Panasonic HC-W570 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HC-W570 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para HC-W570:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
HC-W570
Modelo N.
HC-W570M
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
SQW0227

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HC-W570

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición HC-W570 Modelo N. HC-W570M Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. SQW0227...
  • Página 2: Primero Lea Esto

    (inicialización, grabación, reproducción, HD Writer LE 3.0. borrado, etc.). No realice las siguientes j Copiar la imagen a un Panasonic grabador operaciones cuando el testigo se ilumina. de discos Blu-ray que sea compatible con Esto puede dañar la memoria integrada o el AVCHD Progressive.
  • Página 3: Tarjetas Que Puede Usar Con Esta Unidad

    SDHC o de 48 GB o más que no modelo funcionamiento tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria HC-W570 [W570] W570 HC-W570M [W570M] W570M ≥ Consulte la página para ampliar la información sobre las tarjetas SD.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Primero lea esto ..........2 Avanzadas (Grabación) Preparación Uso del zoom..........40 Relación de zoom durante el modo Nombres y funciones de los principales de grabación de la imagen fija ....40 componentes..........7 Función de nivelado de toma......41 Alimentación ..........10 Grabación con la cámara auxiliar Insertar/extraer la batería ......
  • Página 5 Diversas funciones de reproducción..84 Wi-Fi Reproducción de películas/fotografías por fecha..........84 Reproducción sobresaliente ....85 ® Función Wi-Fi ...........129 Edición manual ........91 [Ctrl Remoto] ..........131 Calendario de bebé ....... 94 Preparativos antes de utilizar Cambio del ajuste de reproducción [Ctrl Remoto]........
  • Página 6 Cámara doble inalámbrica Otros Función de cámara doble inalámbrica..177 Indicaciones ..........201 Notas sobre la función de cámara Mensajes .............204 doble inalámbrica ........ 178 Acerca de la recuperación ....205 Uso de un smartphone como una Solución de problemas......206 cámara auxiliar inalámbrica...... 179 Precauciones sobre el uso de este Preparativos antes de usar la función producto............212...
  • Página 7: Nombres Y Funciones De Los Principales Componentes

    Preparación Nombres y funciones de los principales componentes Altavoz Tapa del objetivo Botón de grabación/reproducción [ ≥ La tapa del objetivo se abre en el modo de grabación de imágenes en movimiento o en Botón de la función de nivelado de toma el modo de grabación de fotografías.
  • Página 8 Indicador de estado 16, 159) Conector de trípode Botón de inicio/parada de grabación ≥ El acoplamiento de un trípode con un tornillo de 5,5 mm de longitud, o superior, puede Porta batería dañar el dispositivo. Monitor LCD (Pantalla táctil) Base deslizante Cuando use esta unidad sobre una mesa o cualquier superficie plana, tire de la base deslizante, como se ilustra a continuación, para...
  • Página 9 Terminal de entrada de CC [DC IN] Botón photoshot [ Palanca de zoom [W/T] (En modo de ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA grabación de imágenes en movimiento suministrado. o en el modo de grabación de Transmisor Wi-Fi 130) fotografías) 40)/...
  • Página 10: Preparación

    ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que...
  • Página 11: Carga De La Batería

    Consulte la página 196. ≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 214. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic 12). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
  • Página 12: Carga En Curso Y Tiempo De Grabación

    Carga en curso y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH ≥ Los tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB. ≥ Los tiempos máximos de grabación continua y los tiempos de grabación reales aparecen entre paréntesis cuando se graba con la cámara auxiliar*.
  • Página 13: Indicación De La Carga De La Batería

    Sin embargo, se visualizará constantemente cuando el tiempo restante de la batería es menor a 30 minutos. ≥ La carga que queda de la batería se visualiza cuando se usa la batería Panasonic para esta unidad. El tiempo real puede variar según el uso.
  • Página 14: Cómo Grabar En Una Tarjeta

    ≥ Revise la última información en el siguiente sitio web de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDHC/tarjeta de memoria SDXC con otro equipo, revise que el equipo sea compatible con estas tarjetas de memoria.
  • Página 15: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela 36). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
  • Página 16: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.
  • Página 17: Selección Del Modo

    Preparación Selección del modo Se puede cambiar este dispositivo entre el modo de grabación (modo de grabación de películas/ modo de grabación de fotografías) y el modo de reproducción al pulsar el botón de grabación/ reproducción. Si toca el icono de cambio de modo de grabación en el modo de grabación, este dispositivo se puede cambiar entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías.
  • Página 18: Para Ver El Icono De Cambio Del Modo De Grabación

    Para ver el icono de cambio del modo de grabación El icono de cambio de modo de grabación desaparecerá de la pantalla cuando no se realice ninguna operación táctil durante un período determinado de tiempo. Para volver a visualizarla, toque la pantalla. ≥...
  • Página 19: Acerca Del Menú Táctil

    Acerca del menú táctil Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los iconos de operación. ≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o izquierda mientras lo toca. A Menú...
  • Página 20: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. ≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/ hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes: j Paso 3 de [AJ.
  • Página 21: Básico

    Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara     1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Pase la mano a través de la correa. 3 Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando el dispositivo está sujetado en su muñeca.
  • Página 22: Seleccionar Un Medio Para Grabar [W570M]

    Básico Seleccionar un medio para grabar [W570M] La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. Establecer este dispositivo en modo de grabación. Seleccione el menú. : [SELEC MEDIO] MENU Toque el medio para grabar las películas o fotografías.
  • Página 23: Indicaciones En Pantalla En El Modo De Grabación De Imagen En Movimiento

    ∫ Indicaciones en pantalla en el modo de grabación de imagen en movimiento Modo de grabación 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s Tiempo restante de grabación aproximado R 1h20m R 1h20m R 1h20m R 1h20m ≥ Cuando el tiempo restante es de menos de 1 minuto, R 0h00m parpadea en rojo.
  • Página 24: Grabación De Fotografía

    Básico Grabación de fotografía Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo en el modo de grabación de fotografías. Pulse el botón hasta la mitad. (Sólo para el enfoque automático) Indicación del enfoque: A Indicación del enfoque: ± (El testigo blanco parpadea.): Enfocando ...
  • Página 25: Acerca De Las Indicaciones En La Pantalla En El Modo De Grabación De Fotografías

    ∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación de fotografías Indicador de funcionamiento de la imagen R3000 R3000 R3000 fija 201) MEGA Número de imágenes fijas restantes R3000 ≥ Parpadea en rojo cuando aparece [0] Tamaño de las imágenes fijas Estabilizador óptico de imagen MEGA MEGA...
  • Página 26: Reproducción De Película/Fotografía

    Básico Reproducción de película/fotografía Establecer este dispositivo en modo de reproducción 17). Toque el icono de selección del modo de  reproducción A 19). ≥ También puede tocar y seleccionar [CONF. VÍDEO]  MENU o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO] para configurar. W570 ...
  • Página 27 ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL AVCHD] o [1080/50i]: j Escena AVCHD [1080/50p]: j Escena AVCHD [PH]: j Escena AVCHD [HA]: j Escena AVCHD [HG]: j Escena AVCHD [HE]: ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL MP4/iFrame]: j Escena MP4 [1080/50p]/ Escena MP4 [1080/25p]: j Escena MP4 [720/25p]:...
  • Página 28: Cambie La Visualización De Miniatura

    ∫ Cambie la visualización de miniatura Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula la palanca del zoom hacia el lado hacia el lado 20 escenas () 9 escenas () 1 escena () Índice del encuadre de destaque y tiempo* * El índice de encuadre de destaque y tiempo sólo se puede ajustar en el modo de Reproducción de película.
  • Página 29: Uso De La Pantalla De Menús

    Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar MENU Toque ∫ Acerca de la visualización MENU de la guía Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de MENU confirmación de ajustes.
  • Página 30: Usando El Menú De Configuración

    Básico Usando el Menú de Configuración [PANTALLA] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. : [CONFIGURAR] # [PANTALLA] # ajuste deseado MENU [5 SEG.]: La información se visualiza en la pantalla durante 5 segundos después de iniciar el modo de grabación de imágenes en movimiento o el modo de grabación de fotografías, de empezar la reproducción o de tocar la pantalla.
  • Página 31: Para Hacer Volver La Visualización Al Ajuste Nacional

    ≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú para el paso 1. (Sólo cuando ajusta la región del destino del ...
  • Página 32 [DIA/HORA] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. : [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # visualización deseada MENU [DÍA]/[D/H]/[OFF] ≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de modo de grabación. ≥...
  • Página 33 [AHORRO ENE (BAT)] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería. : [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (BAT)] # [ON] MENU ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: j Uso del adaptador de CA j Usando el cable USB para el ordenador etc.
  • Página 34 [Registra icono operación] En el menú táctil, puede cambiar los iconos de funcionamiento 66) visualizados. Registre 3 iconos de funcionamiento favoritos. ≥ La configuración predeterminada es (Aparición/desaparición gradual de la imagen), (PRE-REC) y (Compensación a contraluz) para el modo de grabación de películas, y (Disparador automático), (Compensación a contraluz) y (Tele macro) para el modo...
  • Página 35 [RESOL. HDMI] Consulte la página 110. [VIERA Link] Consulte la página 111. [ASPECTO TV] Consulte la página 110. [CONF. INICIAL] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. : [CONFIGURAR] # [CONF. INICIAL] MENU ≥ La configuración de [SELEC MEDIO] , [CONF.
  • Página 36 [PUESTA A CERO] Establezca el número del archivo de MP4/iFrame y la fotografía grabada al lado de 0001. : [CONFIGURAR] # [PUESTA A CERO] MENU ≥ El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo comenzará desde 0001. 197) ≥...
  • Página 37 Puede actualizar la versión del firmware de esta unidad. : [CONFIGURAR] # [Version up] MENU Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de diciembre de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) - 37 -...
  • Página 38 [MODO DEMO] Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad. : [CONFIGURAR] # [MODO DEMO] # [ON] MENU ≥ Si [MODO DEMO] se cambia a [ON] y toca [SALIR] cuando no hay insertada ninguna tarjeta SD y mientras esta unidad está conectada al adaptador CA, se inicia automáticamente la demostración.
  • Página 39 [INFO. DE SOFTWARE] Usted puede conectar este aparato y un PC con el Cable USB y comprobar la información de software (Licencia) en el PC. Seleccione el menú. : [CONFIGURAR] # [INFO. DE SOFTWARE] MENU Conecte esta cámara a un ordenador. ≥...
  • Página 40: Avanzadas (Grabación)

    Avanzadas (Grabación) Uso del zoom Palanca de zoom/icono de botón del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento)  A Barra del zoom ≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM].
  • Página 41: Función De Nivelado De Toma

    Avanzadas (Grabación) Función de nivelado de toma Esta función detecta la inclinación horizontal del dispositivo y la corrige automáticamente a una posición nivelada. (Cuando se ajusta (Cuando se ajusta (Normal)) (Fuerte)) : Con la función de nivelado de toma : Sin la función de nivelado de toma Botón de la función de nivelado de toma Cada vez que pulsa este botón cambia la función de nivelado de toma.
  • Página 42: Grabación Con La Cámara Auxiliar (Cámara Doble)

    Avanzadas (Grabación) Grabación con la cámara auxiliar (Cámara doble)  Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos imágenes al mismo tiempo. (Cámara doble) Utilice la cámara auxiliar para disfrutar grabándose a sí mismo, un miembro de su familia que se encuentre a su lado o un paisaje diferente del que se puede observar desde la cámara principal.
  • Página 43 Gire el dial de la cámara auxiliar para ajustar  su ángulo hacia arriba/abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la izquierda: La cámara auxiliar apunta hacia abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la derecha: La cámara auxiliar apunta hacia arriba.
  • Página 44: Cambiar Y Ajustar La Configuración De La Cámara Auxiliar Y La Ventana Auxiliar

    ≥ Las siguientes funciones no funcionan cuando aparece la ventana auxiliar: j Disparo táctil j Control creativo j [ENCUADR CARA] j Seguimiento AF/AE j Bloqueo del estabilizador óptico de imagen ≥ Los elementos del menú de grabación, los iconos de funcionamiento y las funciones como el estabilizador de imagen, el nivelado de toma y [ ARRANQUE RÁP.
  • Página 45: Cambiar La Posición De Pantalla De La Ventana Auxiliar

    j Cuando [TAM IMAG] en el modo de grabación de fotografías está en [ 7.4M], [ 0.3M], 7.7M] o [ 2M]: 3 : 2 3 : 2 Aspecto 4:3 o 3:2* Tamaño * La ventana auxiliar se mostrará en la relación de aspecto establecida en [TAM IMAG]. Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar.
  • Página 46 (Cuando se toca [WB]) Toque para seleccionar el modo de balance de blancos. (Ajuste de balance automático de blancos)/ (Modo soleado)/ (Modo nublado)/ (Modo interior 1)/ (Modo interior 2) (Cuando se toca Toque para fijar los ajustes. (Cuando se toca ...
  • Página 47: Grabación Con Copia De Seguridad Para La Función De Cámara Doble

    Avanzadas (Grabación) Grabación con copia de seguridad para la función de cámara doble Cuando grabe de forma simultánea dos imágenes con la cámara principal y la cámara auxiliar, también podrá grabar la imagen de la cámara principal como una escena independiente. (Copia de seguridad para la cámara doble) ...
  • Página 48: Cambiar El Modo De Grabación

    Avanzadas (Grabación) Cambiar el modo de grabación Toque el icono del botón de modo de grabación. MENU Toque el icono del botón del modo de grabación deseado. Modo Efecto Puede cambiar al modo automático inteligente, que Automático optimiza los ajustes en función del entorno de inteligente grabación en el que se encuentra.
  • Página 49: Automático Inteligente

    Automático inteligente Los siguientes modos (adecuados para la condición) se establecen solamente al señalar al dispositivo lo que desea grabar. Modo Efecto Retrato Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. Paisaje Se grabará...
  • Página 50: Modo Automático Inteligente

    ∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
  • Página 51: Automático Inteligente Plus

    Automático inteligente Plus Consulte la página para obtener más información acerca del efecto de cada modo. (Retrato)/ (Paisaje)/ (Foco) (Luminosidad reducida) (Paisaje nocturno) (Macro) (Normal) (Normal) Sólo en el modo de grabación de película Sólo en el modo de grabación de fotografía ≥...
  • Página 52 [Efecto miniatura] MINI Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 1 segundo, se visualiza [Reajust], [Tamaño] y [ENTRAR].
  • Página 53 [Película de 8mm] (Al ajustar el brillo) Toque ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono. (Estándar) # (Brillante) # (Oscuro) (Al ajustar el balance de color) Toque ≥ El nivel de balance de color se cambia cada vez que toca el icono. (Azul) # (Rojo) # (Amarillo)
  • Página 54 [Grab. intervalos] INTV Toque la hora de configuración deseada. [1 SEG.]/[10 SEG.]/[30 SEG.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTOS] ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Un cuadro se graba con un lapso de tiempo de grabación fijado. 25 cuadros formarán una película de 1 segundo. Tiempo Ejemplo de configurado Tiempo de...
  • Página 55: Modo De Escena

    Modo de escena ≥ Cambiar el modo de grabación a Toque el modo de escena deseado. Modo Efecto Para que las escenas en movimiento rápido sean menos 5Deportes: inestables con la reproducción lenta y la pausa de reproducción Retrato: Para que las personas se destaquen del fondo Suavizado de piel: Para conseguir que los colores de la piel parezcan más suaves para una apariencia más atractiva...
  • Página 56: Ayuda De Animación De Parada De Movimiento

    ≥ (Paisaje nocturno) j La velocidad de obturación es 1/2 o más en el modo de grabación de fotografía. j Se recomienda usar un trípode. Ayuda de animación de parada de movimiento Antes de grabar en modo de ayuda de animación de parada de movimiento Puede crear una presentación de diapositivas que parece que está...
  • Página 57: Grabación Manual

    Avanzadas (Grabación) Grabación manual ≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. Pulse para cambiar al modo manual. FOCUS ...
  • Página 58: Balance De Blancos

    Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. ≥ Cambie al modo manual. Toque [WB].
  • Página 59: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Iris

    Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. Toque [SHTR] o [IRIS]. Toque para fijar los ajustes. ≥...
  • Página 60: Ajuste Del Enfoque Manual

    Ajuste del enfoque manual Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual. ≥ Cambie al modo manual. (Cuando usa la función de ayuda MF) Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [AYUDA MF] # [ON] MENU ≥...
  • Página 61: Grabación Con La Función De Toque

    Avanzadas (Grabación) Grabación con la función de toque Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de función táctil. Toque el icono de función de toque. (por ej.
  • Página 62: Función Del Estabilizador De Imagen

    Función del estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación. Esta unidad está equipada con el Estabilizador óptico de imagen hibrido. El estabilizador óptico de imagen híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y óptico.
  • Página 63: Acerca Del Encuadre Del Blanco

    (Modo de grabación de fotografías) : [CONF GRAB] # [O.I.S.] # [MODO1] o [MODO2] MENU [MODO1]: La función funciona siempre. [MODO2]: La función funciona cuando está pulsado el botón . Se recomienda usar este modo cuando se está grabando a sí mismo o con un trípode en el modo de grabación de fotografía.
  • Página 64: Bloqueo Del Estabilizador Óptico De Imagen

    ≥ No se puede utilizar esta función en el Modo Manual. En el Modo de Grabación de Fotografía, sólo se puede utilizar con algunos ajustes en el Modo de Escena. ≥ Eso puede localizar diferentes objetos o puede no bloquear el blanco según las condiciones de grabación como las siguientes: j Cuando el objeto es demasiado grande o demasiado pequeño j Cuando el color del objeto es parecido al del fondo...
  • Página 65 ∫ Para que desaparezca La señal de no desaparecerá incluso si no se realiza ninguna operación durante un tiempo específico con el ajuste predeterminado. Para que la señal de desaparezca, cambie la configuración de [Piloto Bloq. Est. Img. Ópt.]. : [CONFIGURAR] # [Piloto Bloq. Est. Img. Ópt.] # configuración deseada MENU [ON]: Visualiza constantemente.
  • Página 66: Funciones De Grabación De Los Iconos Operativos

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de operación. Toque un icono de funcionamiento. (por ej.
  • Página 67: Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán (Aparición gradual) gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación.
  • Página 68: Disparador Automático

    PRE-REC Esto evita tomar una foto accidentalmente. Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido aproximadamente 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada de la grabación. aparece en la pantalla. ≥ PRE-REC ≥ Apunte la unidad al sujeto de antemano. ≥...
  • Página 69: Compensación A Contraluz

    Compensación a contraluz Esto pone la imagen más brillante para evitar el oscurecimiento de un sujeto de contraluz. Tele macro Puede conseguirse una imagen más expresiva enfocando el objeto sólo en primer plano y degradando el fondo. ≥ La unidad puede enfocar el sujeto a una distancia de aproximadamente 1,1 m. ≥...
  • Página 70: Funciones De Grabación De Menús

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús [MOD ESCENA] Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticamente para que coincida con la escena que desea grabar. ≥...
  • Página 71 [MODO ZOOM] Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento. : [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado MENU [i.Zoom OFF]: Hasta 62k [i.Zoom 90k]: Esta función del zoom le permite mantener una calidad de imagen de alta definición.
  • Página 72 [MODO GRAB.] Cambie la calidad de imagen y el formato de grabación de las películas que hay que grabar. Los formatos de grabación que se pueden establecer varían en función de la configuración de [FORMATO GRAB.]. : [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado MENU ≥...
  • Página 73: Enmarcado De Las Caras Priorizadas

    W570M [GRAB. CONTINUA] Es posible grabar seguidamente película en una tarjeta SD cuando no hay espacio disponible en la memoria integrada. (Esto le permite grabar sólo en la tarjeta SD desde la memoria integrada.) ≥ Ajuste [SELEC MEDIO] a [MEM INTERNA]. ≥...
  • Página 74 [INDICADOR DE NIVEL] Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico. : [CONF GRAB] # [INDICADOR DE NIVEL] # [ON] MENU ∫ Para corregir la inclinación (Dirección horizontal) (Dirección vertical)    Al corregir la inclinación hacia la Al corregir la inclinación hacia abajo izquierda ≥...
  • Página 75 [DISP. AUTOM. LENTO] Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros. ≥ Cambie al modo manual. : [CONF GRAB] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ON] MENU ≥ La velocidad de obturación se ajusta a 1/25 o más según sea el brillo del entorno. ≥...
  • Página 76 [Cancel. Ruido Viento] Esto reducirá el ruido del viento que entra en los micrófonos incorporados mientras se mantiene el realismo. ≥ Cambie al modo manual. : [CONF GRAB] # [Cancel. Ruido Viento] # ajuste deseado MENU [Fuerte]: Si se detecta un viento fuerte, esta opción minimiza el sonido grave y, de esta manera, reduce eficazmente el ruido del viento.
  • Página 77 [MICROFONO] Al grabar, se puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados. Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [MICROFONO] # ajuste deseado MENU [AUTO]: El AGC se activa y el nivel de grabación se ajusta automáticamente. [ESTAB Se puede fijar el nivel de grabación deseado.
  • Página 78: Tamaño De La Imagen Y Relación De Zoom Máximo En Modo De Grabación De Fotografías

    Toque [ENTRAR]. ≥ Toque [SALIR] para completar el ajuste. ≥ En la pantalla aparece [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado MENU ∫...
  • Página 79 [SONIDO DISP.] Puede agregar un sonido de obturador al grabar fotografías. : [IMAGEN] # [SONIDO DISP.] # ajuste deseado MENU Volumen bajo Volumen alto [OFF]: Cancelar el ajuste. ≥ El sonido del obturador no se emite durante el modo de grabación de películas. - 79 -...
  • Página 80: Avanzada (Reproducción)

    Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 26. Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Durante la reproducción Toque el monitor LCD y deslice de derecha a izquierda (de izquierda a derecha) durante Saltar la la reproducción.
  • Página 81: Crear Imágenes Fijas Desde Películas

    Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Toque la barra de reproducción directa o deslícela mientras toca. ≥ La reproducción se pausa temporalmente y salta a la posición tocada o deslizada Reproducción mientras se toca. directa ≥ (Cuando toca la barra o la desliza mientras está...
  • Página 82: Índice Del Encuadre De Destaque Y Tiempo

    Índice del encuadre de destaque y tiempo Una imagen de una escena se visualiza como miniatura en la condición de búsqueda ajustada. La escena puede reproducirse desde cualquier punto intermedio de la misma que desee ver. ≥ Mueva la palanca del zoom hacia el lado y cambie la visualización de la miniatura al índice encuadre de realce y tiempo.
  • Página 83: Reanudación De La Reproducción Anterior

    Reanudación de la reproducción anterior Si se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en que se ha detenido. : [CONF. VÍDEO] # [REANUDAR] # [ON] MENU Si se detiene la reproducción de una película, la indicación aparece en la vista de la miniatura de la escena detenida.
  • Página 84: Diversas Funciones De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. Toque el icono de selección de la fecha.  A Icono de selección de la fecha Toque la fecha de reproducción.
  • Página 85: Reproducción Sobresaliente

    ≥ Las siguientes escenas y fotografías se agrupan por separado en la lista de fechas, y los iconos se visualizan de acuerdo con la categoría: Icono que se tiene que Escena o fotografía visualizar Escenas grabadas con [1080/50p] en [AVCHD] Escenas grabadas con [1080] en [MP4/iFrame] Escenas grabadas con [720] en [MP4/iFrame] Escenas grabadas con [iFrame] en [MP4/iFrame]...
  • Página 86: Configuración Del Efecto Personalizado

    Toque el efecto deseado. [POP]: Recomendado para escenas de fiestas. [NATURAL]: Recomendado para un paisaje. [CLÁSICA]: Recomendado para las escenas en cámara lenta. [DINÁMICA]: Recomendado para las escenas de movimiento rápido como las escenas de deporte. [Personalizar]: Ajuste la combinación del efecto y la música. ≥...
  • Página 87: Reproducción Con Los Ajustes Cambiados

    (Para probar el audio de la música) Toque [COMENZAR]. ≥ Toque otra opción de música para cambiar la música a ser ensayada. ≥ Cuando toque [PARAR], la reproducción de música se detiene. Toque [ENTRAR]. Reproducción con los ajustes cambiados Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar.
  • Página 88: Comprobación De Las Escenas Favoritas

    ∫ Comprobación de las escenas favoritas Toque las escenas para reproducirlas. 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s Toque [Añadir] y añada la parte favorita. ≥ Aproximadamente 4 segundos antes y después de tocar [Añadir] se añadirá como favorita. ≥ El número de escenas favoritas que se pueden añadir es de 1 a 14.
  • Página 89: Configuración Del Título

    ∫ Ajuste de la hora de reproducción Toque el tiempo de reproducción. [90 SEG. APROX.]/[3 MIN. APROX.]/[AUTO] ≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximadamente. ≥ El tiempo de reproducción puede llegar a ser más corto que el del ajuste o incluso podría no reproducir si es corta la porción reconocida como grabada claramente.
  • Página 90: Guardar La Reproducción Sobresaliente

    Guardar la reproducción sobresaliente Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única. W570 Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. W570M Las escenas grabadas se pueden guardar en la memoria integrada. Interrumpa la reproducción de realce o espere a que finalice. Toque [Guardar].
  • Página 91: Edición Manual

    Edición manual Puede unir escenas AVCHD deseadas, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble o partes de estas escenas en el mismo orden en que fueron grabadas para reproducirlas o guardarlas como una sola escena con música añadida. ≥...
  • Página 92: Para Seleccionar Parte De Una Escena

    ∫ Para seleccionar una escena Seleccione la escena que desea reproducir. ≥ La selección de escenas se realiza a medida que las va tocando y aparece la indicación miniatura. Para cancelar la operación, vuelva a tocar la escena. ≥ Cuando se ha seleccionado parte de una escena, aparece en la miniatura la indicación Si toca la miniatura, la escena aparecerá...
  • Página 93: Para Ajustar La Música

    ∫ Para ajustar la música Toque [Música]. Toque el sonido deseado. ≥ Cuando se selecciona [SIN MÚSICA], se reproduce el sonido grabado en el momento de la toma. (Para probar el sonido de la música) Toque [COMENZAR]. ≥ Toque otra opción de música para cambiar la música a ser ensayada.
  • Página 94: Calendario De Bebé

    ≥ Se pueden guardar escenas incluso cuando utilice la batería, pero se recomienda usar el adaptador de CA. ≥ Las escenas editadas manualmente grabadas como copia de seguridad para la cámara doble se guardarán como escenas normales AVCHD o MP4. ≥...
  • Página 95 Comprobar el calendario de bebé.    ≥ Aparecen el nombre del bebé que se ha registrado y su edad en meses. ≥ Se puede cambiar la pantalla de la edad en meses al tocar MENU : Cambia la pantalla de la edad en meses a la ...
  • Página 96: Cambio Del Ajuste De Reproducción Y Reproducción De La Presentación De Diapositivas

    Para borrar los detalles registrados de un bebé Toque el nombre que aparece en al calendario de bebé 94) o seleccione el menú. : [CONF. VÍDEO] # [Config. Calendario de Bebé] MENU Toque el nombre del bebé del que va a eliminar los detalles. Toque [ELIMINAR].
  • Página 97 (Cuando está seleccionado [CONFIG. DÍA]) Toque la fecha de reproducción. (Cuando selecciona [INTERV DIAP.]) Toque el intervalo de reproducción para la presentación de diapositivas. [CORTO]: Aprox. 1 segundo [NORMAL]: Aprox. 5 segundos [LARGO]: Aprox. 15 segundos (Cuando está seleccionado [CONF EFECTO]) Toque el efecto deseado.
  • Página 98: Reproducción De Fotografías Grabadas En Modo De Ayuda De Animación De Parada De Movimiento Como Una Presentación De Diapositivas

    Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento como una presentación de diapositivas ≥ Para obtener más información sobre cómo realizar una grabación en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento, consulte la página 56. Toque ≥...
  • Página 99: Borrado De Escenas/Fotografías

    Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendo Toque mientras se reproducen las escenas o fotografías que se van a eliminar.
  • Página 100: Cuando Deja De Eliminar A La Mitad

    Cuando deja de eliminar a la mitad: Toque [Cancelar] mientras elimina. ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de borrado no pueden ser restablecidas. Para completar la edición: Toque [Volver]. , seleccionar [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # ≥...
  • Página 101: Eliminación De Parte De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    Eliminación de parte de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Se puede eliminar una parte no necesaria de una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las escenas eliminadas no se pueden restaurar. ≥...
  • Página 102: División De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    División de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Es posible dividir una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las partes no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥...
  • Página 103: Dividir Una Escena Para Borrarla Parcialmente (Mp4/Iframe)

    Dividir una escena para borrarla parcialmente (MP4/ iFrame) Divida las escenas MP4/iFrame y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. No se pueden restaurar las escenas eliminadas al dividir. ≥...
  • Página 104: Proteger Escenas/Fotografías

    Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. Seleccione el menú.
  • Página 105: Convertir A Mp4

    Avanzada (Reproducción) Convertir a MP4 Puede convertir y copiar escenas AVCHD, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y escenas MP4. La calidad de la imagen se convertirá a un formato que sea compatible con reproducción en un PC y que se pueda compartir en línea (MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p)).
  • Página 106: Combinación De Escena En Tanda [W570M]

    Avanzada (Reproducción) Combinación de escena en tanda [W570M] Puede combinar las escenas en tanda 73) en la memoria integrada y la escena continuada en la tarjeta SD para que sean una en la tarjeta SD. Escena grabada por alternación Combinación de escena por alternación A Memoria integrada B Tarjeta SD C Gama de la grabación por alternación...
  • Página 107: Para Cancelar La Información De La Alternación

    Para cancelar la información de la alternación : [EDIT. ESC.] # [CANCELAR INFO GRAB. CONT.] MENU ≥ Cuando se cancela la información de alternación, ya no se pueden combinar las escenas en tandas. No se puede realizar la combinación de las escenas en tanda si el espacio disponible en la tarjeta SD es menor que el volumen de la escenas en tanda en la memoria integrada.
  • Página 108: Ver El Vídeo/Imágenes En Su Televisor

    2 Imágenes estándar cuando se conecta al terminal de vídeo ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Utilice siempre el mini cable HDMI suministrado o un mini cable HDMI Panasonic original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). - 108 -...
  • Página 109 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor. ≥ Ejemplo: Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI. Seleccione el canal [Video 2] con un cable AV. (El nombre del canal puede diferir según el televisor conectado.) ≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del televisor.
  • Página 110: Para Ver En Un Televisor La Información Que Aparece En La Pantalla De La Cámara

    Consulte el siguiente sitio de soporte para obtener información sobre los televisores Panasonic con una ranura de tarjeta SD para reproducir sus imágenes. http://panasonic.net/ ≥ Es posible que no se puedan reproducir escenas en el TV según el [MODO GRAB.].
  • Página 111: Reproducción Utilizando Viera Link

    Reproducción utilizando VIERA Link ¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (suministrado) para las operaciones vinculadas automáticas.
  • Página 112: Otras Operaciones Relacionadas

    VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos. ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
  • Página 113: Copiar/Duplicar

    Copiar/Duplicar Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada [W570M] Las películas o las fotografías grabadas con esta unidad pueden copiarse entre una tarjeta SD insertada en esta unidad y la memoria integrada. ∫ Compruebe el espacio usado para el destino de copia Se puede revisar el espacio usado en la tarjeta SD o en la memoria integrada en [ESTADO MEDIO].
  • Página 114: Cuando Deja De Copiar A La Mitad

    ≥ Cuando se selecciona [ ], se convertirá el formato de grabación. Si no es necesario convertir el formato de grabación, toque [NO]. Si tiene que convertir el formato de grabación, toque [SÍ] y seleccione el método de copia. Esto convertirá la escena grabada en AVCHD en la memoria integrada a MP4 (1280k720/25p o 640k360/25p) y la copiará...
  • Página 115: Tiempo Aproximado Para El Copiado

    Tiempo aproximado para el copiado Al copiar una imagen en movimiento grabada con un tamaño de 4 GB: Aprox. 5 minutos a 15 minutos Al realizar [ ] en una película 1080/50p grabada de tamaño completo de 4 GB: Aprox. 10 minutos a 20 minutos Al realizar [ ] en una película AVCHD (HA) grabada de tamaño completo 4 GB: Aprox.
  • Página 116: Copiar/Reproducir Con Un Usb Hdd

    Preparación para copiar/reproducir Consulte la siguiente página de soporte para obtener información adicional sobre USB HDD. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés). Cuando se conecta el USB HDD que requiere formateo, aparece un mensaje. Siga las instrucciones de la pantalla para formatearlo.
  • Página 117 (Cuando utilice un ordenador HDD) Conecte el adaptador CA (suministrado con el USB HDD) al USB HDD. ≥ Si está utilizando un portátil alimentado por bus o USB HDD, este dispositivo puede suministrar energía al USB HDD a través del cable de conexión USB (disponible en comercios). Conecte el Adaptador de CA y una batería con suficiente carga a este aparato.
  • Página 118: Puntos Que Comprobar Antes De Copiar

    ∫ Puntos que comprobar antes de copiar ≥ Si está por usar un USB HDD por primera vez o está por usar un USB HDD que ha sido usado con otros dispositivos, primero debe ejecutar [FORMAT MEDIO]. ≥ Antes de copiar, vaya a [ESTADO MEDIO] para comprobar la cantidad de espacio disponible en el USB HDD.
  • Página 119: Copia Simple

    Copia simple Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar. 116) Toque [Copia sencilla]. ≥ Cuando se selecciona [Copiar archivos seleccionados] o [Repr. disco duro], finalice la conexión con el USB HDD 120), y luego realice la operación del Paso 1. W570M Toque el medio que desea copiar.
  • Página 120: Reproducción Del Usb Hdd

    Reproducción del USB HDD ≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se hayan copiado con HD Writer LE 3.0.  A Cable de conexión USB (disponible en comercios) B USB HDD (disponible en comercios) C Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar el terminal micro A del cable de conexión USB al terminal USB de este dispositivo.
  • Página 121 ≥ También se puede tocar el icono de selección del modo de reproducción para cambiar el medio para reproducir. Cuando el USB HDD, está conectado, el (USB HDD) se puede seleccionar desde los tipos de medio visualizados. ≥ Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble se guardarán como escenas normales AVCHD cuando se copien al dispositivo USB HDD.
  • Página 122: Duplicación Con Una Grabadora De Disco Blu-Ray, Dispositivos De Vídeo, Etc

    Puede duplicar las escenas grabadas con este aparato en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador DVD que soporte el modo de grabación que quiera usar. ≥ Recuerde que es posible que el equipo que se describe no esté disponible en algunos países o regiones.
  • Página 123: Duplicación En Calidad De Imagen De Alta Definición

    Duplicación en calidad de imagen de alta definición ∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD. ≥ W570M Para copiar las escenas o fotografías desde la memoria integrada a una tarjeta SD, vea la página 113. ∫...
  • Página 124 AVCHD cuando se dupliquen en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador de DVD. ≥ Cuando esta unidad está conectada a una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el equipo conectado a esta unidad.
  • Página 125: Duplicación En Calidad De Imagen Estándar

    Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable AV (disponible en comercios). ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo...
  • Página 126: Uso De La Tarjeta Eye-Fi

    Copiar/Duplicar ™ Uso de la tarjeta Eye-Fi Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar películas y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en una página web para compartir archivos mediante una red inalámbrica. ≥...
  • Página 127: Uso Del Modo Directo Eye-Fi

    ∫ Uso del modo directo Eye-Fi Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de acceso inalámbrico, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo Eye-Fi.
  • Página 128 ≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc. ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
  • Página 129: Wi-Fi

    Existe el riesgo de que esta unidad viole las normas de ondas de radio si se utiliza en otros países diferentes a los países que la tienen a la venta, y Panasonic no se responsabiliza por ninguna violación. ∫ Existe el riesgo de que los datos enviados y recibidos mediante...
  • Página 130 ≥ Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública. ≥ Si utiliza un punto de acceso inalámbrico, debe usar un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n. ≥ Esta cámara utiliza la frecuencia de banda de 2,4 GHz. No se puede establecer una conexión LAN inalámbrica con la frecuencia de banda de 5 GHz.
  • Página 131: [Ctrl Remoto]

    Wi-Fi [Ctrl Remoto] Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales). A Cuando conecte directamente a un smartphone B Al conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥...
  • Página 132: Configurar Una Conexión Wi-Fi Mediante Un Punto De Acceso Inalámbrico

    ∫ Si el dispositivo es Android (no compatible con tecnología NFC) o Opere este dispositivo y el smartphone para configurar una conexión directa. Compruebe el ajuste de [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi]. 172) ≥ El ajuste predeterminado de [Contraseña de conex. directa] es [APAG]. Seleccione [ENC] cuando sea necesario, por ejemplo, cuando el ajuste parezca necesario para su entorno Wi-Fi.
  • Página 133: Uso De [Ctrl Remoto] Con Una Conexión Directa

    Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad. ≥ Toque el área táctil NFC cuando la marca NFC se visualice en la pantalla del smartphone.
  • Página 134: Uso [Ctrl Remoto] Con Una Conexión De Punto De Acceso Inalámbrico

    Uso [Ctrl Remoto] con una conexión de punto de acceso inalámbrico ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. ≥ Cuando se conecte usando NFC por primera vez, realice una conexión de este dispositivo y un punto de acceso inalámbrico.
  • Página 135: Acerca De [Ctrl Remoto]

    ≥ Consulte las instrucciones del dispositivo que está usando para obtener información acerca de cómo configurar y usar un smartphone compatible con la tecnología NFC. Acerca de [Ctrl Remoto] Visualización de pantalla durante operaciones remotas Las capturas de pantalla del smartphone son ejemplos mostrados en el Modo de grabación de imágenes en movimiento y Modo de Reproducción.
  • Página 136: En El Modo De Reproducción

    Funciones disponibles para operaciones remotas ∫ En modo de grabación ≥ Grabar imágenes en movimiento/fotografías ≥ Seleccionar un modo ≥ W570M Seleccionar un medio para grabar ≥ Usar del zoom (disponible en velocidad media o rápida) ≥ Cambiar entre el modo de grabación: j Modo automático inteligente j Modo manual j Ayuda de animación de parada de movimiento...
  • Página 137: [Monitor De Bebé]

    Wi-Fi [Monitor de Bebé] Se puede utilizar el smartphone para comprobar que este dispositivo vigila a su bebé cuando se encuentre en otra habitación. Se pueden utilizar el smartphone y este dispositivo como transmisores de radio, lo que permite a los usuarios tener una conversación por turnos. Este dispositivo también puede enviar una notificación al teléfono inteligente cada vez que el bebé...
  • Página 138: Uso De [Monitor De Bebé]

    Uso de [Monitor de Bebé] Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Monitor de Bebé]. ≥ Aparece el SSID del punto de acceso inalámbrico al que se conecta este dispositivo. Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. ≥...
  • Página 139: Cambiar La Configuración [Monitor De Bebé]

    Cambiar la configuración [Monitor de Bebé] Toque [Ajustar] en la pantalla de este dispositivo y seleccione el elemento que desea configurar. ∫ [Config. Notificaciones] Esto establece si se debe enviar una notificación al smartphone cuando se detecta un sonido. [ON]/[OFF] ∫...
  • Página 140: [Monit. Casa]

    Wi-Fi [Monit. Casa] Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ≥ Cambie la configuración de Wi-Fi a apagada en su smartphone y úselo con una red móvil como la red 3G. ≥...
  • Página 141: Uso De [Monit. Casa]

    Uso de [Monit. Casa] ≥ Realice la operación de monitoreo en el hogar en el smartphone. 144) ≥ Cuando se enciende el cortafuegos, es posible que la función Wi-Fi no funcione correctamente. Si esto sucede, compruebe la configuración de red. Cuando utilice la función de vigilancia del hogar por primera vez ∫...
  • Página 142: Al Configurar Los Ajustes Del Monitoreo Del Hogar Con El Código Qr

    Introduzca el ID del dispositivo y la contraseña que aparece en la pantalla de este aparato en el teléfono inteligente. ≥ Cuando se haya completado la entrada, seleccione [Aceptar] (en su dispositivo Android) o [Terminar] (en su dispositivo iOS). ≥ Si desea comprobar el ID de dispositivo y la contraseña después de realizar el paso 7, en la pantalla de este dispositivo, toque [Ajustar] # [Conectar el Monitor de Casa].
  • Página 143: Calidad De La Línea

    Toque en el smartphone en esta unidad. ≥ Toque la marca NFC mientras aparece un mensaje que le pide que toque la marca NFC del dispositivo en la pantalla del smartphone. ≥ Si no se reconoce la unidad, incluso al tocar el smartphone, cambie de posición y vuelva a intentarlo.
  • Página 144: Qué Puede Operar/Fijar Con Un Smartphone Durante El Monitoreo Del Hogar

    ≥ La operación no se puede garantizar para todos los dispositivos. ≥ Incluso con una línea de banda ancha, la velocidad óptima recomendada puede no alcanzarse según su entorno. ≥ No se pueden utilizar líneas de banda estrecha como por ejemplo módems análogos. ≥...
  • Página 145: Cambiar Los Ajustes Del Monitor Del Hogar De Este Dispositivo

    Cambiar los ajustes del monitor del hogar de este dispositivo ≥ No se puede realizar la configuración mientras se efectúa la vigilancia con un smartphone. Toque [Ajustar] y seleccione los ajustes deseados. ∫ [Conectar el Monitor de Casa] Puede visualizar la pantalla de registro para ver la Id. y la contraseña del dispositivo. ≥...
  • Página 146: [Repro.dlna]

    Wi-Fi [Repro.DLNA] Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor. A Televisor compatible con DLNA ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo conectarlo al punto de acceso inalámbrico.
  • Página 147 Seleccione este dispositivo (SSID) desde el lado del TV. ≥ Seleccione el medio ([SD/MEM]) y seleccione le película ([AVCHD/MP4]) o fotografía ([JPEG]) que hay que reproducir. Ejecute las operaciones de reproducción con el mando a distancia del TV. ≥ Las operaciones de reproducción pueden diferir según el TV ...
  • Página 148: [Copiar]

    Wi-Fi [Copiar] Al establecer una comunicación Wi-Fi entre este dispositivo y un ordenador, se pueden copiar escenas y fotografías grabadas con este dispositivo al ordenador.  A PC ≥ Para obtener información sobre la conexión entre un ordenador y un punto de acceso inalámbrico, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso.
  • Página 149: Crear Una Carpeta Compartida (Carpeta De Destino) En El Ordenador

    Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador Para copiar escenas y fotografías mediante la configuración de una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el ordenador, complete los siguientes preparativos: j Encienda el ordenador j Cree una carpeta compartida (carpeta de destino) El nombre de la carpeta debe contener 15 caracteres alfanuméricos como máximo.
  • Página 150: Copiar A Un Ordenador

    Copiar a un ordenador ≥ Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador. 149) Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Copiar]. Toque el ordenador al que desea conectarse. ≥ Para volver a buscar los ordenadores, toque [Actualizar]. (Cuando no aparece el ordenador al que desea conectarse) Toque [Entrada Manual].
  • Página 151 Si intenta eliminar las escenas o fotografías originales cuando finaliza la copia, siempre reproduzca las escenas o fotografías duplicadas en su ordenador antes de eliminar para confirmar que se han copiado normalmente. ≥ Se puede realizar la copia incluso cuando se utilice la batería como fuente de alimentación, pero se recomienda que utilice el adaptador de CA.
  • Página 152: [Emisión Vivo]

    Wi-Fi [Emisión Vivo] Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM.  A También puede transmitir películas en vivo al conectar este dispositivo y un smartphone que sea compatible con tethering.
  • Página 153: Preparativos Antes De Utilizar [Emisión Vivo]

    175) Utilice los servicios vinculados con “LUMIX CLUB” Para usar la Transmisión en vivo, acceda al siguiente sitio web. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ ≥ Inicie sesión en el “LUMIX CLUB” y registre/configure el USTREAM mediante la configuración de enlace de servicios WEB. Establecer una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el punto de acceso inalámbrico.
  • Página 154: Transmisión En Vivo

    Transmisión en vivo Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Emisión Vivo]. ≥ Si aún no se ha registrado una Id. de inicio de sesión para el “LUMIX CLUB” y una contraseña en esta unidad, ingréselas de acuerdo con la pantalla. ≥...
  • Página 155: Acerca De Las Indicaciones De La Pantalla En El Modo De Transmisión En Vivo

    ∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en el modo de transmisión en vivo Indicación de transmisión en vivo Calidad de la línea 156) Tiempo transcurrido de la 1h23m transmisión en vivo 10fps Índice de encuadre 156) Cantidad de personas que miran la transmisión en vivo ≥...
  • Página 156: Para Configurar Los Ajustes De Entrega De Correos Electrónicos

    ∫ Para configurar los ajustes de entrega de correos electrónicos Puede crear los ajustes de entrega de un correo electrónico de notificación de transmisión, y los ajustes de la hora y la fecha programadas de la transmisión indicadas en el correo electrónico. Toque [Enviar E-mail].
  • Página 157: Para Guardar En Ustream

    ∫ Para guardar en USTREAM Toque [Guardar en USTREAM]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Las imágenes en movimiento en vivo se guardan en USTREAM. [OFF]: Seleccione esta opción para no guardar en USTREAM. ∫ Transmisión en vivo sin sonido Toque [Micrófono al aire]. Toque [OFF].
  • Página 158: Instale La "Image App

    [Monitor de Bebé] 137) j [Monit. Casa] 140) Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS Android 2.3.3 o posterior iOS 6.0 o posterior (iPhone 3GS no compatible.)
  • Página 159: Configurar Una Conexión Wi-Fi

    Wi-Fi Configurar una conexión Wi-Fi Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. ≥ En función del método de conexión Wi-Fi, las funciones Wi-Fi disponibles pueden variar. Wi-Fi métodos de Conectar a un punto de acceso Configurar una conexión directa a un conexión...
  • Página 160: Utilizar [Asistente De Ajuste Wi-Fi] Para Establecer Una Conexión

    Utilizar [Asistente de Ajuste Wi-Fi] para establecer una conexión Con la aplicación del teléfono inteligente “Image App”, se puede transferir la siguiente información entre el teléfono inteligente y este dispositivo con la función de código QR o NFC. ≥ Coloque [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi] en [ENC]. 172) (El ajuste predeterminado es [APAG].) ≥...
  • Página 161: Conexión Con Android (No Compatible Con Nfc) O Con Dispositivo

    Conexión con Android (no compatible con NFC) o con dispositivo Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Asistente de Ajuste Wi-Fi]. Toque [SÍ]. Toque [Código QR] o [Wi-Fi]. Cuando se haya seleccionado [Código QR] Active la aplicación “Image App” del smartphone. En el teléfono inteligente, seleccione [Códi.
  • Página 162: Conectar A Un Punto De Acceso Inalámbrico

    Conectar a un punto de acceso inalámbrico Revise si el punto de acceso inalámbrico que está usando es compatible con j Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con WPS: proceda al siguiente [Conexión Rápida (WPS)] j Si el punto de acceso inalámbrico no es compatible con WPS: “Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión”...
  • Página 163: Búsqueda De Puntos De Acceso Inalámbrico Para Configurar Una Conexión

    Escriba un código PIN para ajustar la conexión Wi-Fi Toque [Código PIN] en el Paso 6. Toque el punto de acceso inalámbrico al que se conectará. ≥ Si toca [Actualizar], podrá buscar puntos de acceso inalámbrico nuevamente. ≥ Si toca y selecciona un punto de acceso inalámbrico, se visualizarán todos los caracteres.
  • Página 164: Configurar Una Conexión De Forma Manual

    (Cuando haya una clave de cifrado (Contraseña)) Vuelva a escribir la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 89. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [SALIR] y salga [Conf. Punto de Acceso].
  • Página 165 (Al seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES]) Toque [ENTRADA] y luego escriba la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 89. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [SALIR] y salga [Conf. Punto de Acceso].
  • Página 166: Configurar Una Conexión Directa A Un Smartphone

    Configurar una conexión directa a un smartphone Compruebe el ajuste de [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi]. 172) ≥ El ajuste predeterminado es [APAG]. Seleccione [ENC] cuando sea necesario, por ejemplo, cuando el ajuste parezca necesario para su entorno Wi-Fi. ≥...
  • Página 167: Conectar Con Código Qr

    Conectar con código QR Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Toque [Cambiar tipo conexión]. Toque [Código QR]. ≥ El código QR se visualiza en la pantalla de ésta dispositivo. Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. En el teléfono inteligente, seleccione [Códi.
  • Página 168: Conectar Del Historial

    Conectar del historial Cada uso de una función Wi-Fi se almacena en el historial de la conexión Wi-Fi. El conectar con el historial le permite establecer fácilmente una conexión a través de la configuración de conexión anteriores. Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Historia]. Toque el elemento que desea conectar.
  • Página 169: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer

    Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema Puntos de revisión No se puede conectar al (General) punto de acceso ≥...
  • Página 170 Problema Puntos de revisión La conexión Wi-Fi no es (Conexión de punto de acceso inalámbrico) posible entre este ≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado dispositivo y un smartphone. adecuadamente al punto de acceso inalámbrico verificando la configuración Wi-Fi del smartphone. ≥...
  • Página 171: Cómo Usar El Menú [Ajuste Wi-Fi]

    Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi. No se pueden cambiar los ajustes mientras esté conectada a Wi-Fi. Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque la opción del menú deseada. [Conf.
  • Página 172 Inalámbrica] Puede usar esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica. Para obtener información sobre el procedimiento de conexión y otros detalles, consulte el sitio web que se muestra a continuación. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam [LUMIX CLUB] Consulte la página 175. [Iniciar usando NFC] [ON]/[OFF] Esta opción le permite usar la tecnología NFC para encender la unidad, establecer una conexión...
  • Página 173 [Contraseña Wi-Fi] [Ajustar]/[Eliminar] Esto fijará/borrará la contraseña para limitar el inicio del menú de Wi-Fi ajustes. Al fijar la contraseña, evitará la operación errónea, el uso indebido de la función Wi-Fi por parte de terceros, y protegerá la información personal establecida. Toque [Ajustar].
  • Página 174 [Config. Red Inalámbrica] Puede cambiar o verificar los ajustes de su red LAN inalámbrica, como la [Dirección IP], [Máscara subred] y [Dirección MAC]. [Dirección IP]/[Máscara subred]/[Puerta de enlace]/[DNS principal]/[DNS secundaria]/ [Dirección MAC] ≥ Si toca [AUTO], los ajustes de la red se configuran automáticamente. Si toca [MANUAL], puede fijar cada elemento.
  • Página 175 Cuando se obtienen diferentes ID de inicio de sesión para esta unidad y el smartphone, cambie una ID de inicio de sesión y contraseña para mantener la que desea. Consulte el sitio “LUMIX CLUB” para conocer los detalles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ ≥ Conecte este aparato y un punto de acceso inalámbrico en [Conf. Punto de Acceso]. 162) Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi].
  • Página 176: Registre La Id De Inicio De Sesión Del Smartphone ("Image App") En Ésta Unidad

    ≥ Verifique el “Preguntas y Respuestas Frecuentes/Contacte con nosotros” en el siguiente sitio para conocer los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio web que desea usar y tenga a mano la información de inicio de sesión.
  • Página 177: Cámara Doble Inalámbrica

    Para obtener información sobre dispositivos que no sean smartphones y que sean compatibles con la función de cámara auxiliar inalámbrica y los procedimientos para usarlos, consulte el sitio web de asistencia que se indica a continuación. (A partir de enero de 2015) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam - 177 -...
  • Página 178: Notas Sobre La Función De Cámara Doble Inalámbrica

    Notas sobre la función de cámara doble inalámbrica El rendimiento de la función de la cámara doble inalámbrica varía dependiendo de las condiciones de las ondas de radio del entorno. Debido a que el cuerpo humano bloquea las ondas de radio, también se ve influido por la cantidad de gente que haya en el área.
  • Página 179: Uso De Un Smartphone Como Una Cámara Auxiliar Inalámbrica

    Cámara doble inalámbrica Uso de un smartphone como una cámara auxiliar inalámbrica ≥ Debe encender la función Wi-Fi de su smartphone. ≥ Salga de la función de cámara doble. Preparativos antes de usar la función de cámara doble inalámbrica Instale la aplicación del teléfono inteligente “Image App” en su teléfono inteligente.
  • Página 180: Cuando Se Conecta Un Smartphone A Esta Unidad Como Una Cámara Auxiliar Inalámbrica Por Primera Vez

    Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera vez Si el dispositivo es Android (compatible con NFC) ∫ Utilizar NFC para establecer una conexión ≥ Encienda la función NFC del smartphone. (Cuando se usa el menú Ajuste Wi-Fi) Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cámara Gemela].
  • Página 181: Si El Dispositivo Es Android (No Compatible Con Nfc) O Ios

    Si el dispositivo es Android (no compatible con NFC) o iOS ≥ El código QR no se muestra cuando [Contraseña de conex. directa] 172) está en [APAG]. Consulte “Selección del SSID de esta unidad e introducción de una contraseña en el smartphone para establecer una conexión”...
  • Página 182: Escaneo De Un Código Qr Para Establecer Una Conexión

    (Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [ENC]) Toque [Wi-Fi] en la pantalla de esta unidad y en el smartphone, asigne el SSID y la contraseña mostrada en la pantalla de esta unidad. ≥ Cuando utilice un dispositivo Android, realice las siguientes operaciones: 1 Active la aplicación “Image App”...
  • Página 183: Al Conectar Por Segunda Vez O Veces Posteriores

    En el teléfono inteligente, seleccione [Códi. QR], y escanee el código QR que aparece en la pantalla de este dispositivo. ≥ Cuando utilice un dispositivo iOS, realice las siguientes operaciones: 1 Seleccione la opción que le permite instalar la aplicación en la pantalla de perfil de “Image App”, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
  • Página 184: Grabación Con Una Cámara Auxiliar Inalámbrica (Cámara Doble Inalámbrica)

    Cámara doble inalámbrica Grabación con una cámara auxiliar inalámbrica (Cámara doble inalámbrica) ≥ Se desactivará la cámara auxiliar de esta unidad. ≥ Una imagen grabada con la cámara principal y la imagen de la cámara auxiliar inalámbrica mostrada en la ventana auxiliar se graban como una sola escena o fotografía.
  • Página 185: Tamaño De La Ventana Auxiliar Cuando Se Usa Una Cámara Doble Inalámbrica

    ∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Cuando la ventana auxiliar está oculta, no se grabará la imagen del smartphone. ∫...
  • Página 186: Cambiar El Color Del Marco De La Ventana Auxiliar

    Cambiar el color del marco de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar. Toque Toque y seleccione el marco deseado.    Rosa Verde Naranja  Gris Sombra paralela Sin marco    * Esto agrega una sombra paralela en el costado A [ENMARCADO] derecho y la parte inferior.
  • Página 187: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer (Cámara Doble Inalámbrica)

    ≥ Cuando no se transmite ninguna imagen a la ventana auxiliar de forma continua durante aproximadamente 4 minutos o más, se interrumpirá la conexión Wi-Fi. ≥ Cuando desaparece la pantalla “Image App”, se detiene la transmisión de imagen a la ventana auxiliar.
  • Página 188: Con Un Ordenador

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.html ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del HD Writer LE 3.0 (archivo PDF) para obtener información sobre cómo utilizarlo.
  • Página 189 Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ No introduzca un disco grabado en formato AVCHD con HD Writer LE 3.0 en un dispositivo que no sea compatible con el formato AVCHD. En algunos casos, el disco puede atorarse en el dispositivo.
  • Página 190: Antes De Instalar Hd Writer Le 3.0

    Los siguientes términos contienen que la ley o las normativas del país donde el declaraciones relevantes a propósito de las Usuario reside así lo permiten. Panasonic, sus cláusulas de exención de Panasonic distribuidores o proveedores no se asumen Corporation. Asegúrese de leer, entender y ninguna responsabilidad por posibles defectos confirmar los siguientes términos.
  • Página 191 Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation (1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método.
  • Página 192: Sistema Operativo

    Con un ordenador Sistema operativo ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores. ≥ Se necesitan medios y un disco Blu-ray/unidad grabadora de DVD compatibles para escribir en un disco/DVD Blu-ray.
  • Página 193: Entorno Operativo Para La Función De Lectura De Tarjetas (Almacenamiento Masivo)

    ≥ Este software es solo para Windows. ≥ La entrada no se admite en idiomas que no son inglés, alemán, francés y chino simplificado y ruso. ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todaslos discos Blu-ray/DVD. ≥ No se garantiza el funcionamiento en Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise, Windows 8 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise o Windows RT.
  • Página 194: Instalación

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.html ∫ Desinstalar HD Writer LE 3.0 Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.
  • Página 195: Conexión A Un Pc

    SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 195 -...
  • Página 196: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    W570 Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador y luego haga clic en la visualización en pantalla que le permite quitar [HC-W570]. W570M Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador y luego haga clic en la visualización en pantalla que le permite quitar [HC-W570M].
  • Página 197: Acerca De La Visualización Del Ordenador

    Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. W570M Le recomendamos usar HD Writer LE 3.0 Ejemplo de estructura de carpeta de la para copiar los datos de películas.
  • Página 198 ∫ Copiar sus fotografías en un Función de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo) Pueden copiarse las fotografías grabadas con esta unidad en el ordenador usando Explorer u otros programas. Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.) Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la HDD del...
  • Página 199: Inicio De Hd Writer Le 3.0

    El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 3.0] # [HD Writer LE 3.0]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
  • Página 200: Si Utiliza Mac (Almacenamiento Masivo)

    Con un ordenador Si utiliza Mac (almacenamiento masivo) ≥ HD Writer LE 3.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngase en contacto Apple Inc. ∫...
  • Página 201: Indicaciones

    Otros Indicaciones W570M únicamente ∫ Indicaciones de grabación Modo de grabación de películas Modo de grabación de fotografías  0h00m00s 1h30m 1h30m R 3000 R 1h20m MEGA PRE-REC  1/100 OPEN  (Blanco) Estado posible de grabación de la tarjeta (Verde) Reconociendo la tarjeta Modo automático inteligente...
  • Página 202 PRE-REC Menú táctil PRE-REC Grabación de lapso de tiempo Compensación a contraluz Tele macro Micrófono de zoom Mando inteligente del contraste Micrófonos estéreo Reducción del ruido del viento Nivel del micrófono Fundir (Blanco), Grabación por alternación Fundir (Negro) LCD de alimentación Modo nocturno Exposición inteligente Ajuste de la hora mundial...
  • Página 203: Indicaciones De Reproducción

    ∫ Indicaciones de reproducción ∫ Indicación de conexión a Wi-Fi /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Wi-Fi estado de conexión (punto de acceso inalámbrico) 159) Visualización durante la reproducción 27, 80) Estado de la conexión Wi-Fi 0h00m00s Tiempo de reproducción (Conexión directa) 159) No.10 Número de escena ∫...
  • Página 204: Mensajes

    ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. ≥ Utilice una batería que sea compatible con este dispositivo. Si utiliza una batería Panasonic compatible con este dispositivo, quite la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de repetir esta operación varias veces, este dispositivo tiene que ser reparado.
  • Página 205: Acerca De La Recuperación

    Acerca de la recuperación Si se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede llevar tiempo, dependiendo del error.) ≥ Se visualiza si se detecta información de gestión anómala cuando se visualizan escenas en miniatura.
  • Página 206: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se oye un sonido de clic al ≥ Este es el sonido del movimiento del objetivo y no es un defecto. sacudir el dispositivo. Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda este dispositivo y se configure en el modo de grabación de películas o el modo de grabación fotografías.
  • Página 207: Grabación

    Indicaciones Problema Puntos de revisión La indicación de la carga ≥ La indicación de la capacidad restante de la batería es una restante de la batería no se aproximación. visualiza correctamente. Si la indicación de capacidad de batería restante no se visualiza correctamente, cargue totalmente la batería, descárguela y luego cárguela de nuevo.
  • Página 208: Reproducción

    Reproducción Problema Puntos de revisión Algunas escenas/ ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan fotografías no pueden como no pueden reproducirse. reproducirse. No es posible borrar ≥ Cancele la protección. 104) ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan escenas. como no pueden eliminarse.
  • Página 209: Con Una Pc

    Con otros productos Problema Puntos de revisión No puede copiar escenas ≥ El otro equipo puede no haber reconocido la tarjeta SD. en la tarjeta SD Desenchufe una vez el cable USB y vuelva a conectarlo. conectando a otro equipo con el cable USB.
  • Página 210 Me olvidé la Id. de inicio de ≥ Verifique la información en la pantalla de inicio de sesión del sesión y la contraseña del “LUMIX CLUB”. “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Otros Problema Puntos de revisión Si inserta la tarjeta SD en ≥...
  • Página 211: Si Las Escenas Avchd No Cambian Suavemente Cuando Reproduce En Otro Dispositivo

    ∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad.
  • Página 212: Precauciones Sobre El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones sobre el uso de este producto Si utiliza el dispositivo en un lugar donde Acerca de este dispositivo hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo. El dispositivo y la tarjeta SD se calientan Asimismo, mantenga el dispositivo alejado tras un uso prolongado.
  • Página 213: Acerca De La Batería

    ≥ Se debe quitar el polvo y otras materias adheridas a los terminales de la batería. ≥ Guarde con esmero los datos en su memoria integrada. Panasonic declina toda responsabilidad en el caso, poco probable, de que se divulguen sus datos.
  • Página 214: Acerca Del Adaptador De Ca

    Prepare baterías de repuesto para cuando Acerca del indicador de estado salga a grabar. durante la carga ≥ Prepare baterías apropiadas para 3 o 4 veces el período que tiene programado para Cuando el indicador de estado está grabar. Lugares fríos como una pista de parpadeando a una velocidad rápida o lenta esquí...
  • Página 215: Acerca De La Tarjeta Sd

    Acerca de la tarjeta SD Pantalla LCD Cuando desecha o se deshacela tarjeta SD, ≥ Cuando la pantalla LCD está sucia u ocurre recuerde que: condensación, límpiela con un paño suave, ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u como p.
  • Página 216: Acerca De La Información Personal

    ≥ Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el dispositivo o con Panasonic si no se pueden realizar las operaciones arriba indicadas debido a una avería. - 216 -...
  • Página 217: Acerca De Los Derechos De Autor

    ≥ DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED “AVCHD Progressive” son marcas comerciales are trademarks, service marks, or certification de Panasonic Corporation y Sony Corporation. marks of the Digital Living Network Alliance. ≥ Fabricado con la licencia de Dolby ≥ QR Code es una marca registrada de Laboratories.
  • Página 218: Modos De Grabación Y Tiempo De Grabación Aproximado

    Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.   Formato de grabación [AVCHD] [1080/50i] Modo de grabación [1080/50p]...
  • Página 219: Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar

    Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. 0.3M 7.4M 2.1M Tamaño de la imagen 4224k2376 1920k1080 3136k2352 640k480 Relación de aspecto...
  • Página 220: Accesorios Opcionales

    Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Acerca del soporte ventosa/el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) Se puede ajustar el soporte ventosa (VW-SCA100) de la siguiente manera. ≥ Para obtener información sobre cómo colocar el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) RP-CMC10E, consulte las instrucciones de funcionamiento del accesorio.
  • Página 221: Sobre El Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remoto Si se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto VW-CTR1 (opcional) a través de un cable USB, este dispositivo puede localizar automáticamente el movimiento del objetivo que se está grabando. Este dispositivo acerca/aleja la imagen de forma automática, y el soporte rotatorio e inclinable con control remoto rota e inclina este dispositivo.
  • Página 222 Instale el soporte rotatorio e inclinable con control remoto anterior para que su posición inicial sea mirando al frente del objetivo. ≥ La posición inicial pasa por el centro del botón de encendido. Posición inicial ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.) ≥...
  • Página 223: Uso Del Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Uso del soporte rotatorio e inclinable con control remoto ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. 221) ≥ Configurar [Ángulo de rotación]/[Ángulo de inclinación]/[Velocidad de inclinación] por adelantado. 226, 227) Toque el modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto deseado. Funcionamiento del soporte Modo rotatorio e inclinable con...
  • Página 224: Mover El Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto A Una Posición Registrada

    Pulse el botón de inicio/parada de la grabación. (Cuando está seleccionado [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ Antes de iniciar la grabación, el soporte rotatorio e inclinable con control remoto gira y vuelve a su posición inicial. Tarda un tiempo hasta que se inicia la grabación. ≥...
  • Página 225: Uso Del Modo Cíclico

    ∫ Uso del modo cíclico En este modo, el soporte rotatorio e inclinable con control remoto alterna las posiciones registradas para los botones de posición en la secuencia deseada. La secuencia predeterminada es la siguiente: [INICIO] # [POS1] # [POS2] # [POS3] # [POS4] # [POS5] Toque ≥...
  • Página 226: Configuración Del Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    ≥ Las siguientes funciones se establecerán a [OFF]: j Función de nivelado de toma j Estabilizador óptico de imagen j [GUÍA DISPARO] ≥ Si se cansa, no está cómodo u otro tipo de síntoma al reproducir una escena grabada con el soporte rotatorio e inclinable con control remoto, detenga la reproducción.
  • Página 227 Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de diciembre de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés). ≥ Antes de actualizar este dispositivo, actualice el soporte rotatorio e inclinable con control remoto.
  • Página 228 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com...

Este manual también es adecuado para:

Hc-w570m

Tabla de contenido