Página 1
LaserJet 9500n startgids hp color LaserJet 9500hdn aloitus innføring início inledning lea esto primero...
Página 2
Numéro de référence : C8546-90960 Edition 2, 4/2003 Marques Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. For regulatory information, see the HP Color LaserJet Series User Guide (in the front-door pocket of the printer).
Página 3
Remove the printer from its packaging. Warning! The printer is heavy. Remove the packing materials. 1) Remove the orange tape from the Two people are required to roll the printer off of the pallet safely. See the outside of the front doors and from tray 1 on the right side of the printer. illustrations on the box lid for information about removing the printer from 2) Open the front doors and remove the styrofoam packing material.
Página 4
LaserJet 9500hdn hp color LaserJet 9500n...
Página 5
Note: The dimensions of the cord 12) the left bin. Note: A parallel cable and a network cable are not HP color LaserJet 9500n are shown above (in top and front views). included.
Página 6
(14.0 inches) (26.9 inches) hp color LaserJet 9500hdn The dimensions of the HP color LaserJet 9500hdn is shown above (in top Regulate the environment. Place the printer in a well-ventilated area that and front views). does not expose the printer to chemicals, including ammonia, or direct sunlight.
Página 7
Make sure that the location has an adequate power source. Install the left bin. 1) Remove the left bin from its packaging. 2) Insert the Determine the correct voltage for your printer by checking the voltage left bin in the slot on the left side of the printer. 3) Snap the bin into place. rating (shown on a label on the back of the printer).
Página 8
1) ohjauspaneeli 2) vasen lokero 3) etuluukut 4) virtapainike 11) HP Jetdirect -tulostinpalvelimen RJ-45-liitin 12) HP Jet-Link -liitin 5) lokero 2 6) lokero 3 7) suuren kapasiteetin lokero (lokero 4, HP Color 13) älykortin liitin (FIH) 14) HP Fast InfraRed (FIR) -liitin LaserJet 9500hdn -mallissa) 8) ylälokero 9) lokero 1...
Página 9
(c8088a). Instale la Guía de muestra del papel de HP (opcional). 1) Extraiga la Instale los accesorios. Si ha adquirido accesorios para manejo del guía de muestra del papel del embalaje. 2) Abra la puerta frontal izquierda papel, instálelos ahora siguiendo las instrucciones proporcionadas con los...
Página 10
Install the four print cartridges. Note: Before you begin, you might want 3) Remove the yellow cartridge from its packaging. Note: If toner gets on to remove your jewelry, which can snag on parts inside the printer. your clothes or your hands, wash them with cold water. 1) Open the front doors of the printer.
Página 11
4) Align the arrow label on the top of the cartridge with the arrow label 5) Turn the blue lever to the left until it clicks into place. 6) Repeat this above the empty slot. Slide the cartridge into the printer until it clicks. process to install the other three print cartridges.
Página 12
Install the image transfer cleaner. 1) Remove the image transfer cleaner 3) Using the blue handle, firmly insert the transfer cleaner into the printer from its packaging. Note: Make sure that the large, green lever is in the until it clicks to a stop. 4) Rotate the blue transfer cleaner handle up and upright position.
Página 13
Install the toner collection bottle. 1) Remove the toner collection bottle Install the four image drums. 1) Swing the large, green lever down. from its packaging. 2) Slide the toner collection bottle down and snap it into place against the printer. Note: If the bottle does not snap into place, make sure the blue transfer cleaner handle and the green lever are in the upright position.
Página 14
2) Rotate the blue dial up until it clicks and the image-drum door 3) Remove the yellow image drum from its packaging. Note: Do not unlatches. Open the image-drum door completely. remove the protective cover on the underside of the drum unit until step 6. Do not touch the green component inside the drum cartridge.
Página 15
4) Place the drum on a level surface. Pull the orange ring on the end of the 5) Make sure that the four blue levers above the image-drum door are in drum all the way out to remove the seal from inside the drum. Pull the the horizontal position.
Página 16
6) Hold the gray protective cover in place with one hand and use the palm 7) Repeat this process to install the remaining three image drums. Close of your other hand to slide the drum firmly and completely into the printer. the image-drum door, pressing the tabs at the top of the door until they Note: If the drum does not fit into the slot, make sure that you are click into place.
Página 17
8) Rotate the blue dial downward until it stops. 9) Swing the large, green Load media in trays 2 and 3. 1) Pull the tray open until it stops. 2) Load lever up. 10) Close the front doors. the media so that the side to be printed faces down, and the top edge is toward the rear of the tray.
Página 18
3) Move the left media guide to match the media size that is being loaded. 5) Set the custom/standard switch to STANDARD. Note: See the user 4) Move the front media guide to match the media size that is being reference guide on the CD-ROM for information about loading loaded.
Página 19
Change the control-panel overlay (optional). If necessary, replace the Understand the control panel. 1) button 2) graphical AUSE ESUME installed overlay with the one that is included in the printer box. 1) Insert a display 3) button 4) button 5) button (used to enter the ELECT small, pointed object into the notch above the overlay, and then lift up.
Página 20
button, 8) green Ready light 9) green Data light 10) amber Understand the supplies status indicators. The graphical display on ANCEL Attention light 11) button 12) button 13) button. See the the printer control panel shows the status of the following consumables: LEAR user guide (in the front-door pocket) for more information about the control 1) the yellow, magenta, cyan, and black print cartridges, 2) the yellow,...
Página 21
Connect the power cable and turn on the printer. 1) Plug the power Change the control panel language (optional). To change the control cable into the power connector on the left side of the printer, and then plug panel graphical display to present messages in your language, follow the other end of the power cable into an ac outlet.
Página 22
The printer continues turning on. Note: These instructions are to be used When the printer reaches the Ready state, the green Ready light turns on, the first time the printer is turned on. See the user reference guide on the the READY message appears on the control-panel graphical display, and CD-ROM for information about changing the control panel language after the supplies status indicators show that all supplies are new.
Página 23
Note: If the page does not print, check the control panel for error Print a demo page to verify that the printer is working. 1) Press messages and follow the instructions on the graphical display to clear any ) to enter the menus. 2) Use button) or button) ELECT...
Página 24
2) If your printer CD-ROM into the CD-ROM drive. When the installation wizard starts, connects to a network, connect a network cable to the HP Jetdirect print follow the instructions. See the user reference guide on the CD-ROM if the server RJ-45 connector on the back of the printer.
Página 25
Impresoras y faxes). Teste a instalação do software. Imprima uma página de teste do driver 3) Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora HP color de impressão para testar a instalação do software. Em computadores que LaserJet série 9500 e, a seguir, clique em Propriedades.
Página 26
HP color LaserJet série 9500, reportez-vous au guide de référence utilisateur sur le CD-ROM. sur le bouton en regard de votre pays/région.
Página 28
De printer uit de verpakking verwijderen. Waarschuwing! De printer is Het verpakkingsmateriaal verwijderen. 1) Verwijder het oranje zwaar. Er zijn twee personen nodig om de printer veilig van de pallet af te plakband van de buitenkant van de voorste kleppen en van lade 1 aan de rollen.
Página 29
LaserJet 9500hdn hp color LaserJet 9500n...
Página 30
9) tonerbeholder 10) renseenhet for bildeoverføring 11) strømledning venstre side, høyre side og på baksiden av skriveren ikke er blokkert. 12) venstre utskuff. Merk: Parallellkabel og nettverkskabel er ikke Merk: Målene for HP color LaserJet 9500n er vist ovenfor (sett forfra og inkludert. fra siden).
Página 31
20 °C tot 26 °C (68 °F tot 79 °F) en een relatieve vochtigheid van 20–50%. Målene for HP color LaserJet 9500hdn er vist ovenfor (sett ovenfra og fra Tilpass omgivelsene. Plasser skriveren på et sted med god ventilasjon siden).
Página 32
De plaats controleren op de aanwezigheid van een adequate De linkerbak installeren. 1) Verwijder de linkerbak uit de verpakking. netstroomvoorziening. Bepaal de juiste netspanning voor de printer door 2) Plaats de linkerbak in de sleuf aan de linkerzijde van de printer. 3) Klik de spanningswaarde te controleren (aangegeven op een etiket op de de bak op zijn plaats.
Página 33
3) de voorste kleppen 4) de aan/uit-schakelaar 5) lade 2 13) de foreign interface harness (FIH) 14) de HP Fast InfraRed (FIR) 6) lade 3 7) lade met hoge capaciteit 4 (geleverd bij het model HP color connector 15) de connector van de parallelle kabel (IEEE-1284c) 16) de...
Página 34
1) tosidigenhet (c9674a) 2) 3000-arks stableenhet (c8084s) eller 3000-arks stifte-/stableenhet (c8085a) 3) flerfunksjonsetterbehandlingsenhet (c8088a). Installera HP:s guide med pappersprov (extra). 1) Ta ut guiden ur Installera tillbehör. Om du har köpt pappershanteringstillbehör installerar förpackningen. 2) Öppna den vänstra luckan på skrivarens framsida.
Página 35
Installeer de vier inktcatridges. N.B.: Voordat u begint, adviseren wij u 3) Haal de gele cartridge uit de verpakking. N.B.: Als er toner op uw om uw sierraden af te doen, deze kunnen blijven haken aan onderdelen in kleding of uw handen terechtkomt, verwijdert u de toner met koud water. de printer.
Página 36
4) Houd de cartridge zo dat deze zich recht voor de lege sleuf bevindt, 5) Schuif de blauwe hendel naar links tot deze op zijn plaats klikt. waarbij de pijl op de patroon dezelfde richting op wijst als de pijl boven de 6) Herhaal deze procedure voor het installeren van de overige drie lege sleuf.
Página 37
Installeer de transferreiniger voor afbeeldingen. 1) Verwijder de 3) Steek de transferreiniger met gebruik van de blauwe hendel stevig in de transferreiniger voor afbeeldingen uit de verpakking. N.B.: Controleer of printer totdat deze vastklikt. 4) Draai de blauwe hendel van de de grote, groene hendel omhoog staat.
Página 38
Installeer de toner verzamelfles. 1) Haal de toner verzamelfles uit de De vier afbeeldingsdrums installeren. 1) Draai de grote, groene hendel verpakking. 2) Schuif de toner verzamelfles naar beneden en klik deze omlaag. vast tegen de printer. N.B.: Als de fles niet vastklikt, controleert u of de blauwe hendel van de transferreiniger en de groene hendel omhoog staan.
Página 39
2) Draai de blauwe draaiknop omhoog totdat deze klikt en de klep van de 3) Haal de gele afbeeldingsdrum uit de verpakking. N.B.: Verwijder tot afbeeldingsdrum wordt ontgrendeld. Open volledig de klep van stap 6 niet de beschermende schuifklep aan de onderzijde van de afbeeldingsdrum.
Página 40
4) Plaats de drum op een vlak oppervlak. Trek de oranje ring aan het 5) Let erop dat de vier blauwe hendels boven de klep van de einde van de drum er volledig uit om het plakband aan de binnenzijde van afbeeldingsdrum in horizontale positie staan.
Página 41
6) Houd de grijze beschermklep met één hand op zijn plaats en gebruik 7) Herhaal deze procedure om de drie resterende afbeeldingsdrums te de palm van uw andere hand om de drum stevig en volledig in de printer installeren. Sluit de klep van de afbeeldingsdrum door de lipjes boven aan te schuiven.
Página 42
8) Draai de blauwe draaiknop omlaag totdat deze stopt. 9) Draai de grote Laad het afdrukmateriaal in lade 2 en 3. 1) Trek de lade zo ver mogelijk groene hendel omhoog. 10) Sluit de voorste kleppen. naar buiten. 2) Laad het afdrukmateriaal met de afdrukzijde omlaag waarbij de bovenzijde wijst naar de achterkant van de lade.
Página 43
3) Schuif de linker papiergeleider zodanig dat deze overeenkomt met het 5) Stel de schakelaar Aangepast/Standaard in op STANDARD. N.B.: Voor formaat afdrukmateriaal dat wordt geladen. 4) Schuif de voorste informatie over het laden van aangepaste formaten afdrukmateriaal en het papiergeleider zodanig dat deze overeenkomt met het formaat configureren van invoerladen, zie de naslaggids voor de gebruiker op de afdrukmateriaal dat wordt geladen.
Página 44
Het bedieningspaneelsjabloon wijzigen (optioneel). Indien gewenst, Het bedieningspaneel begrijpen. 1) knop AUZE OORGAAN vervangt u de geïnstalleerde sjabloon door de sjabloon die bij de 2) uitleesvenster 3) knop 4) knop 5) knop ERUG MHOOG ELECTEREN printerverpakking is geleverd. 1) Plaats een klein scherp voorwerp in de (gebruikt om de menu’s te openen) 6) numeriek toetsenblok uitsparing boven de sjabloon en til deze op.
Página 45
7) knop , 8) groen klaar-lichtje 9) groen gegevenslichtje De statuslichtjes Benodigdheden begrijpen. Het uitleesvenster op het AAK ANNULEREN 10) amberkleurig attentielichtje 11) knop 12) knop bedieningspaneel van de printer geeft de status weer van de volgende MMLAAG 13) knop .
Página 46
Steek het netsnoer in het stopcontact en zet de printer aan. 1) Steek De taal van het bedieningspaneel wijzigen (optioneel). Volg de het netsnoer in de stroomaansluiting aan de linkerzijde van de printer en volgende instructies om de berichten in het uitleesvenster op het steek vervolgens het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact.
Página 47
De printer wordt ingeschakeld. N.B.: Deze instructies zijn van toepassing Wanneer de printer de Klaar-status heeft, zal het groene Klaar-lichtje als u de printer voor de eerste keer inschakelt. Zie de naslaggids voor de gaan branden, het bericht KLAAR verschijnt in het uitleesvenster op het gebruiker op de CD-ROM voor informatie over het wijzigen van de taal op bedieningspaneel en de statuslichtjes Benodigdheden geven aan dat alle het bedieningspaneel nadat de printer voor de eerste keer wordt...
Página 48
Druk een demopagina af om te controleren of de printer werkt. N.B.: Wanneer de pagina niet wordt afgedrukt, controleert u op het bedieningspaneel of er foutberichten verschijnen en volg vervolgens de 1) Druk op ) om de menu's te openen. 2) Gebruik ELECTEREN instructies in het uitleesvenster om de eventuele fouten op te lossen.
Página 49
2) Wanneer uw printer wordt aangesloten op Wanneer de installatiewizard start, volgt u de instructies. Zie de een netwerk, sluit dan een netwerkkabel aan op de HP Jetdirect naslaggids voor gebruikers op de CD-ROM als de installatiewizard niet printserver RJ-45 connector aan de achterzijde van de printer.
Página 50
De software-installatie testen. Druk een testpagina af vanaf de 3) Klik met de rechtermuisknop op het pictogram HP color LaserJet 9500 printerdriver om de software-installatie te testen. Op computers met serie printer, en klik vervolgens op Eigenschappen. 4) Op het tabblad Windows®, volg deze instructies om toegang te krijgen tot de printerdriver.
Página 51
CD-ROM voor instructies over het configureren van de die bij de printerverpakking is geleverd of ga naar printer en de eventuele accessoires die u hebt aangeschaft en voor meer informatie over de beschikbare functies in de HP color LaserJet 9500 http://www.hp.com/support/callcenters. Klik naast uw land/regio voor serie printer.
Página 62
LaserJet 9500n hp color LaserJet 9500hdn...