Epson SC-F500 Serie Guia De Instalacion
Epson SC-F500 Serie Guia De Instalacion

Epson SC-F500 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para SC-F500 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Installatiehandleiding
NL
Guida di installazione
IT
ES
Guía de instalación
Manual de instalação
PT
EN
Removing Protective Parts
FR
Retrait des matériaux de protection
DE
Entfernung der Schutzmaterialien
10
NL
Beschermende onderdelen verwijderen
EN
Filling the Ink Tanks
FR
Remplissage des réservoirs d'encre
DE
Befüllen der Tintenbehälter
12
NL
De inkttanks vullen
EN
Initial Ink Charging
FR
Chargement initial de l'encre
DE
Erstmalige Tintenbefüllung
17
NL
Voor het eerst inkt laden
EN
Installing the Software
FR
Installation du logiciel
DE
Installation der Software
21
NL
De software installeren
EN
Assembling the Optional Stand
FR
Assemblage du support en option
DE
Montage des optionalen Gestells
25
NL
De optionele standaard monteren
EN
Seeing the Online Guide
FR
Consultation du guide en ligne
DE
Ansicht des Online-Handbuchs
31
NL
De online handleiding raadplegen
IT
Rimozione delle parti protettive
ES
Retirada de las piezas protectoras
PT
Remover as peças de proteção
IT
Riempimento dei serbatoi dell'inchiostro
ES
Llenado de los depósitos de tinta
PT
Encher os Depósitos de Tinta
IT
Caricamento iniziale inchiostro
ES
Carga de tinta inicial
PT
Carregamento inicial de tinta
IT
Installazione del software
ES
Instalación del software
PT
Instalar o software
IT
Montaggio del supporto opzionale
ES
Montaje del soporte opcional
PT
Montagem do Suporte Opcional
IT
Consultazione della guida online
ES
Visualización de la guía en línea
PT
Consultar o manual online

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson SC-F500 Serie

  • Página 1 Removing Protective Parts Rimozione delle parti protettive Retrait des matériaux de protection Retirada de las piezas protectoras Entfernung der Schutzmaterialien Remover as peças de proteção Beschermende onderdelen verwijderen Filling the Ink Tanks Riempimento dei serbatoi dell'inchiostro Remplissage des réservoirs d'encre Llenado de los depósitos de tinta Befüllen der Tintenbehälter Encher os Depósitos de Tinta...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Indique les tâches effectuées à l'avant. Copyrights and Trademarks Indique les tâches effectuées à l'arrière. EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION and their logos are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation. Product Model Descriptions Some models described in this manual may not be sold in your country or region.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Veiligheidsvoorschriften Wichtige Sicherheitsanweisungen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Ihren Drucker einrichten. Stellen Sie auch sicher, dass Lees alle instructies voordat u de printer instelt. Vergeet niet alle waarschuwingen en instructies op te Sie allen Warnungen und Anweisungen auf dem Drucker folgen. Stellen Sie sicher, dass Sie die volgen die op de printer zijn vermeld.
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Istruzioni di sicurezza importanti Instrucciones importantes de seguridad Leggere tutte le seguenti istruzioni prima di installare la stampante. Inoltre, seguire tutte le avvertenze Antes de instalar su impresora, lea todas estas instrucciones. Igualmente, asegúrese de seguir todas e le istruzioni indicate sulla stampante.
  • Página 5: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança Instruções de segurança importantes Leia estas instruções na totalidade antes de instalar a sua impressora. Certifique-se também de que respeita todos os alertas e instruções indicados na impressora. Certifique-se de que lê as instruções de segurança do Guia do Utilizador (manual online) antes de utilizar a impressora. Alerta ❏...
  • Página 6 Choosing a Place for the Printer Emplacement de l'imprimante Einen Standort für den Drucker wählen Een plek voor de printer kiezen Scelta del posizionamento della stampante Instrucciones para ubicar la impresora Escolher um local para a impressora Instructions for Placing the Printer Without stand / With optional stand / Sans support /...
  • Página 7: Instructies Om De Printer Te Plaatsen

    Choosing a Place for the Printer Emplacement de l'imprimante Einen Standort für den Drucker wählen Een plek voor de printer kiezen Scelta del posizionamento della stampante Instrucciones para ubicar la impresora Escolher um local para a impressora Instructies om de printer te plaatsen Instruções para colocar a impressora ❏...
  • Página 8 Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalagem Some bundled items included with the printer are not described in this guide. For instructions on how to use them, see the User's Guide (online manual). Certains éléments fournis avec l'imprimante ne sont pas décrits dans le présent guide. Pour les instructions relatives à...
  • Página 9 Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalagem Caution: Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. Attention : Avant d'assembler l'imprimante, déblayez la zone de travail et rangez tous les matériaux d'emballage et éléments fournis. Vorsicht: Vor der Montage sollten Sie Verpackungsmaterialien sowie Kabelbündel entfernen, um den Arbeitsplatz freizuhalten.
  • Página 10 Removing Protective Parts Retrait des matériaux de protection Entfernung der Schutzmaterialien Beschermende onderdelen verwijderen Rimozione delle parti protettive Retirada de las piezas protectoras Remover as peças de proteção [ 1 ] [ 2 ] Removing all protective parts. Retirez tous les matériaux de protection. Entfernung aller Schutzmaterialien.
  • Página 11 Removing Protective Parts Retrait des matériaux de protection Entfernung der Schutzmaterialien Beschermende onderdelen verwijderen Rimozione delle parti protettive Retirada de las piezas protectoras Remover as peças de proteção [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Do not put protection film on the control panel.
  • Página 12 Schütteln Sie die Tintenflaschen wie abgebildet, bevor Sie die Apenas para a série SC-F500 Kunststoffbeutel öffnen. Agite os frascos de tinta como mostrado antes de abrir os sacos de plástico. Alleen de SC-F500 serie Schud de inktflessen zoals afgebeeld, voordat u de plastic zakken opent.
  • Página 13 Filling the Ink Tanks Remplissage des réservoirs d'encre Befüllen der Tintenbehälter De inkttanks vullen Riempimento dei serbatoi dell'inchiostro Llenado de los depósitos de tinta Encher os Depósitos de Tinta [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] After checking the ink color, align the top of the ink bottle with the filling port, and then insert it straight into the port to fill the tank with ink.
  • Página 14 Filling the Ink Tanks Remplissage des réservoirs d'encre Befüllen der Tintenbehälter De inkttanks vullen Riempimento dei serbatoi dell'inchiostro Llenado de los depósitos de tinta Encher os Depósitos de Tinta Do not allow the top of the ink bottle to hit against any objects after removing its cap; otherwise ink may spill. Une fois son bouchon retiré, le haut de la bouteille ne doit pas entrer en contact avec des objets ;...
  • Página 15 Filling the Ink Tanks Remplissage des réservoirs d'encre Befüllen der Tintenbehälter De inkttanks vullen Riempimento dei serbatoi dell'inchiostro Llenado de los depósitos de tinta Encher os Depósitos de Tinta [ 7 ] ❏ Ink pours into the tank automatically. If filling does not start, remove and reinsert the ink bottle. Filling will not start if the bottle does not contain the correct color ink.
  • Página 16 Filling the Ink Tanks Remplissage des réservoirs d'encre Befüllen der Tintenbehälter De inkttanks vullen Riempimento dei serbatoi dell'inchiostro Llenado de los depósitos de tinta Encher os Depósitos de Tinta [ 9 ] Securely tighten the bottle cap. Serrez fermement le bouchon de la bouteille. Verschließen Sie die Tintenflasche fest mit dem Deckel.
  • Página 17 Initial Ink Charging Chargement initial de l'encre Erstmalige Tintenbefüllung Voor het eerst inkt laden Caricamento iniziale inchiostro Carga de tinta inicial Carregamento inicial de tinta [ 1 ] [ 2 ] Turn on the power and configure the initial settings, such as the language and date. You can change the angle of the control panel.
  • Página 18 Clique em Iniciar para iniciar o carregamento inicial de tinta. O zu starten. Die Aufladung dauert etwa 20 Minuten. carregamento demora aproximadamente 20 minutos para ser concluído. SC-F500 serie Klik op Start om de inkt voor de eerste keer te laden. Het laden duurt ongeveer 30 minuten. SC-T3100X serie Klik op Start om de inkt voor de eerste keer te laden.
  • Página 19 Initial Ink Charging Chargement initial de l'encre Erstmalige Tintenbefüllung Voor het eerst inkt laden Caricamento iniziale inchiostro Carga de tinta inicial Carregamento inicial de tinta Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal. ❏...
  • Página 20 Initial Ink Charging Chargement initial de l'encre Erstmalige Tintenbefüllung Voor het eerst inkt laden Caricamento iniziale inchiostro Carga de tinta inicial Carregamento inicial de tinta Refilling Ink (Overview) Nouveau remplissage d'encre (aperçu) Nachfüllen der Tinte (Übersicht) Inkt bijvullen (overzicht) Rabbocco di inchiostro (panoramica) Recarga de tinta (descripción general) Recarga de Tinta (Visão Geral) Refill the tanks before the ink level falls below the refill line.
  • Página 21: Installation Du Logiciel

    Visite el sitio web de Epson en http://epson.sn/, especifique el nombre de modelo de su impresora y haga clic en Visite o site Web da Epson em http://epson.sn/, introduza o nome do modelo da sua impressora e, em seguida, clique em...
  • Página 22 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o software [ 2 ] [ 3 ] Run the downloaded installer. Exécutez le programme d'installation téléchargé. Führen Sie das heruntergeladene Installationsprogramm aus. Voer het gedownloade installatieprogramma uit.
  • Página 23 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o software Network Setup and Administrator Menu settings can be protected using an administrator password. Choosing an Administrator Password ❏ Do not forget the administrator password. ❏...
  • Página 24 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o software [ 1 ] Select General Settings - System Administration - Security Settings - Admin Settings - Admin Password - Register in that order. Sélectionnez Réglages généraux - Administration système - Param.
  • Página 25 Assembling the Optional Stand Assemblage du support en option Montage des optionalen Gestells De optionele standaard monteren Montaggio del supporto opzionale Montaje del soporte opcional Montagem do Suporte Opcional Stand and Paper Basket Support et corbeille à papier Gestell und Papierfach Voet en papiermand The leg with the square hole is front side.
  • Página 26 Assembling the Optional Stand Assemblage du support en option Montage des optionalen Gestells De optionele standaard monteren Montaggio del supporto opzionale Montaje del soporte opcional Montagem do Suporte Opcional [ 6 ] While opening the stand, move in the cloth to prevent it getting caught between the bar and the stand. Quand vous ouvrez le support, déplacez le tissu pour l'empêcher de se coincer entre la barre et le support.
  • Página 27 Assembling the Optional Stand Assemblage du support en option Montage des optionalen Gestells De optionele standaard monteren Montaggio del supporto opzionale Montaje del soporte opcional Montagem do Suporte Opcional [ 11 ] Make sure to insert the bars all the way. Assurez-vous d'insérer complètement les barres.
  • Página 28 Assembling the Optional Stand Assemblage du support en option Montage des optionalen Gestells De optionele standaard monteren Montaggio del supporto opzionale Montaje del soporte opcional Montagem do Suporte Opcional Printer Installation Installation de l'imprimante Aufstellung des Druckers Installatie van de printer Installazione della stampante Instalación de la impresora Instalação da impressora...
  • Página 29 Assembling the Optional Stand Assemblage du support en option Montage des optionalen Gestells De optionele standaard monteren Montaggio del supporto opzionale Montaje del soporte opcional Montagem do Suporte Opcional [ 3 ] ❏ When carrying the printer, use at least 2 persons. Do not hold the section indicated in Caution: the right figure.
  • Página 30 Assembling the Optional Stand Assemblage du support en option Montage des optionalen Gestells De optionele standaard monteren Montaggio del supporto opzionale Montaje del soporte opcional Montagem do Suporte Opcional [ 4 ] [ 5 ] Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. Conservez la clé...
  • Página 31 étapes nécessaires à l'impression et sur l'utilisation de l'écran de Vous pouvez ouvrir les manuels en ligne en cliquant sur l'icône Manuels EPSON créée sur le bureau contrôle. de votre ordinateur.
  • Página 32 No aparece el icono “Manuales de EPSON” Visite el sitio web de Epson en http://epson.sn/ y siga los pasos que se indican a continuación para ver los manuales en línea. [1] Introduzca o seleccione el modelo de impresora.
  • Página 33 Consulte o Guia do Operador para obter informações sobre as solução de problemas, consulte os manuais online. operações necessárias para imprimir e sobre como utilizar o painel Pode abrir os manuais online clicando no ícone Manuais EPSON criado no ambiente de trabalho do de controlo. seu computador.

Este manual también es adecuado para:

Sc-t3100 serie

Tabla de contenido