. Asie-Pacifique Australie : (03) 8877 8000 République de Corée Séoul : +82 (2) 3270-0700 Chine : +86 (0)10 6564 5959 Hors de Séoul : Hong-Kong : +85 (2) 2802 4098 080 999-0700 Inde : +91 11 682 6035 Singapour : +65 272 5300...
  • Página 75: Informations Sur Les Réglementations Et La Garantie

    Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s’engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été...
  • Página 76 HP . Si une panne d’imprimante survient après la période de garantie, et que vous avez souscrit à un contrat de maintenance HP ou à HP SupportPack, suivez les instructions fournies dans le contrat pour demander une assistance.
  • Página 77: Garantie Limitée Liée Aux Cartouches D'impression

    (signalée par un message de fin de vie de cartouche apparaissant sur le panneau de commande de l’imprimante). HP se chargera, à sa discrétion, de remplacer les produits qui s’avèrent défectueux ou de les rembourser à leur prix d’achat. Cette garantie ne couvre pas les cartouches qui ont été...
  • Página 78: Termes De La Licence D'utilisation Du Logiciel Hp

    L’INTEGRALITE DU PRODUIT NON UTILISE ET OBTENIR UN REMBOURSEMENT COMPLET. La licence d’utilisation suivante régit votre utilisation du Logiciel fourni, sauf si vous avez passé un autre contrat signé avec HP . Octroi de licence d’utilisation HP vous accorde une licence permettant l’utilisation d’un seul exemplaire du Logiciel.
  • Página 79 Rupture de contrat HP peut révoquer votre licence d’utilisation sur préavis en cas de non-respect des termes de cette licence. A la rupture du contrat, vous devez détruire immédiatement le Logiciel, ainsi que toutes les copies, adaptations et parties fusionnées sous quelque forme que ce soit.
  • Página 80: Réglementations De La Fcc

    Remarque Tout changement ou toute modification de cette imprimante, non expressément approuvé par HP , peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter cet équipement. Un câble d’interface blindé est requis à des fins de conformité avec les règles FCC.
  • Página 81 Réglementation du Ministère canadien des communications Complies with Canadian EMC Class B requirements. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). Déclaration VCCI (Japon) Produit de classe B (Déclaration VCCI) Déclaration coréenne sur les interférences électromagnétiques Informations sur les réglementations et la garantie FRWW...
  • Página 82: Informations Relatives À La Sécurité

    Fiche de renseignements techniques Vous pouvez vous procurer la fiche de renseignements techniques sur le toner en appelant HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) aux Etats-Unis au (1) (800) 333-1917. Si vous ne vous trouvez pas aux Etats-Unis, reportez-vous aux premières pages de ce manuel pour obtenir plus d’informations et connaître les numéros...
  • Página 83 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa...
  • Página 84: Déclaration De Conformité

    Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Imprimante HP LaserJet 9000/9000N/9000DN Numéro de référence : Imprimante C8519A/C8520A/C8521A Options du produit : TOUTES est conforme aux spécifications suivantes :...
  • Página 85 HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn und 9000hns-Drucker Inbetriebnahme...
  • Página 86 Copyright © Hewlett-Packard Garantie Warenzeichen Company 2001 Die Informationen in diesem Microsoft, MS Windows, Alle Rechte vorbehalten. Dokument können ohne Windows und Windows NT sind Vervielfältigung, Adaptation vorherige Ankündigung eingetragene US-Warenzeichen oder Übersetzung ohne geändert werden. der Microsoft Corporation. vorherige schriftliche Hewlett-Packard gibt keinerlei Alle anderen in diesem Genehmigung nur im Rahmen...
  • Página 87 Druckpatrone ......116 HP Softwarelizenzbestimmungen ....117 FCC-Bestimmungen .
  • Página 88: Einführung

    Der HP LaserJet 9000n Drucker (Produktnummer C8520A) wird in der Grundausstattung mit 64 MB RAM, der Möglichkeit zum Druck im Überformat, zwei Papierfächern für je 500 Blatt, einem Allzweckfach für 100 Blatt (optionales Fach 1) und einem optionalen HP Jetdirect Druckserver ausgeliefert. HP LaserJet 9000dn Der HP LaserJet 9000dn Drucker (Produktnummer C8521A) wird in der Grundausstattung mit 64 MB RAM, der Möglichkeit zum Druck im...
  • Página 89: Checkliste Für Die Installation

    Checkliste für die Installation In dieser Anleitung finden Sie Hilfe bei der Einrichtung und Installation des neuen Druckers. Befolgen Sie bitte zur ordnungsgemäßen Installation die Anweisungen der einzelnen Abschnitte vollständig und der Reihe nach: Auspacken des Druckers Schritte 1-4 Aufstellen des Druckers Schritte 5-12 Installieren der Schritt 13...
  • Página 90: Vorbereiten Des Drucker-Standorts

    Schritt 1 Vorbereiten des Drucker-Standorts Größe des Druckers Bereiten Sie für den Drucker einen Aufstellort vor, der die folgenden Anforderungen erfüllt: 352,8 mm 638 mm 352,8 mm 638 mm HP LaserJet 9000 Druckerabmessungen (Draufsicht und Seitenansicht) Druckereinrichtung DEWW...
  • Página 91 Ammoniakbasis, ausgesetzt werden Eine Raumtemperatur zwischen 10 °C und 32,5 °C Gewicht des Druckers (ohne Druckpatrone) HP LaserJet 9000: 63,5 kg HP LaserJet 9000n: 69,4 kg HP LaserJet 9000dn: 76,2 kg HP LaserJet 9000hns: 76,2 kg Vorbereiten des Drucker-Standorts DEWW...
  • Página 92: Überprüfen Des Lieferumfangs

    Schritt 2 Überprüfen des Lieferumfangs Netzkabel Ausgabefach (Druckseite nach oben) Drucker Bedienfeldschablone Druckerdokumentation (dieses Handbuch) Druckpatrone CD-ROM mit Druckersoftware (einschließlich Benutzerhandbuch) Inhalt der Verpackung Druckereinrichtung DEWW...
  • Página 93: Benennung Der Druckerkomponenten

    Die folgenden Illustrationen enthalten die Positionen und Namen der wichtigsten Druckerkomponenten. Druckerkomponenten (Vorder- und Rückansicht) Papierfach (Druckseite Vordere Klappe Fremdschnittstellen- nach oben) Verkabelung (AUX) G Papierfach 3 Bedienfeld HP Fast InfraRed- EIO-Steckplätze (3) Anschluss (FIR) Papierfach 2 Parallelanschluss- HP JetLink-Anschluss Netzschalter Kabel M Netzkabelanschluss Standardausgabefach...
  • Página 94: Entfernen Der Inneren Verpackungselemente

    Schritt 4 Entfernen der inneren Verpackungselemente Entfernen Sie alle Verpackungselemente aus dem Drucker. ACHTUNG! Dieser Drucker wiegt ungefähr 63,5 kg. Es wird empfohlen, den Transport von vier Personen durchführen zu lassen, um Verletzungen und eine Beschädigung des Druckers zu vermeiden. So entfernen Sie die innere Verpackung: Entfernen Sie sämtliches orangefarbenes Verpackungsmaterial von der Außenseite des Druckers, sowie sämtlichen, nicht...
  • Página 95: Installieren Des Zubehörs

    Falls Sie über einen Hefter/Stapler (oder Stapler) für 3.000 Blatt und einen Duplexer, Papierfach 4 oder beides verfügen, installieren Sie den Duplexer und Papierfach 4, bevor Sie mit der Installation des Hefters/Staplers (oder Staplers) beginnen. HP Fast InfraRed- Anschluss Hefter/Stapler für 3.000 Blatt Stapler für 3.000 Blatt Papierfach 4 Zubehör für...
  • Página 96: Installieren Der Druckpatrone

    Schritt 6 Installieren der Druckpatrone Installieren Sie die Druckpatrone entsprechend der folgenden Anleitung. Falls Toner auf Ihre Kleidung gelangt, wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab. Waschen Sie dann das Kleidungsstück mit kaltem Wasser. Heißes Wasser fixiert den Toner im Gewebe. So installieren Sie die Druckpatrone: Bevor Sie die Druckpatrone aus der...
  • Página 97 Drücken Sie die Taste auf dem grünen Hebel, und drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn in die Verriegelungsstellung. Schließen Sie die vordere Klappe. Installieren der Druckpatrone DEWW...
  • Página 98 Papier im A4- oder Letter-Format eingelegt wird. Anleitungen zum Einlegen und Konfigurieren anderer Papierformate und anderer Medien finden Sie auf der CD-ROM im Handbuch HP LaserJet 9000 Einführung (Benutzerhandbuch). VORSICHT Um Papierstau zu vermeiden, sollten Sie niemals ein Papierfach öffnen, während auf Papier aus diesem Fach gedruckt wird.
  • Página 99: Einlegen Von Papier In Die Fächer 2 Und 3

    Richten Sie die vordere Papierführung (Breite) aus, indem Sie die Sperre auf der Führung drücken und sie bis zur Markierung für Papier im A4- oder Letter-Format schieben. Schließen Sie das Papierfach, bis es sich nicht mehr weiter bewegen lässt. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um in die anderen Fächer Papier einzulegen.
  • Página 100: Anschließen Der Druckerkabel

    Netzwerk verbunden werden. Über eine optionale Token- Ring-Karte ist die Verbindung mit einem Token-Ring-Netzwerk möglich. Für Drucker mit einem optionalen HP Jetdirect-Druckserver wird eine Twisted-Pair-Netzwerkverbindung mit Hilfe eines 10/100Base-TX (RJ-45)-Anschluss ermöglicht. Der Drucker ist außerdem mit einem Anschluss für HP Fast InfraRed, einer Fremdschnittstellen- Verkabelung (AUX) und einem HP JetLink-Anschluss ausgestattet.
  • Página 101: Anschließen Eines Parallelkabels

    Anschließen eines Parallelkabels Verwenden Sie zum direkten Anschluss des Druckers an einen Computer ein Parallelkabel. Um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie ein paralleles IEEE-1284-Kabel mit C-Anschluss. Solche Kabel sind deutlich mit „IEEE-1284“ beschriftet. Nur mit IEEE-1284-Kabeln stehen Ihnen alle modernen Druckerfunktionen zur Verfügung. So schließen Sie ein paralleles Kabel an Vergewissern Sie sich, dass der...
  • Página 102: Verbinden Mit Einem Ethernet-10/100Base

    Verwenden Sie den RJ-45-Anschluss, wenn Sie den Drucker mit einem Ethernet-10/100Base-TX-Netzwerk verbinden möchten. Der HP Jetdirect-Druckserver ist für das Grundmodell ein optionales Zubehörteil und gehört für die Modelle HP LaserJet 9000n, 9000dn und 9000hns zur Standardausstattung. HP Jetdirect-Druckserver sind für viele verschiedene Netzwerkverbindungen erhältlich.
  • Página 103: Anschließen Des Netzkabels

    LEDs grün leuchten und nicht blinken. Für den Fall, dass die LED gelb leuchtet, blinkt oder gar nicht leuchtet, finden Sie weitere Hinweise im Zusatzhandbuch HP LaserJet 9000 Verwendung, das unter folgender Adresse heruntergeladen werden kann: www.hp.com/support/lj9000 Anschließen des Netzkabels...
  • Página 104: Auswechseln Der Bedienfeldschablone

    Schritt 10 Auswechseln der Bedienfeldschablone Das Bedienfeld wird mit einer installierten Schablone in englischer Sprache ausgeliefert. Falls notwendig, können Sie über die unten angegebenen Schritte die Bedienfeldschablone durch eine andere im Lieferumfang enthaltene austauschen. So wechseln Sie die Bedienfeldschablone aus Suchen Sie den Netzschalter an der Vorderseite des Druckers.
  • Página 105 Legen Sie die neue Schablone über das Bedienfeld. Richten Sie die Seiten der Schablone an den Löchern im Bedienfeld aus, und schieben Sie die Schablone ein. Drücken Sie auf die Schablone, bis sie fest einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Schablone flach am Bedienfeld anliegt.
  • Página 106: Konfigurieren Der Sprache Der Bedienfeldanzeige

    Schritt 11 Konfigurieren der Sprache der Bedienfeldanzeige Als Standardeinstellung werden die Meldungen des Druckers auf dem Bedienfeld in englischer Sprache angezeigt. Falls notwendig, können Sie den Drucker so einrichten, dass Meldungen und Konfigurationsseiten in einer anderen unterstützten Sprache ausgegeben werden. Hinweis Wenn der Drucker zum ersten Mal eingeschaltet wird, haben Sie die Möglichkeit, Meldungen in einer von 17 verschiedenen Sprachen...
  • Página 107: Drucken Einer Konfigurationsseite

    Drucker ordnungsgemäß funktioniert. So drucken Sie eine Konfigurationsseite Drücken Sie auf dem numerischen Zahlenfeld 22. Die Konfigurationsseite wird gedruckt. Wenn Sie einen HP Jetdirect- Druckserver installiert haben, wird auch eine HP Jetdirect- Netzwerkkonfigurationsseite gedruckt. Falls Sie optionales Zubehör wie etwa die Erweiterung für...
  • Página 108: Installieren Der Druckersoftware

    Software aus dem Internet herunterzuladen. Hinweis Druckerinstallationssoftware für UNIX-Netzwerke (HP-UX, Sun Solaris) kann unter www.hp.com/support/net_printing heruntergeladen werden. Weitere Informationen finden Sie auf den HP Kundendienstseiten am Anfang des Benutzerhandbuchs HP LaserJet 9000 Einführung, das auf der CD-ROM enthalten ist. Druckereinrichtung DEWW...
  • Página 109: Installieren Der Windows-Druckersoftware

    Installieren der Windows-Druckersoftware In diesem Abschnitt wird die Installation von Druckersoftware unter Windows beschrieben. Die Software wird unterstützt von Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000 und Windows Millennium (Me). So installieren Sie die Software Schließen Sie alle gerade ausgeführten Programme. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Página 110: Installieren Der Macintosh-Druckersoftware

    Macintosh Beenden Sie alle Anwendungen. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf den Ordner HP LaserJet Installers. Doppelklicken Sie auf das Symbol Installer für die gewünschte Sprache, und folgen Sie den eingeblendeten Anweisungen. Öffnen Sie die Auswahl im Apple-Menü.
  • Página 111: Überprüfen Der Druckereinrichtung

    Schritt 14 Überprüfen der Druckereinrichtung Am einfachsten können Sie sich vergewissern, dass die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde, indem Sie in einem Programm ein Dokument drucken. So überprüfen Sie die Einrichtung des Druckers Öffnen Sie ein Programm Ihrer Wahl. Öffnen oder erstellen Sie ein einfaches Dokument.
  • Página 112: Weltweiter Kundendienst

    Ferngespräche an. Während des Anrufs sollten Sie sich in der Nähe des Druckers aufhalten und die Seriennummer bereithalten. Wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker repariert werden muss, rufen Sie die Nummer (1) (800) 243-9816 an, um Informationen zu Ihrem nächstgelegenen HP Reparaturzentrum zu erhalten. Druckereinrichtung DEWW...
  • Página 113 Ablauf der Garantie Hilfe benötigen, können Sie unter der gleichen Telefonnummer gegen Zahlung einer Gebühr Unterstützung erhalten. Diese Gebühr wird auf der Grundlage des jeweiligen Problems berechnet. Wenn Sie HP anrufen, halten Sie bitte die folgenden Informationen abrufbereit: Produktname, Seriennummer, Kaufdatum und eine Beschreibung des Problems.
  • Página 114 Weltweite Kundendienstzentralen Die Betriebszeiten unterscheiden sich von Land zu Land. Asien/Pazifik Australien: +61 (03) 8877 8000 Republik Korea: Seoul: +82 (2) 3270-0700 China: +86 (0)10 6564 5959 Außerhalb von Seoul: Hongkong: +85 (2) 2802 4098 080 999-0700 Indien: +91 11 682 6035 Singapur: +65 272 5300 Indonesien: +62 (21) 350-3408 Taiwan: +886 (2) 2717 0055...
  • Página 115: Garantie Und Zulassungsbestimmungen

    Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Tag der Lieferung oder dem Tag der Installation, falls diese von HP durchgeführt wird. Wenn die HP Installation 30 Tage nach der Lieferung noch nicht erfolgt ist (auch bei Planmäßigkeit), beginnt die Gewährleistung am 31. Tag nach der Lieferung.
  • Página 116 BEI VERBRAUCHERTRANSAKTIONEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND STELLEN DIE BEDINGUNGEN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG, AUSSER IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN, EINEN ZUSATZ ZU UND KEINEN AUSSCHLUSS, KEINE BESCHRÄNKUNG ODER ÄNDERUNG DER VERFASSUNGSMÄSSIGEN RECHTE DAR, DIE FÜR DEN VERKAUF VON HP PRODUKTEN AN DIESE KUNDEN BESTEHEN. Druckereinrichtung DEWW...
  • Página 117 Druckerhardware auftritt und Sie über einen HP Wartungsvertrag oder ein HP SupportPack verfügen, fordern Sie entsprechend den Angaben im Vertrag Reparaturleistungen an. Wenn Sie nicht über einen HP Wartungsvertrag oder ein HP SupportPack verfügen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten HP Service- oder Supportanbieter.
  • Página 118: Beschränkte Gewährleistung Für Die Lebensdauer Der Druckpatrone

    Lebensdauer der Patrone (deren Ende durch eine Meldung auf dem Druckerbedienfeld angezeigt wird) frei von Defekten an Material und Verarbeitung ist. HP ersetzt nach eigenem Ermessen entweder die Produkte, die sich als fehlerhaft erweisen, oder erstattet Ihnen den Kaufpreis zurück. Die Garantie gilt nicht für Patronen, die nachgefüllt, entleert, missbräuchlich oder unsachgemäß...
  • Página 119: Hp Softwarelizenzbestimmungen

    Software, es sei denn, Sie haben eine eigene, unterzeichnete Vereinbarung mit HP . Lizenzgewährung HP gewährt Ihnen eine Lizenz zur Nutzung einer Kopie der Software. „Nutzung“ bedeutet Speichern, Laden, Installieren, Ausführen oder Anzeigen der Software. Sie dürfen die Software weder modifizieren noch beliebige Lizenzierungs- oder Kontrollfunktionen der Software deaktivieren.
  • Página 120 Keine Disassemblierung oder Entschlüsselung Sie dürfen die Software nicht disassemblieren oder dekompilieren, es sei denn, Sie haben dazu vorher von HP eine schriftliche Genehmigung erhalten. In einigen Gesetzgebungen ist die Zustimmung von HP für eine begrenzte Disassemblierung oder Dekompilierung u.U. nicht erforderlich. Auf Anfrage müssen Sie HP in vertretbarem Umfang detaillierte Informationen über das...
  • Página 121: Fcc-Bestimmungen

    Funk- und Fernsehtechniker. Hinweis Alle Änderungen oder Modifikationen am Drucker, die nicht ausdrücklich durch HP genehmigt wurden, können zur Folge haben, dass der Betrieb des Druckers durch den Benutzer nicht mehr zulässig ist. Zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen ist die Verwendung eines abgeschirmten Schnittstellenkabels erforderlich.
  • Página 122 Kanadische DOC-Bestimmungen Complies with Canadian EMC Class B requirements. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). VCCI-Erklärung (Japan) Produkt der VCCI-Klasse B EMI-Erklärung (Korea) Druckereinrichtung DEWW...
  • Página 123: Sicherheitsinformationen

    Sie sich möglicherweise gefährlicher Laserstrahlung aus. Produktinformationsblätter Sie erhalten das Informationsblatt zu Tonerprodukten, indem Sie HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) in den USA unter (+1) (800) 333-1917 anrufen. Internationale Kunden finden die entsprechenden Telefonnummern und Informationen im vorderen Teil dieses Handbuchs.
  • Página 124 HUOLTO HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 125: Konformitätserklärung

    Hewlett-Packard Company Anschrift des 11311 Chinden Boulevard Herstellers: Boise, Idaho 83714-1021, USA erklärt, dass dieses Produkt Produktname: HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN Drucker Modellnummern: C8519A / C8520A / C8521A Drucker Produktoptionen: ALLE den folgenden Produktspezifikationen entspricht: SICHERHEIT: IEC 60950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996 /...
  • Página 126 Druckereinrichtung DEWW...
  • Página 127 Stampanti HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn e 9000hns Avvio...
  • Página 128 Copyright © Hewlett-Packard Garanzia Marchi Company 2001 Le informazioni contenute in Microsoft, MS Windows, Tutti i diritti riservati. È vietato questo documento sono Windows e Windows NT sono riprodurre, adattare o tradurre il soggette a modifica senza marchi della Microsoft presente documento senza preavviso.
  • Página 129: Impostazione Della Stampante

    Garanzia limitata della cartuccia di stampa ..157 Contratto di licenza per l'uso del software HP ..158 Normative FCC ......160 Informazioni sulla sicurezza.
  • Página 130: Introduzione

    64 MB di RAM, supporto per la stampa su grandi formati, due vassoi da 500 fogli, un vassoio multifunzione da 100 fogli (vassoio 1 opzionale) e un server di stampa opzionale HP Jetdirect. Stampante HP LaserJet 9000dn La stampante HP LaserJet 9000dn (numero prodotto C8521A) è...
  • Página 131: Lista Di Controllo Per L'installazione

    Lista di controllo per l'installazione Questa guida va utilizzata per la configurazione e l'installazione della stampante acquistata. Per un'installazione corretta, procedere nell'ordine indicato dalle sezioni seguenti: Disimballaggio della punti 1-4 stampante Installazione della stampante punti 5-12 Installazione del software punto 13 di stampa Verifica della configurazione punto 14...
  • Página 132: Dimensioni Della Stampante

    Dimensioni della stampante L'ubicazione scelta per la stampante deve soddisfare i seguenti requisiti fisici e ambientali: 352,8 mm 638 mm 352,8 mm 638 mm Dimensioni della stampante HP LaserJet 9000 (vista superiore e laterale) Impostazione della stampante ITWW...
  • Página 133 10 °C e 32,5 °C (50 °F e 91 °F) Peso della stampante (senza cartuccia di stampa) Stampante HP LaserJet 9000: 63,5 kg (140 lb) Stampante HP LaserJet 9000n: 69,4 kg (153 lb) Stampante HP LaserJet 9000dn: 76,2 kg (168 lb)
  • Página 134: Verifica Del Contenuto Della Confezione

    Punto 2 Verifica del contenuto della confezione Cavo di alimentazione Scomparto di uscita superiore Stampante Mascherina del pannello Documentazione della di controllo stampante (il presente manuale) Cartuccia di stampa CD-ROM del software della stampante contenente il manuale dell'utente Contenuto della confezione Impostazione della stampante ITWW...
  • Página 135: Punto 3 Individuazione Dei Componenti Della Stampante

    Sportello anteriore Connettore per interfaccia esterna (AUX) Pannello di controllo G Vassoio 3 Connettore a infrarossi Vassoio 2 Alloggiamenti HP Fast InfraRed (FIR) di EIO (3) Interruttore di Connettore HP JetLink accensione Connettore del cavo parallelo M Connettore del cavo di...
  • Página 136: Rimozione Dell'imballaggio Interno

    Punto 4 Rimozione dell'imballaggio interno Rimuovere tutto il materiale di imballaggio all'interno della stampante. AVVERTENZA Questa stampante pesa circa 63,5 kg (140 lb) ed è consigliabile che venga spostata da quattro persone per evitare lesioni personali o danni alla stampante. Rimozione dell'imballaggio interno Rimuovere tutto il materiale di imballaggio arancione all'esterno della stampante e rimuovere eventuali cartoncini o materiale in...
  • Página 137: Punto 5 Installazione Degli Accessori

    4 oppure di entrambi, installare l'unità per la stampa fronte/retro e il vassoio 4 prima di installare l'impilatrice/cucitrice da 3.000 fogli (o impilatrice). Connettore a infrarossi HP Fast InfraRed Impilatrice/cucitrice da 3.000 fogli Impilatrice da 3.000 fogli...
  • Página 138: Punto 6 Installazione Della Cartuccia Di Stampa

    Punto 6 Installazione della cartuccia di stampa Attenersi alla procedura seguente per l'installazione della cartuccia di stampa. Se un indumento si macchia di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto e lavare l'indumento in acqua fredda. Non usare acqua calda, perché questa fissa il toner al tessuto. Installazione della cartuccia di stampa Prima di rimuovere la cartuccia di...
  • Página 139 Premere il pulsante sulla leva verde e ruotare la leva in senso orario nella posizione di blocco. Chiudere lo sportello anteriore. Installazione della cartuccia di stampa ITWW...
  • Página 140: Caricamento Della Carta Nei Vassoi 2 E 3

    A4 o Letter. Per istruzioni relative al caricamento e alla configurazione di supporti di altro tipo e formato, vedere la documentazione HP LaserJet 9000 Introduzione (manuale dell'utente) disponibile sul CD-ROM. ATTENZIONE Per evitare inceppamenti, non aprire mai un vassoio durante la stampa.
  • Página 141 Regolare la guida della carta anteriore (X) premendo la linguetta sulla guida e facendola scorrere fino all'indicazione per la carta in formato A4 o Letter. Chiudere il vassoio spingendolo fino a quando non si blocca. Ripetere le operazioni descritte dal punto 1 al punto 5 per caricare la carta nell'altro vassoio.
  • Página 142: Punto 8 Collegamento Dei Cavi Della Stampante

    HP Jetdirect, la connessione del cavo di rete a coppia intrecciata viene resa disponibile mediante un connettore 10/100Base-TX (RJ-45). La stampante dispone anche di una connessione a infrarossi HP Fast InfraRed, di un connettore per interfaccia esterna e di un connettore HP JetLink. Connettore parallelo...
  • Página 143: Collegamento Del Cavo Parallelo

    Collegamento del cavo parallelo Utilizzare un cavo parallelo per collegare direttamente la stampante a un computer. Per una maggiore affidabilità, utilizzare un cavo parallelo bidirezionale di tipo C IEEE-1284. Questi cavi sono contrassegnati chiaramente dall'indicazione "IEEE-1284". Solo i cavi IEEE-1284 sono in grado di supportare tutte le funzioni avanzate della stampante.
  • Página 144: Collegamento A Una Rete Ethernet 10/100Base-Tx

    Ethernet 10/100Base-TX. Il server di stampa HP Jetdirect è un accessorio opzionale del modello standard mentre viene fornito di serie con i modelli n, dn e hns. I server di stampa HP Jetdirect sono disponibili per la maggior parte delle connessioni di rete esistenti.
  • Página 145: Punto 9 Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Tale connettore prevede il collegamento dei dispositivi di uscita della carta alle stampanti HP LaserJet Serie 9000. Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e a una presa multipla con messa a terra oppure a una presa a corrente alternata.
  • Página 146: Punto 10 Sostituzione Della Mascherina Del Pannello Di Controllo

    Punto 10 Sostituzione della mascherina del pannello di controllo Il pannello di controllo viene fornito con una mascherina in inglese. Se necessario, attenersi alla seguente procedura per sostituire la mascherina del pannello di controllo con quella disponibile nella confezione. Sostituzione della mascherina Individuare l'interruttore di accensione sul lato anteriore della stampante.
  • Página 147 Posizionare la nuova mascherina sul pannello di controllo. Allineare le estremità della mascherina ai fori del pannello di controllo e farla scorrere all'interno. Bloccare la mascherina sul pannello di controllo. Accertarsi che la mascherina sia allineata alla superficie del pannello di controllo. Se si dispone di un'impilatrice/ cucitrice opzionale da 3.000 fogli (o impilatrice) o di un vassoio 4...
  • Página 148: Punto 11 Configurazione Della Lingua Del Pannello Di Controllo

    Punto 11 Configurazione della lingua del pannello di controllo Come impostazione predefinita, il pannello di controllo visualizza i messaggi in inglese. Se necessario, impostare la stampante in modo che venga utilizzata un'altra lingua supportata per la visualizzazione dei messaggi e per la stampa delle pagine di configurazione. Nota Quando la stampante viene accesa per la prima volta, è...
  • Página 149: Punto 12 Stampa Di Una Pagina Di Configurazione

    In questo modo viene stampata la pagina di configurazione. Se nella stampante è installato un server di stampa HP Jetdirect, viene stampata anche una pagina di configurazione di rete HP Jetdirect. Se si dispone di accessori opzionali quali l'accessorio per la...
  • Página 150: Punto 13 Installazione Del Software Di Stampa

    È possibile scaricare il software di installazione della stampante per reti UNIX (HP-UX, Sun Solaris) dall'indirizzo www.hp.com/support/net_printing. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine relative all'Assistenza clienti HP all'inizio della documentazione HP LaserJet 9000 Introduzione (manuale dell'utente) disponibile sul CD-ROM. Impostazione della stampante ITWW...
  • Página 151: Installazione Del Software Di Stampa Per Windows

    Installazione del software di stampa per Windows In questa sezione vengono descritte le procedure di installazione del software di stampa per Windows. Il software è supportato su Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows Millennium (ME). Installazione del software Chiudere tutti i programmi in esecuzione.
  • Página 152: Installazione Del Software Di Stampa Per Macintosh

    Fare clic sull'icona LaserWriter 8. Se l'icona non è presente, consultare l'Aiuto di Mac OS per informazioni sulla risoluzione dei problemi oppure contattare l'Assistenza clienti HP; vedere le pagine iniziali della documentazione HP LaserJet 9000 Introduzione (manuale dell'utente) disponibile sul CD-ROM.
  • Página 153: Punto 14 Verifica Della Configurazione Della Stampante

    Punto 14 Verifica della configurazione della stampante Per verificare la corretta installazione del software, stampare un documento da un programma. Verifica della configurazione della stampante Attivare un programma qualsiasi per aprire o creare un documento semplice. Accertarsi che venga visualizzato il nome della stampante corretta.
  • Página 154: Servizi Di Assistenza Clienti A Livello Mondiale

    Servizi di assistenza clienti a livello mondiale Riparazione prodotti e assistenza clienti HP in USA e Canada Negli U.S.A., chiamare il numero (1) (208) 323-2551 dal lunedì al venerdì, dalle 06.00 alle 22.00 e il sabato dalle 09.00 alle 16.00 (fuso orario USA delle Montagne Rocciose).
  • Página 155 è possibile chiamare lo stesso numero telefonico; in questo caso viene addebitata una tariffa basata sul tipo di assistenza richiesta. Quando si chiama HP , tenersi pronti a fornire le seguenti informazioni: nome del prodotto e numero di serie, data di acquisto e descrizione del problema.
  • Página 156 Centri di assistenza a livello mondiale L'orario di apertura varia in base al paese. Asia/Pacifico: Australia: (03) 8877 8000 Repubblica di Corea: Fuori Seoul: 080 999-0700 Cina: +86 (0)10 6564 5959 Seoul: +82 (2) 3270-0700 Filippine: +63 (2) 867 3551 Singapore: +65 272 5300 Giappone: +81 3 3335-8333 Tailandia: +66 (2) 661 4000...
  • Página 157: Garanzia E Informazioni Sulle Normative

    La HP non garantisce tuttavia che il funzionamento dei propri prodotti sarà ininterrotto e privo di errori. Se la HP non fosse in grado di riparare o sostituire qualsiasi prodotto conformemente a quanto stipulato nella garanzia entro un periodo di tempo ragionevole, al cliente verrà...
  • Página 158 HP . Se l'hardware della stampante si guasta dopo il periodo di garanzia e si dispone di un contratto di manutenzione HP o di un pacchetto HP SupportPack, è possibile richiedere il servizio secondo le modalità specificate nel suddetto contratto.
  • Página 159: Garanzia Limitata Della Cartuccia Di Stampa

    La seguente garanzia è valida per la cartuccia di stampa fornita con la stampante. La cartuccia di stampa HP è garantita da difetti di materiale e di manodopera per tutta la sua durata (indicata dal messaggio di esaurimento della cartuccia visualizzato nel pannello di controllo della stampante).
  • Página 160: Contratto Di Licenza Per L'uso Del Software Hp

    Proprietà Il Software è di proprietà della HP , che ne detiene i diritti d'autore, o dei suoi fornitori terzi. La licenza non conferisce all'utente alcun altro titolo di proprietà sul Software e non rappresenta una vendita dei diritti del Software.
  • Página 161 Rescissione La HP si riserva il diritto di rescindere la licenza in caso di inadempimento a uno dei termini in essa contenuti. Al momento della rescissione, l'utente dovrà distruggere immediatamente il Software, tutte le copie, gli adattamenti e le porzioni unite in qualsiasi modo e forma.
  • Página 162: Normative Fcc

    Consultare il fornitore o un tecnico radiotelevisivo qualificato. Nota Qualsiasi variazione o modifica apportata alla stampante e non espressamente approvata da HP può interferire con il corretto funzionamento dell'apparecchiatura. Per garantire la conformità alle normative FCC, è necessario usare un cavo di interfaccia schermato.
  • Página 163 Normativa DOC canadese Conforme ai requisiti della normativa canadese EMC Classe B. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). Normativa VCCI (Giappone) Prodotto VCCI di classe B Dichiarazione EMI (Corea) Garanzia e informazioni sulle normative ITWW...
  • Página 164: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sul prodotto È possibile ottenere il foglio di informazioni sul prodotto toner, contattando negli U.S.A. il centro HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) al numero (1) (800) 333-1917. Per gli altri paesi, consultare la parte iniziale del manuale per i numeri di telefono e le informazioni appropriate.
  • Página 165 HUOLTO HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 166: Dichiarazione Di Conformità

    Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA dichiara che il prodotto Nome del prodotto: Stampante HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN Numeri di modello: Stampante C8519A / C8520A / C8521A Opzioni del prodotto: TUTTE è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:...
  • Página 167 Impresoras HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn y 9000hns Inicio...
  • Página 168 Copyright © Hewlett-Packard Garantía Avisos de marcas Company 2001 comerciales La información contenida en Reservados todos los derechos. este documento está sujeta a Microsoft, MS Windows, Queda prohibida la cambios sin previo aviso. Windows y Windows NT son reproducción, adaptación o marcas comerciales registradas Hewlett-Packard no ofrece traducción sin previa...
  • Página 169: Configuración De La Impresora

    Configuración de la impresora Contenido Introducción........169 Lista de comprobación de la instalación .
  • Página 170 ....198 Términos de la licencia de software de HP ..199 Normativa de la FCC .
  • Página 171: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de la impresora HP LaserJet serie 9000. Esta serie de impresoras se encuentra disponible en cuatro configuraciones. Impresora HP LaserJet 9000 La impresora HP LaserJet 9000 (referencia C8519A) se entrega de serie con 64 Megabytes (MB) de RAM, impresión de formato ancho y dos bandejas para 500 hojas.
  • Página 172: Lista De Comprobación De La Instalación

    Verifique la configuración paso 14 de la impresora ADVERTENCIA La impresora es pesada. HP recomienda que la muevan entre 4 personas para que no se produzcan daños personales y para evitar que se estropee. Configuración de la impresora ESWW...
  • Página 173: Prepare El Lugar Destinado A La Impresora

    352,8 mm 638 mm (13,9 pulgadas) (25,1 pulgadas) 352,8 mm 638 mm (13,9 pulgadas) (25,1 pulgadas) Dimensiones de la impresora HP LaserJet 9000 (vistas lateral y superior) Prepare el lugar destinado a la impresora ESWW...
  • Página 174: Peso De La Impresora (Sin Cartucho De Impresión)

    50 °F a 91 °F (10 °C a 32,5 °C) Peso de la impresora (sin cartucho de impresión) Impresora HP LaserJet 9000: 63,5 kg (140 libras) Impresora HP LaserJet 9000n: 69,4 kg (153 libras) Impresora HP LaserJet 9000dn: 76,2 kg (168 libras) Impresora HP LaserJet 9000hns: 76,2 kg (168 libras) Configuración de la impresora...
  • Página 175: Verifique El Contenido De La Caja

    Paso 2 Verifique el contenido de la caja Cable de alimentación eléctrica Bandeja de salida boca arriba Impresora Cubierta del panel de control Documentación de la impresora (este manual) Cartucho de impresión CD del software de la impresora (incluido el manual del usuario) Contenido de la caja...
  • Página 176: Identifique Los Componentes De La Impresora

    Arnés de interfaz exterior (AUX) Panel de control G Bandeja 3 Conexión Fast InfraRed Bandeja 2 Ranuras EIO (3) de HP (FIR) Conmutador eléctrico Conector de cable Conector HP JetLink paralelo Bandeja de salida M Conector del cable de estándar (bandeja impresión...
  • Página 177: Para Quitar El Embalaje Interno

    Quite el embalaje interno Quite todo el embalaje de la impresora. ADVERTENCIA Esta impresora pesa aproximadamente 63,5 kg (140 libras). HP recomienda que la muevan entre 4 personas para que no se produzcan daños personales y para evitar que se estropee.
  • Página 178: Instale Los Accesorios

    4 o ambas cosas, instale la unidad de impresión a dos caras y la bandeja 4 antes de instalar la grapadora/apiladora (o apiladora) para 3.000 hojas. Conexión Fast InfraRed de HP Grapadora/apiladora para Apiladora para 3.000 hojas 3.000 hojas...
  • Página 179: Instale El Cartucho De Impresión

    Paso 6 Instale el cartucho de impresión Utilice este procedimiento para instalar el cartucho de impresión. Si el tóner cae en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Para instalar el cartucho de impresión Antes de quitar el cartucho de...
  • Página 180 Pulse el botón de la palanca verde y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de cierre. Cierre la puerta delantera. Configuración de la impresora ESWW...
  • Página 181: Cargue Las Bandejas 2 Y 3

    A4 o Carta. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar y configurar otros tamaños y tipos de soportes de impresión, consulte el manual (guía del usuario) HP LaserJet 9000 Introduce provisto en el CD. CUIDADO Para evitar atascos de papel no abra nunca la bandeja cuando la impresora imprima desde ésta.
  • Página 182 Ajuste la guía de papel delantera (X) pulsando la pestaña de la guía y deslizándola hacia la marca para papel de tamaño A4 o Carta. Cierre la bandeja hasta que se detenga. Repita los pasos del 1 al 5 para cargar la otra bandeja.
  • Página 183: Conecte Los Cables De La Impresora

    Para impresoras equipadas con un servidor de impresión HP Jetdirect, se proporciona un cable de red doble retorcido mediante un conector 10/100Base-TX (RJ-45). La impresora también tiene un conector para Fast InfraRed de HP , un arnés de interfaz exterior y un conector HP JetLink. Conector paralelo...
  • Página 184: Conexión De Un Cable Paralelo

    Conexión de un cable paralelo Utilice un cable paralelo si desea conectar la impresora directamente al PC. Para garantizar una total fiabilidad, utilice un cable paralelo tipo C bidireccional IEEE-1284. Estos cables están claramente marcados como “IEEE-1284”. Sólo los cables IEEE-1284 admiten todas las funciones avanzadas de la impresora.
  • Página 185: Conexión A La Red Ethernet 10/100Base-Tx

    Ethernet 10/100Base-TX. El servidor de impresión HP Jetdirect es un accesorio opcional para el modelo base y estándar para los modelos n, dn y hns. Los servidores HP Jetdirect disponen de diferentes conexiones a red. Para conectarse a la red Ethernet 10/100Base-TX Busque el conmutador eléctrico en...
  • Página 186: Conecte El Cable De Alimentación Eléctrica

    Paso 9 Conecte el cable de alimentación eléctrica Esta sección describe cómo conectar el cable de alimentación eléctrica. HP recomienda conectar el cable de alimentación eléctrica a un protector contra sobretensiones. Para conectar el cable de alimentación eléctrica Busque el conmutador eléctrico en la parte delantera de la impresora.
  • Página 187: Cambie La Cubierta Del Panel De Control

    Paso 10 Cambie la cubierta del panel de control El panel de control viene con una cubierta en inglés instalada. Si es necesario, utilice el siguiente procedimiento para cambiar la cubierta del panel de control por una de las que se suministran en la caja.
  • Página 188 Coloque la nueva cubierta sobre el panel de control. Alinee los extremos de la cubierta con los agujeros del panel de control y colóquela de nuevo. Encaje la cubierta firmemente en el panel de control. Verifique que la cubierta quede bien ajustada en el panel de control.
  • Página 189: Para Configurar El Idioma Del Panel De Control

    Paso 11 Configure el idioma de la pantalla del panel de control De manera predeterminada, el panel de control de la impresora muestra sus mensajes en inglés. Si es necesario, configure la impresora para que muestre los mensajes y las páginas de configuración de impresión en los otros idiomas admitidos.
  • Página 190: Imprima Una Página De Configuración

    Para imprimir una página de configuración. Pulse en el teclado numérico. La página de configuración se imprimirá. Si tiene un servidor de impresión HP Jetdirect instalado en la impresora, se imprimirá también una página de configuración de red HP Jetdirect.
  • Página 191: Instale El Software De Impresión

    El software de instalación de la impresora para redes UNIX (HP-UX, Sun Solaris) se encuentra disponible en la dirección www.hp.com/support/net_printing. Consulte las páginas de Atención al cliente de HP al principio del manual (guía del usuario) HP LaserJet 9000 Introducción que se proporciona en el CD para obtener más información.
  • Página 192: Instalación Del Software De Impresión Para Windows

    Instalación del software de impresión para Windows Esta sección describe cómo instalar el software de impresión para Windows. El software es compatible con Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows Millennium (ME). Para instalar el software Cierre todos los programas que estén abiertos.
  • Página 193: Instalación Del Software De Impresión Para Macintosh

    Salga de todas las aplicaciones abiertas. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Efectúe una doble selección en la carpeta HP LaserJet Installers. Efectúe una doble selección en el icono Installer para seleccionar el idioma y siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 194: Verifique La Configuración De La Impresora

    Paso 14 Verifique la configuración de la impresora El modo más fácil de verificar que la instalación haya terminado correctamente es imprimir un documento desde un programa. Para verificar la configuración de la impresora Abra el programa que desee. Abra o cree un documento sencillo. Asegúrese de que se muestre el nombre correcto de la impresora.
  • Página 195: Opciones De Asistencia Al Cliente En Todo El Mundo

    Permanezca cerca del sistema y tenga a mano el número de serie cuando llame. Si cree que la impresora necesita reparación, llame al (1) (800) 243-9816 para saber cuál es el proveedor de servicio técnico autorizado por HP más cercano. Opciones de asistencia al cliente en todo el mundo ESWW...
  • Página 196: Opciones Disponibles De Los Centros De Asistencia Al Cliente En Idiomas Y Países Europeos

    La tarifa se cobra por cada incidente. Cuando llame a HP, tenga a mano la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
  • Página 197: Centros De Atención En El Mundo

    Centros de atención en el mundo Las horas de actividad varían según el país. Asia del Pacífico Australia: (03) 8877 8000 República de Corea: Seúl: +82 (2) 3270-0700 China: +86 (0)10 6564 5959 Fuera de Seúl: Filipinas: +63 (2) 867 3551 080 999-0700 Hong Kong: +85 (2) 2802 4098 Singapur: +65 272 5300...
  • Página 198: Garantía E Información Sobre Normativas

    Los equipos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos. HP le garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación, durante el periodo especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra, cuando se instale y utilice correctamente.
  • Página 199: Servicio Técnico Durante Y Después Del Periodo De Garantía

    HP SupportPack, solicite el servicio según lo especificado en el acuerdo. Si no cuenta con un contrato de mantenimiento o un paquete de asistencia de HP , llame a un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP . Garantía e información sobre normativas...
  • Página 200: Garantía Limitada Durante La Vida Útil De Los Cartuchos De Impresión

    La anterior garantía es aplicable al cartucho de impresión que viene con esta impresora. Se garantiza que este cartucho de impresión de HP está libre de defectos en el material y en la mano de obra durante su periodo de vida (que se indica mediante un mensaje de cartucho agotado en el panel de control de la impresora).
  • Página 201: Términos De La Licencia De Software De Hp

    Otorgamiento de la licencia HP le concede una licencia de uso para una copia del software. Por “uso” se entiende almacenar, cargar, instalar, ejecutar o visualizar el software. El usuario final no tiene derecho a modificar el software ni a inhabilitar ninguna de sus características de licencia o control.
  • Página 202 Prohibido desensamblar o decodificar El software no se debe desensamblar ni decompilar, a menos que se haya obtenido la autorización previa por escrito de HP . Es posible que en algunas jurisdicciones no sea necesario obtener la autorización de HP para desensamblar o decompilar el software de forma limitada. Si HP se lo solicita, el usuario final deberá...
  • Página 203: Normativa De La Fcc

    Nota Cualquier cambio o alteración en la impresora que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo. Para el cumplimiento de las normas FCC se requiere el uso de un cable de interfaz apantallado.
  • Página 204: Normas Doc Para Canadá

    Normas DOC para Canadá Cumple con los requisitos EMC clase B de Canadá. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). Declaración VCCI (Japón) Producto VCCI clase B Declaración EMI de Corea Configuración de la impresora ESWW...
  • Página 205: Información De Seguridad

    Hoja de información del producto La hoja de información del tóner se puede obtener llamando en EE.UU. a HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) al (1) (800) 333-1917. Los clientes internacionales deben consultar el principio de este manual para obtener la información y números de teléfono adecuados.
  • Página 206 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa...
  • Página 207: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: Impresora HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN Números de modelo: Impresora C8519A / C8520A / C8521A Opciones de producto: TODAS cumple las siguientes especificaciones de producto:...
  • Página 208 Configuración de la impresora ESWW...
  • Página 209 HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn en 9000hns-printers Startgids...
  • Página 210 Copyright © Hewlett-Packard Garantie Handelsmerken Company 2001 De informatie in dit document Microsoft, MS Windows, Alle rechten voorbehouden. kan zonder kennisgeving Windows en Windows NT zijn Verveelvoudiging, bewerking en worden veranderd. gedeponeerde handelsmerken vertaling zonder voorafgaande van Microsoft Corporation in de Hewlett-Packard geeft geen schriftelijke toestemming zijn V.S.
  • Página 211 Printerinstelling Inhoud Inleiding ........211 Installatiechecklist .
  • Página 212 ......241 Voorwaarden van de HP gebruikersrechtovereenkomst ....242 FCC regulations.
  • Página 213: Inleiding

    100 vel (optionele lade 1) en een optionele duplex-eenheid (voor dubbelzijdig afdrukken). HP LaserJet 9000hns-printer De HP LaserJet 9000hns-printer (productnummer C8522A) bevat de HP LaserJet 9000dn, een invoerlade voor 2.000 vel (optionele lade 4) en een optionele stapelaar/nietmachine voor 3.000 vel of een optionele stapelaar voor 3.000 vel. Inleiding...
  • Página 214: Installatiechecklist

    5-12 Afdruksoftware installeren stap 13 De printerinstelling stap 14 controleren WAARSCHU- De printer is zwaar. Om persoonlijk letsel of beschadiging van de printer WING! te voorkomen, raadt HP aan het apparaat met vier personen op te tillen. Printerinstelling NLWW...
  • Página 215: Stap 1 Een Plaats Voor De Printer Voorbereiden

    Bereid een plaats voor de printer voor die voldoet aan de volgende omgevings- en fysieke condities: 352,8 mm 638 mm 352,8 mm 638 mm Afmetingen van de HP LaserJet 9000-printer (boven- en zijkant) Een plaats voor de printer voorbereiden NLWW...
  • Página 216 80 % inbegrip van reinigingsmiddelen op ammoniabasis Kamertemperatuur van 10 tot 32,5 °C Printergewicht (zonder inktcartridge) HP LaserJet 9000-printer: 63,5 kg HP LaserJet 9000n-printer: 69,4 kg HP LaserJet 9000dn-printer: 76,2 kg HP LaserJet 9000hns-printer: 76,2 kg Printerinstelling NLWW...
  • Página 217: De Inhoud Van De Doos Controleren

    Stap 2 De inhoud van de doos controleren Netsnoer Uitvoerlade afdrukzijde boven Printer Bedieningspaneelsjabloon Printerdocumentatie (deze handleiding) Inktcartridge CD-ROM met printersoftware (inclusief gebruikershandleiding) Inhoud van de doos De inhoud van de doos controleren NLWW...
  • Página 218: Kennismaken Met De Onderdelen Van De Printer

    In de volgende afbeeldingen worden de plaats en namen van de belangrijkste onderdelen van de printer aangegeven. Printeronderdelen (achteraanzicht) Uitvoerlade afdrukzijde Voorklep Smart Card accessoire onder aansluiting (AUX) G Lade 3 Bedieningspaneel HP Fast InfraRed (FIR)- EIO-sleuven (3) verbinding Lade 2 Parallelle- HP JetLink-aansluiting AAN/UIT-schakelaar kabelverbinding M Netsnoeraansluiting Standaarduitvoerlade...
  • Página 219: Het Verpakkingsmateriaal Uit De Printer Verwijderen

    Het gewicht van deze printer is ongeveer 63,5 kg. Om persoonlijk letsel WING! of beschadiging van de printer te voorkomen, raadt HP aan het apparaat met vier personen op te tillen. Ga als volgt te werk om het verpakkingsmateriaal te...
  • Página 220: Accessoires Installeren

    3.000 vel, en een duplexeenheid, lade 4, of beide beschikt, moet u de duplexeenheid en lade 4 installeren voordat u de installatie van de stapelaar/nietmachine (of stapelaar) voor 3.000 vel uitvoert. HP Fast InfraRed- verbinding Stapelaar/nietmachine Stapelaar voor 3.000 vel voor 3.000 vel...
  • Página 221: Inktcartridge Installeren

    Stap 6 Inktcartridge installeren Ga als volgt te werk om de inktcartridge te installeren. Als er toner op uw kleding komt, dient u deze er met een droge doek af te vegen en de kleding in koud water te wassen. Met warm water maakt de toner een blijvende vlek in de stof.
  • Página 222 Druk op de knop op de groene hendel en draai deze vervolgens, met de wijzers van de klok mee, in de vergrendelde positie. Sluit de voorklep. Printerinstelling NLWW...
  • Página 223: Lade 2 En Lade 3 Vullen

    Zie voor instructies over het laden en instellen van andere typen materiaal met andere afmetingen de handleiding Introductiegids (gebruikershandleiding) voor de HP LaserJet 9000, die zich op de meegeleverde CD-ROM bevindt. VOORZICHTIG Open de lade nooit als de printer deze lade voor afdruktaken gebruikt.
  • Página 224 Pas de voorste (X) papiergeleider aan door het lipje op de geleider ingedrukt te houden en deze in te stellen op de markering voor papier van A4- of Letterformaat. Sluit de lade tot deze niet verder kan. Herhaal stap 1 t/m 5 om de andere lade te vullen.
  • Página 225: Printerkabels Aansluiten

    De printer kan op een computer worden aangesloten door middel van een parallelle kabel of op een netwerk door middel van een optionele HP Jetdirect-printserver. Als u de printer op een Token Ring-netwerk wilt aansluiten, kunt u gebruikmaken van een optionele Token Ring- kaart.
  • Página 226: Een Parallelle Kabel Aansluiten

    Een parallelle kabel aansluiten Gebruik een parallelle kabel als u de printer rechtstreeks op een computer wilt aansluiten Om uw printer goed te laten werken, kunt u het beste een C-type bidirectionele parallelle kabel gebruiken die voldoet aan de IEEE-1284-norm. Deze kabels dragen duidelijk de referentie “IEEE-1284.”...
  • Página 227: De Printer Aansluiten Op Een Ethernet 10/100Base-Tx-Netwerk

    Gebruik de RJ-45-aansluiting als u de printer op een Ethernet 10/ 100Base-TX-netwerk wilt aansluiten. De HP Jetdirect-printserver is een optionele accessoire voor het basismodel en wordt standaard geleverd voor de n-, dn- en hns-modellen. Er zijn HP Jetdirect- printservers beschikbaar voor allerlei verschillende netwerkverbindingen.
  • Página 228: Het Netsnoer Aansluiten

    Stap 9 Het netsnoer aansluiten In dit gedeelte wordt beschreven op welke manier het netsnoer moet worden aangesloten. HP raadt aan het netsnoer aan te sluiten op een geaard stekkerblok of wandcontactdoos. Het netsnoer verbinden De AAN/UIT-schakelaar bevindt zich aan de voorzijde van de printer.
  • Página 229: Stap 10 Het Bedieningspaneelsjabloon Wijzigen

    Stap 10 Het bedieningspaneelsjabloon wijzigen Op het bedieningspaneel wordt geleverd met een Engels sjabloon. Volg zo nodig de procedure hieronder om het bedieningspaneelsjabloon te vervangen door een van de sjablonen in de doos. Het sjabloon wijzigen De AAN/UIT-schakelaar bevindt zich aan de voorzijde van de printer.
  • Página 230 Plaats de nieuwe sjabloon op het bedieningspaneel. Plaats de uiteinden van de sjabloon evenwijdig aan de gaatjes op het bedieningspaneel en schuif de sjabloon vervolgens in de printer. Klem de sjabloon stevig vast op het bedieningspaneel. Zorg ervoor dat de sjabloon zich vlak op het bedieningspaneel bevindt.
  • Página 231: Stap 11 De Taal Op Het Uitleesvenster Van Het Bedieningspaneel Instellen

    Stap 11 De taal op het uitleesvenster van het bedieningspaneel instellen De berichten op het bedieningspaneel van de printer worden standaard in het Engels weergegeven. Als u dit wenst, kunt u een andere ondersteunde taal instellen voor het weergeven van berichten en het afdrukken van configuratiepagina’s.
  • Página 232: Stap 12 Druk Een Configuratiepagina Af

    Een configuratiepagina afdrukken Druk op op het numerieke toetsenbord. De configuratiepagina wordt afgedrukt. Als er een HP Jetdirect-printerserver in de printer is geïnstalleerd, wordt bovendien een configuratiepagina voor HP Jetdirect-netwerk afgedrukt. Als er optionele accessoires op de printer zijn geïnstalleerd, zoals een duplexeenheid voor dubbelzijdig afdrukken of een lade 4, controleert u of deze als geïnstalleerde accessoires op de...
  • Página 233: Stap 13 Afdruksoftware Installeren

    Opmerking Printerinstallatiesoftware voor UNIX (HP-UX, Sun Solaris)-netwerken kan worden gedownload van www.hp.com/support/net_printing. Zie voor meer informatie de pagina’s voor HP Klantenservice voor in de handleiding Introductiegids (gebruikershandleiding) voor de HP LaserJet 9000, die zich op de meegeleverde CD-ROM bevindt. Afdruksoftware installeren...
  • Página 234: Windows-Afdruksoftware Installeren

    Windows-afdruksoftware installeren In dit gedeelte wordt beschreven hoe u Windows-afdruksoftware installeert. De software wordt ondersteund door Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000 en Windows Millennium (ME). Ga als volgt te werk om de software te installeren: Sluit alle actieve programma’s. Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
  • Página 235: Macintosh-Afdruksoftware Installeren

    Help bij uw Mac OS voor informatie voor het oplossen van problemen of neem contact op met HP Klantenservice (zie de pagina’s voor in de handleiding Introductiegids (gebruikershandleiding) voor de HP LaserJet 9000, die zich op de meegeleverde CD-ROM bevindt).
  • Página 236: De Printerinstelling Controleren

    Stap 14 De printerinstelling controleren De eenvoudigste manier om te controleren of de installatie goed is uitgevoerd, is om vanuit een programma een document af te drukken. Ga als volgt te werk om de printerinstelling te controleren: Open een programma naar keuze. Open een eenvoudig document of maak er een aan.
  • Página 237: Klantenondersteuning Over De Gehele Wereld

    Zoek van tevoren het serienummer op van uw printer en zorg dat u in de buurt van het apparaat zit als u belt. Als u meent dat uw printer gerepareerd moet worden, belt u (1) (800) 243-9816 voor informatie over uw dichtstbijzijnde HP-servicevertegenwoordiger. Klantenondersteuning over de gehele wereld NLWW...
  • Página 238 U betaalt per verzoek om ondersteuning. Zorg dat u als u HP belt de volgende informatie bij de hand hebt: productnaam en serienummer, aankoopdatum en een beschrijving van het probleem.
  • Página 239 Wereldwijde ondersteuningscentra De kantooruren variëren per land. Azië en het Pacific-gebied Australië: (03) 8877 8000 Republiek Korea:Seoel: +82 (2) 3270-0700 China: +86 (0)10 6564 5959 Buiten Seoel: 080 999-0700 Filippijnen: +63 (2) 867 3551 Singapore: +65 272 5300 Hong Kong: +85 (2) 2802 4098 Taiwan: +886 (2) 2717 0055 India: +91 11 682 6035 Thailand: +66 (2) 661 4000...
  • Página 240: Garantie- En Overheidsinformatie

    De garantieperiode begint op de datum van bezorging of op de datum van installatie, mits geïnstalleerd door HP zelf. Als de klant heeft gepland dat de installatie door HP meer dan 30 dagen na bezorging wordt uitgevoerd, begint de garantieperiode op de 31e dag, gerekend vanaf de dag van bezorging.
  • Página 241 VOORZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN BOVENSTAANDE GARANTIES EXCLUSIEF EN VERSTREKT HP GEEN ENKELE ANDERE GARANTIE OF VOORWAARDE, SCHRIFTELIJK OF MONDELING, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND. HP BIEDT MET NAME GEEN IMPLICIETE GARANTIES VOOR VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.
  • Página 242: Service Tijdens En Na De Garantieperiode

    Indien u geen HP -onderhoudscontract of HP-ondersteunings - pakket hebt, dient u contact op te nemen met een officiële HP- dealer of ondersteuningsdienst. Printerinstelling NLWW...
  • Página 243: Beperkte Garantie Voor De Gebruiksduur Van De Inktcartridge

    HP zal, naar goeddunken van HP , producten die defect blijken te zijn vervangen of de aanschafprijs vergoeden. De garantie dekt geen cartridges die zijn bijgevuld, leeggemaakt, verkeerd gebruikt, of defect zijn geraakt door een ondeskundige technische ingreep.
  • Página 244: Voorwaarden Van De Hp Gebruikersrechtovereenkomst

    HP hebt aangegaan." Licentieverlening HP verstrekt u een licentie voor het gebruik van één kopie van de Software. "Gebruik" betekent opslaan, laden, installeren, uitvoeren of weergeven van de Software. U mag de Software niet wijzigen of enige licentie- of besturingsfuncties van de Software onbruikbaar maken.
  • Página 245 U mag de Software niet desassembleren of decompileren, tenzij voorafgaande schriftelijke toestemming van HP is verkregen. Het is mogelijk dat in bepaalde rechtsgebieden de toestemming van HP niet nodig is voor beperkte desassemblering of decompilatie. Op verzoek zult u HP redelijk gedetailleerde informatie verstrekken met betrekking tot eventuele desassemblering of decompilatie.
  • Página 246: Fcc Regulations

    Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Opmerking Any changes or modifications to the printer not expressly approved by HP could void the user's authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the FCC rules.
  • Página 247 Canadian DOC Regulations Complies with Canadian EMC Class B requirements. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). VCCI Statement (Japan) VCCI class B product Korean EMI Statement Garantie- en overheidsinformatie NLWW...
  • Página 248: Veiligheidsverklaring

    Productinformatiepagina U kunt de productinformatiepagina telefonisch aanvragen bij HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) in de Verenigde Staten. FIRST is te bereiken op: (1) (800) 333-1917. Internationale klanten vinden landspecifieke telefoonnummers en informatie op de eerste pagina’s van deze handleiding.
  • Página 249 HUOLTO HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 250: Conformiteitsverklaring

    Naam fabrikant Hewlett-Packard Company Adres fabrikant: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, U.S.A. verklaart dat het product Naam product: HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN-printer Modellen: C8519A / C8520A / C8521A-printer Productopties: ALLE voldoet aan de volgende productspecificaties: VEILIGHEID:...
  • Página 251 Impressoras HP LaserJet 9000, 9000n, 9000dn e 9000hns Início...
  • Página 252 Copyright © Hewlett-Packard Garantia Créditos de marcas Company 2001 registradas As informações contidas neste Todos os direitos reservados. É documento estão sujeitas a Microsoft, MS Windows, proibida a reprodução, alterações sem aviso prévio. Windows e Windows NT são adaptação ou tradução sem marcas registradas da Microsoft A Hewlett-Packard não oferece permissão prévia e por escrito,...
  • Página 253 Configuração da impressora Sumário Introdução ........253 Lista de verificação da instalação .
  • Página 254 ....... 282 Termos de licença de software HP ....283 Regulamentos da FCC .
  • Página 255: Introdução

    RAM de 64Mb, impressão em papel largo e duas bandejas para 500 folhas. Nota A HP LaserJet 9000 requer uma placa de entrada e saída (EIO) avançada para conexão com uma rede. Impressora HP LaserJet 9000n A impressora HP LaserJet 9000n (número do produto C8520A) vem de fábrica com RAM de 64Mb, impressão em papel largo, duas...
  • Página 256: Lista De Verificação Da Instalação

    Instale o software de etapa 13 impressão Verifique a configuração da etapa 14 impressora ADVERTÊNCIA! A impressora é pesada. Para evitar lesões pessoais ou danos à impressora, a HP recomenda que ela seja movida por quatro pessoas. Configuração da impressora PTWW...
  • Página 257: Etapa 1 Preparação Do Local Da Impressora

    Prepare um local para a impressora que atenda aos seguintes requisitos físicos e ambientais: 352,8 mm (13,9 pol) 638 mm (25,1 pol) 352,8 mm (13,9 pol) 638 mm (25,1 pol) Dimensões da impressora HP LaserJet 9000 (vistas superior e lateral) Preparação do local da impressora PTWW...
  • Página 258: Peso Da Impressora (Sem O Cartucho De Impressão)

    32,5 °C (50 °F a 91 °F) Peso da impressora (sem o cartucho de impressão) Impressora HP LaserJet 9000: 63,5 kg (140 lb) Impressora HP LaserJet 9000n: 69,4 kg (153 lb) Impressora HP LaserJet 9000dn: 76,2 kg (168 lb) Impressora HP LaserJet 9000hns: 76,2 kg (168 lb) Configuração da impressora...
  • Página 259: Etapa 2 Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    Etapa 2 Verificação do conteúdo da embalagem Cabo de alimentação Bandeja de saída com face para cima Impressora Decalque do painel de controle Documentação da impressora (este manual) Cartucho de impressão CD-ROM do software da impressora (incluindo o manual do usuário) Conteúdo do pacote Verificação do conteúdo da embalagem PTWW...
  • Página 260: Localização Das Peças Da Impressora

    Peças da impressora (vistas frontal e posterior) Bandeja com face para Porta frontal Fiação da interface cima externa (AUX) G Bandeja 3 Painel de controle Conector HP Fast Slots EIO (3) InfraRed (FIR) Bandeja 2 Conector de cabo Conector HP JetLink Chave liga/desliga paralelo M Conector do cabo de Bandeja de saída...
  • Página 261: Para Remover A Embalagem Interna

    Remova toda a embalagem da impressora. ADVERTÊNCIA! Essa impressora pesa, aproximadamente 63,5 kg (140 lb). Para evitar lesões pessoais ou danos à impressora, a HP recomenda que ela seja movida por quatro pessoas. Para remover a embalagem interna Remova todo o material laranja de embalagem da parte externa da impressora e todo o papelão ou isopor que não seja da cor...
  • Página 262: Instalação Dos Acessórios

    Se houver um grampeador/empilhador (ou empilhador) para 3.000 folhas e um duplexador e/ou a bandeja 4, instale o duplexador e a bandeja 4 antes de tentar instalar o grampeador/empilhador (ou empilhador) para 3.000 folhas. Conector HP Fast InfraRed (FIR) Grampeador/empilhador Empilhador para 3.000 folhas para 3.000 folhas...
  • Página 263: Etapa 6 Instalação Do Cartucho De Impressão

    Etapa 6 Instalação do cartucho de impressão Utilize esse procedimento para instalar o cartucho de impressão. Se o toner cair na sua roupa, remova-o esfregando com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido. Para instalar o cartucho de impressão Antes de remover o cartucho de...
  • Página 264 Pressione o botão na alavanca verde e gire a alavanca no sentido horário até a posição travada. Feche a porta frontal. Configuração da impressora PTWW...
  • Página 265: Carregamento Das Bandejas 2 E 3

    A4 ou Carta. Para obter instruções sobre como carregar e configurar outros tamanhos e tipos de papel, consulte o manual (guia do usuário) Introdução à HP LaserJet 9000, que veio no CD-ROM. CUIDADO Para evitar atolamento de papel, nunca abra uma bandeja que estiver sendo utilizada pela impressora.
  • Página 266 Ajuste a guia de papel frontal (X) pressionando a lingüeta da guia e deslizando-a até a marca para papel A4 ou Carta. Empurre a bandeja, fechando-a totalmente. Repita as etapas de 1 a 5 para carregar a outra bandeja. Configuração da impressora PTWW...
  • Página 267: Etapa 8 Conexão Dos Cabos Da Impressora

    Token Ring. Nas impressoras equipadas com um servidor de impressão HP Jetdirect opcional, a conexão por cabo de rede de par trançado é possibilitada por meio de um conector 10/100Base-TX (RJ-45). A impressora também possui um conector HP Fast InfraRed, fiação da interface externa e um conector HP JetLink.
  • Página 268: Conexão Do Cabo Paralelo

    Conexão do cabo paralelo Utilize um cabo paralelo se não desejar conectar a impressora diretamente a um computador. Para garantir a confiabilidade, utilize um cabo paralelo bidirecional do tipo C compatível com a IEEE-1284. Esses cabos vêm marcados com “IEEE-1284” de forma legível. Somente os cabos do padrão IEEE-1284 suportam todos os recursos avançados da impressora.
  • Página 269: Conexão A Uma Rede Ethernet 10/100Base-Tx

    Ethernet 10/100Base-TX. O servidor de impressão HP Jetdirect é um acessório opcional do modelo básico e padrão dos modelos n, dn e hns. Os servidores de impressão HP Jetdirect estão disponíveis para várias conexões de rede diferentes. Para conectar-se a uma rede...
  • Página 270: Conexão Do Cabo De Alimentação

    Etapa 9 Conexão do cabo de alimentação Esta seção descreve como conectar o cabo de alimentação. A HP recomenda conectar o cabo de alimentação a um protetor contra surtos de voltagem. Para conectar o cabo de alimentação Localize a chave liga/desliga na parte frontal da impressora.
  • Página 271: Para Alterar O Decalque

    Etapa 10 Alteração do decalque do painel de controle O painel de controle vem instalado com um decalque em inglês. Se necessário, utilize o procedimento abaixo para alterar o decalque do painel de controle para o decalque da caixa. Para alterar o decalque Localize a chave liga/desliga na parte frontal da impressora.
  • Página 272 Posicione o novo decalque sobre o painel de controle. Alinhe as extremidades do decalque com os furos no painel de controle e deslize o decalque até encaixá-lo. Prenda o decalque firmemente no painel de controle. Verifique se o decalque está bem posicionado no painel de controle.
  • Página 273: Para Configurar O Idioma No Painel De Controle

    Etapa 11 Configuração do idioma no visor do painel de controle Por padrão, o painel de controle na impressora exibe mensagens em inglês. Se necessário, configure a impressora para exibir mensagens e imprimir páginas de configuração em um outro idioma suportado. Nota Quando a impressora for ligada pela primeira vez, você...
  • Página 274: Impressão De Uma Página De Configuração

    Se você tiver um servidor de impressão HP Jetdirect instalado na impressora, também será impressa uma página de configuração da rede do HP Jetdirect. Se você tiver acessórios opcionais, como um acessório de impressão dúplex ou uma bandeja 4 instalada, verifique na página de configuração se os acessórios estão relacionados...
  • Página 275: Etapa 13 Instalação Do Software De Impressão

    O software de instalação da impressora para redes UNIX (HP-UX, Sun Solaris) está disponível para download em www.hp.com/support/net_printing. Consulte as páginas do Atendimento ao cliente HP , na frente do manual (guia do usuário) Introdução à HP LaserJet 9000, que acompanha o CD-ROM, para obter mais informações.
  • Página 276: Instalação Do Software De Impressão Para Windows

    Instalação do software de impressão para Windows Esta seção descreve como instalar o software de impressão para Windows. O software é suportado no Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows Millennium (ME). Para instalar o software Feche todos os programas.
  • Página 277: Instalação Do Software De Impressão Para Macintosh

    Ajuda do Mac OS para obter informações sobre a solução de problemas, ou entre em contato com o Atendimento ao cliente HP (consulte as primeiras páginas do manual (guia do usuário) Introdução à HP LaserJet 9000, disponível no CD-ROM).
  • Página 278: Verificação Da Configuração Da Impressora

    Etapa 14 Verificação da configuração da impressora A maneira mais fácil para verificar se a instalação foi bem-sucedida é imprimir um documento a partir de um programa. Para verificar a instalação da impressora Abra um programa de sua escolha. Abra ou crie um documento simples.
  • Página 279: Opções Mundiais De Suporte Ao Cliente

    Esteja próximo dos equipamentos e tenha em mãos o número de série ao ligar. Se a impressora necessitar de reparos, ligue para (1) (800) 243-9816 para localizar o fornecedor autorizado HP mais próximo de você. Opções mundiais de suporte ao cliente PTWW...
  • Página 280 A taxa é cobrada por ligação. Ao ligar para a HP , tenha as seguintes informações em mãos: nome e número de série do produto, data da compra e descrição do problema.
  • Página 281: Centrais De Atendimento Mundiais

    Centrais de atendimento mundiais O horário de funcionamento varia por país. Ásia/Pacífico Austrália: (03) 8877 8000 Indonésia: +62 (21) 350-3408/ China: +86 (0)10 6564 5959 Japão: +81 3 3335-8333 Cingapura: +65 272 5300 Malásia: +60 (3) 295 2566 Coréia: Fora de Seul: 080 999-0700 Nova Zelândia: Seul: +82 (2) 3270-0700 +64 (9) 356 6640...
  • Página 282: Informações Sobre Garantia E Regulamentos

    Os produtos de substituição podem ser novos ou em estado equivalente ao de um novo. A HP garante que o software HP não falhará ao executar as instruções de programação, pelo tempo especificado acima, devido a defeitos de materiais ou de fabricação quando instalado e usado de forma adequada.
  • Página 283 Assistência e serviço autorizado HP . Se o hardware da impressora apresentar falhas após o período de garantia e você tiver um Contrato de manutenção HP ou o SupportPack HP , solicite o serviço conforme especificado no contrato.
  • Página 284: Garantia Limitada Para A Vida Útil Do Cartucho De Impressão

    A garantia abaixo aplica-se ao cartucho de impressão que acompanha esta impressora. Este cartucho de impressão HP tem garantia contra defeitos nos materiais ou de fabricação pelo período de vida útil do cartucho de impressão (indicado por uma mensagem de fim da vida útil do cartucho no painel de controle da impressora).
  • Página 285: Termos De Licença De Software Hp

    Software simultaneamente. Propriedade O Software está registrado e é de propriedade da HP ou de seus fornecedores terceirizados. Sua licença não confere qualquer título ou direito de propriedade sobre o Software e não constitui a venda de quaisquer direitos sobre o Software.
  • Página 286 Licença como uma condição para a transferência. Cancelamento A HP pode extinguir esta Licença em caso de infração a qualquer de seus termos. Na ocorrência do cancelamento da Licença, o Software e todas as suas cópias, adaptações e quaisquer formas de complementos acrescentados deverão ser destruídos...
  • Página 287: Regulamentos Da Fcc

    Consulte um técnico experiente em rádio/TV. Nota As alterações feitas na impressora não aprovadas expressamente pela HP podem invalidar a autoridade do usuário para operar esse equipamento. O uso de um cabo de interface blindado é exigido de acordo com as regras do FCC.
  • Página 288: Canadian Doc Regulations

    Canadian DOC regulations Complies with Canadian EMC Class B requirements. Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). VCCI statement (Japan) VCCI class B product Korean EMI Statement Configuração da impressora PTWW...
  • Página 289: Safety Information

    Folha de informações sobre o produto A folha de informações sobre o produto toner pode ser obtida ligando-se para HP FIRST (tecnologia de serviços de acesso a informações por fax) no telefone (1) (800) 333-1917. Os clientes internacionais devem consultar o início deste manual para obter os números de telefone e as informações adequadas.
  • Página 290 HUOLTO HP LaserJet 9000, 9000N, 9000DN, 9000HNS -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamissen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 291: Declaração De Conformidade

    Endereço do fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA declara que o produto Nome do produto: Impressora HP LaserJet 9000 / 9000N / 9000DN Número do modelo: Impressora C8519A / C8520A / C8521A Opções do produto: TODAS está em conformidade com as seguintes Especificações de produto: SEGURANÇA:...
  • Página 292 Configuração da impressora PTWW...
  • Página 294 © 2001 Hewlett-Packard Company www.hp.com/support/lj9000 *C8519-90903* *C8519-90903* C8519-90903...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet 9000Laserjet 9000nLaserjet 9000dnLaserjet 9000hns

Tabla de contenido