Descargar Imprimir esta página
Panasonic HC-X2000 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic HC-X2000 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HC-X2000 Instrucciones De Funcionamiento

Camara de video 4k
Ocultar thumbs Ver también para HC-X2000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Hay disponible una actualización de firmware para mejorar las capacidades de la cámara y para añadir funcionalidades.
≥ Para más información sobre las funciones que se han añadido o modificado, consulte las páginas de
Cámara de video 4K
HC- X1500
Modelo N.
HC- X2000
"Actualización del
firmware".
DVQP2150XA
F0220SQ2043

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic HC-X2000

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara de video 4K HC- X1500 Modelo N. HC- X2000 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Hay disponible una actualización de firmware para mejorar las capacidades de la cámara y para añadir funcionalidades. ≥...
  • Página 2 Información para su seguridad Estimado cliente: Fecha de compra ¡Gracias por elegir a Panasonic! Distribuidor donde se compró Ha comprado uno de los productos más sofisticados y confiables del mercado actual. Si lo usa correctamente, estamos seguros de que le brindará a usted y a su Dirección del distribuidor...
  • Página 3 Declaración de conformidad del proveedor Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: HC-X1500/HC-X2000 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://shop.panasonic.com/support LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU. Contiene FCC ID: VPYLB1JS955 Este transmisor no debe estar co-ubicado u operado junto con cualquier otra antena o transmisor.
  • Página 4 Información para su seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro.
  • Página 5 Información para su seguridad ∫ Acerca del adaptador de CA Adaptador de CA Este adaptador funciona en CA entre 100 V y 240 V. Pero ≥ En Estados Unidos y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar a un suministro de alimentación de 120 V CA solamente.
  • Página 6 ∫ Información sobre las baterías que se pueden utilizar con esta unidad (A partir de enero de 2020) Con este producto se pueden utilizar baterías Panasonic AG-VBR59/VW-VBD58. Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados.
  • Página 7 Seleccione “LICENSE.TXT” en la unidad externa reconocida por el ordenador. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente correspondiente cubierto por GPL V2.0 o LGPL V2.1, así...
  • Página 8 ∫ Convenios usados en este manual ≥ Las palabras y las frases entre corchetes [ ] indican contenido mostrado en el monitor LCD. ≥ Las palabras y frases entre < > indican el texto de diseño utilizado en esta unidad, como los nombres de los botones. ∫...
  • Página 9 Contenidos Contenidos Información para su seguridad............2 Funcionamiento básico del menú..........60 Configuración del menú..............60 Capítulo 1 Descripción general Visualización del menú ..............61 Operación del menú .................62 Inicialización del menú..............63 Antes de utilizar la unidad.............12 Ajustes del menú ................64 Accesorios/Accesorios opcionales..........15 Menú...
  • Página 10 Contenidos Función de grabación especial...........129 Función de streaming ..............180 Pregrabación.................. 129 Ajustes de la unidad ...............180 Grabación de relé ................129 Inicio del streaming con una operación desde el software de Grabación simultánea ..............130 aplicación..................181 Grabación en segundo plano............131 Inicio del streaming con una operación en la unidad......182 Grabación de intervalo..............
  • Página 11 Descripción general Capítulo 1 Antes de utilizar la unidad, lea este capítulo.
  • Página 12 Capítulo 1 Descripción general — Antes de utilizar la unidad Antes de utilizar la unidad ∫ Antes de utilizar la unidad, compruebe siempre que la batería incorporada no esté agotada y, a continuación, ajuste la fecha/hora. La fecha del reloj interno de la unidad se resetea al 1 de enero de 2020 si la batería incorporada se agota. Esto puede dar lugar a que los metadatos del clip no se graben ni se muestren correctamente en la pantalla de imágenes en miniatura.
  • Página 13 ≥ Si se prepara para grabar imágenes importantes, siempre lleve a cabo una prueba de filmación previa para verificar que tanto las imágenes como el sonido se graban normalmente. ≥ Panasonic no asumirá responsabilidad alguna cuando la grabación de vídeo o audio falle debido a un mal funcionamiento de la unidad o de la tarjeta de memoria durante el uso.
  • Página 14 ≥ No instale la unidad en un lugar donde esta, el cable, etc, se puedan dañar fácilmente. ∫ Seguridad Tenga cuidado de no perder o descuidar la unidad o la tarjeta de memoria ni que sean robadas. Tenga en cuenta que Panasonic no es responsable de filtraciones, falsificación o pérdida de información causada por ello.
  • Página 15 Capítulo 1 Descripción general — Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios Revise los accesorios antes de usar este dispositivo. Números de productos correctos a partir de enero de 2020. Pueden estar sujetos a cambio. Paquete de batería (l 28) Cubilete (l 32) AG-VBR59 DVZE1040Z Adaptador de CA (l 29)
  • Página 16 Capítulo 1 Descripción general — Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios opcionales no se encuentren disponibles en ciertos países. Accesorio N.º Imagen Descripción AG-MC200G Micrófono unidireccional VW-VMS10PP Micrófonos estéreo AG-BRD50 Cargador de la batería VW-VBD58 Paquete de batería AG-VBR59 Paquete de batería VW-LED1PP...
  • Página 17 Capítulo 1 Descripción general — Al encender la cámara por primera vez Al encender la cámara por primera vez La zona horaria, la fecha y la hora no están configuradas cuando se envía la unidad. [ZONA HORARIA] aparece en el monitor LCD cuando se enciende por primera vez. Siga las instrucciones y realice los ajustes en el orden de [ZONA HORARIA] y después [AJUSTE RELOJ].
  • Página 18 Capítulo 1 Descripción general — Qué puede hacer con esta unidad Qué puede hacer con esta unidad Grabación en la tarjeta de memoria Son posibles los siguientes tipos de grabación. ≥ Grabación en MOV (grabación UHD y FHD) ≥ Grabación en MP4 (grabación UHD y FHD) ≥...
  • Página 19 Capítulo 1 Descripción general — Qué puede hacer con esta unidad Conexión a la red Esta unidad está equipada con LAN inalámbrica. Puede conectarse a dispositivos LAN inalámbricos a través de una red. Funciones disponibles Cuando la unidad está conectada a una red, las siguientes funciones están disponibles. ∫...
  • Página 20 Descripción de las partes Capítulo 2 Este capítulo describe los nombres, funciones y operaciones de las partes de la unidad.
  • Página 21 Capítulo 2 Descripción de las partes — Unidad principal Unidad principal Las ilustraciones de este documento muestran la unidad del asa ( suministrada, opcional) desmontada. X2000 X1500 13 14 15 Visera del objetivo (l 31) Botón <USER2> (l 50, 109) Palanca de conmutación de la tapa de la lente (l 32) Se utiliza como un botón USER (USER2).
  • Página 22 Capítulo 2 Descripción de las partes — Unidad principal Botón <SHUTTER> (l 112) Botón <EXIT> Cambia el modo de obturación. Vuelve a un nivel superior cuando se muestra el menú. Si se pulsa el botón <EXIT> sin confirmar el valor de ajuste, no se reflejará el Botón <GAIN>...
  • Página 23 Capítulo 2 Descripción de las partes — Unidad principal X2000 Indicador de estado (l 37) Terminal de auriculares Se ilumina cuando está encendida. Conecta el audio a los auriculares de control. Palanca de desbloqueo de la batería (l 28) Testigo de carga (l 29) Se utiliza para extraer la batería de la unidad principal.
  • Página 24 Capítulo 2 Descripción de las partes — Unidad del asa ([X2000] suministrada, [X1500] opcional: VW-HU1) Unidad del asa ([X2000] suministrada, [X1500] opcional: VW-HU1)  14 13 A Con un soporte del micrófono montado Mango Conmutador <INPUT2> (l 126) Cambia las señales de entrada de audio conectadas al terminal Sección de montaje del soporte del micrófono (l 33) <INPUT 2>.
  • Página 25 Capítulo 2 Descripción de las partes — Unidad del asa ([X2000] suministrada, [X1500] opcional: VW-HU1) 22 23 17 18 19 Tapa de luz ≥ Guarde la tapa de luz fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. Luz LED integrada (l 120) Luz de tally (l 55) Se ilumina cuando se inicia la grabación.
  • Página 26 Capítulo 2 Descripción de las partes — Funcionamiento básico Funcionamiento básico Funcionamiento del multidial Accione el multidial en la unidad principal girándolo en dirección vertical y empujándolo. ≥ Al girar el multidial hacia arriba, el cursor se mueve. ≥ Al pulsar el multidial, se selecciona o confirma el elemento con el cursor. ≥...
  • Página 27 Preparación Capítulo 3 Antes de utilizar la unidad, conecte la batería siguiendo los procedimientos indicados en este capítulo. En este capítulo también se describe el montaje de los accesorios.
  • Página 28 Capítulo 3 Preparación — Suministro de alimentación Suministro de alimentación Como fuente de alimentación de la unidad, se puede utilizar una batería o el adaptador de CA suministrado. ≥ Esta unidad es compatible con las siguientes baterías. (A partir de enero de 2020) j AG-VBR59 (suministrada/opcional, compatible con carga rápida) j VW-VBD58 (opcional) ≥...
  • Página 29 CA esté conectado a una toma de corriente. NOTA 0 Utilice tan solo el adaptador de CA suministrado. 0 Se recomienda utilizar baterías Panasonic (l 28). 0 Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. 0 No calentar ni exponer al fuego.
  • Página 30 Capítulo 3 Preparación — Suministro de alimentación Tiempo de carga y tiempo de grabación estándares Tiempo de carga Tiempo de grabación continuo Número de referencia de la Tensión/capacidad de la unidad [FRECUENCIA] batería (mínima) principal X1500 X2000 AG-VBR59 7,28 V/5900 mAh Aprox.
  • Página 31 Capítulo 3 Preparación — Montaje de accesorios Montaje de accesorios Ajuste de la empuñadura ≥ Ajuste la correa de agarre de modo que se adapte al tamaño de su mano. ≥ Si la hebilla resulta difícil de apretar, mueva la almohadilla hacia atrás y vuelva a apretar la hebilla. ...
  • Página 32 Capítulo 3 Preparación — Montaje de accesorios Apertura y cierre de la tapa del objetivo Utilice la palanca de cambio de la tapa de la lente para abrir y cerrar la tapa de la lente. Abra la tapa del objetivo durante la filmación. Cuando no use el dispositivo, cierre la tapa del objetivo para proteger este último.
  • Página 33 Capítulo 3 Preparación — Montaje de accesorios Montaje de la unidad del asa ([X2000] suministrada, [X1500] opcional) ¥ Pulse el botón de encendido para apagar la unidad. (l 37)   Abra el soporte del micrófono. Abra la hebilla 1 y separe el racor 2 del gancho 3. ...
  • Página 34 Capítulo 3 Preparación — Montaje de accesorios Mientras presiona el tornillo de montaje de la unidad del asa, gírelo en la dirección indicada por la flecha 2 hasta que se detenga.   ∫ Cómo desmontarla Desmonte siguiendo los pasos para el montaje a la inversa. NOTA 0 Mantenga los tornillos de instalación del soporte del micrófono fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
  • Página 35 Capítulo 3 Preparación — Montaje de accesorios Montaje del micrófono externo ∫ Montaje del micrófono externo en los terminales <INPUT 1>/<INPUT 2> Cuando la unidad del asa ( suministrada, opcional) está acoplada a la unidad, puede acoplar un micrófono externo como un micrófono X2000 X1500 unidireccional AG-MC200G (opcional) que sea compatible con los terminales XLR del asa.
  • Página 36 Capítulo 3 Preparación — Montaje de accesorios ∫ Montaje del micrófono externo en el terminal <MIC> Puede montar un micrófono externo, como un micrófono estéreo VW-VMS10PP (opcional), etc., que sea compatible con el miniconector estéreo.  Monte el micrófono externo en la zapata de accesorios A. ≥...
  • Página 37 Capítulo 3 Preparación — Activación/desactivación de la alimentación Activación/desactivación de la alimentación Encendido y apagado con el botón de encendido Abra el monitor LCD y presione el botón de encendido para encender la unidad.  A El indicador de estado se ilumina. ∫...
  • Página 38 Capítulo 3 Preparación — Ajuste de la fecha/hora del reloj interno Ajuste de la fecha/hora del reloj interno La fecha/hora/zona horaria se registran como metadatos en el clip durante la filmación. Esto afectará a la gestión de los clips grabados, así que compruebe y ajuste siempre la fecha/hora y la zona horaria antes de utilizar la unidad por primera vez.
  • Página 39 ≥ No se garantiza el funcionamiento para ninguna tarjeta de memoria salvo las indicadas anteriormente. ≥ Se recomiendan las tarjetas de memoria Panasonic. ≥ Las siguientes tarjetas de memoria no se pueden usar ya que no son compatibles con los estándares SD.
  • Página 40 Capítulo 3 Preparación — Preparación de la tarjeta de memoria Prevención de borrado involuntario La escritura, el borrado y el formateo de datos se impiden colocando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta de memoria en el lado LOCK.
  • Página 41 Capítulo 3 Preparación — Preparación de la tarjeta de memoria Inserción/extracción de la tarjeta de memoria Inserción de la tarjeta de memoria La tarjeta de memoria que se vaya a utilizar con la unidad siempre debe formatearse en la unidad. (l 41) ≥...
  • Página 42 Capítulo 3 Preparación — Preparación de la tarjeta de memoria Tiempo de grabación de la tarjeta de memoria ≥ Las tarjetas de memoria solo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos indicados son los tiempos aproximados de grabación para grabación continua.
  • Página 43 Capítulo 3 Preparación — Preparación de la tarjeta de memoria Cuando el formato de archivo es MP4 Capacidad de grabación Formato de grabación Velocidad de grabación 64 GB 128 GB 100 Mbps Aprox. 1 h 20 min Aprox. 2 h 40 min 72 Mbps Aprox.
  • Página 44 Capítulo 3 Preparación — Preparación de la tarjeta de memoria Manejo de los datos de grabación Ejemplo de estructura de carpetas de una tarjeta de memoria Los datos de la grabación contienen diversa información importante, que se vincula a la estructura de carpetas y la gestión de los archivos según se ilustra en la figura.
  • Página 45 Capítulo 3 Preparación — Preparación de la tarjeta de memoria Nombre de la carpeta de los datos de vídeo en formato MOV/formato MP4. El cuarto hasta el octavo carácter del nombre de la carpeta difieren dependiendo de la configuración de la unidad. Número de carpeta De 001 a 999 (número consecutivo) Número de píxeles...
  • Página 46 Capítulo 3 Preparación — Preparación de la tarjeta de memoria Acerca del número de clips que se pueden grabar en una tarjeta de memoria Formato del archivo Número de clips Aprox. 4000 ≥ El número total de clips para MOV y MP4. AVCHD Aprox.
  • Página 47 Capítulo 3 Preparación — Configuración de los datos de tiempo Configuración de los datos de tiempo La unidad proporciona código de tiempo, bits de usuario y datos de fecha y hora (tiempo real) como datos de tiempo y graba en cada fotograma sincronizado con el vídeo.
  • Página 48 Capítulo 3 Preparación — Configuración de los datos de tiempo Cómo introducir bits de usuario Mediante la configuración de los bits de usuario, se puede registrar información como notas (fecha, hora) de hasta 8 dígitos (hexadecimal). Seleccione el menú [GRABACIÓN] → [TC/UB] → [MODO UB] → [USUARIO]. Seleccione el menú...
  • Página 49 Capítulo 3 Preparación — Configuración de los datos de tiempo ∫ Intervalo de configuración del código de tiempo El rango del código de tiempo que se puede ajustar varía en función de la velocidad de fotogramas de [FORMATO GRAB.]. Velocidad de fotogramas de [FRECUENCIA] Intervalo de código de tiempo que puede configurarse [FORMATO GRAB.]...
  • Página 50 Capítulo 3 Preparación — Asignación de funciones a los botones USER Asignación de funciones a los botones USER      FLUO SPARK STILL CINE V CINE D   AREA  FACE DETECT  ZEBRA MENU COUNTER RESET ...
  • Página 51 Capítulo 3 Preparación — Asignación de funciones a los botones USER Elemento (visualización del icono del botón USER) Descripción [ONE PUSH AF] ([ONE PUSH AF]) Asigna la función de enfoque automático con una pulsación. [SÚPER GANANCIA] ([S.GAIN]) Asigna la función que cambia a superganancia. [ÁREA] ([AREA]) Asigna la función de área.
  • Página 52 Capítulo 3 Preparación — Asignación de funciones a los botones USER Funciones de botón USER Ajustes del menú Menú [SISTEMA] → [SÚPER LENTO] [SÚPER LENTO] Menú [SALIDA VÍDEO/LCD/VISOR] → [INDICADOR DE NIVEL] → [INDICADOR DE NIVEL] [INDICADOR DE NIVEL] Menú [SALIDA VÍDEO/LCD/VISOR] → [ASIST. ENFOQUE] → [DETALLE] [DETALLE LCD/VISOR] Menú...
  • Página 53 Capítulo 3 Preparación — Ajuste y configuración del monitor LCD Ajuste y configuración del monitor LCD Uso del monitor LCD Esta unidad está equipada con un monitor LCD de 3,5 pulgadas. Utilice el visor o el monitor LCD en función de su objetivo y de las condiciones de filmación.
  • Página 54 Capítulo 3 Preparación — Ajuste y configuración del visor Ajuste y configuración del visor Esta unidad está equipada con un visor de 0,24 pulgadas. Utilice el visor o el monitor LCD en función de su objetivo y de las condiciones de filmación. Utilización del visor Cuando resulte difícil usar el monitor LCD porque en el entorno hay mucho brillo, puede comprobar la imagen mediante el visor.
  • Página 55 Capítulo 3 Preparación — Luz de tally Luz de tally Cuando la unidad del asa ( suministrada, opcional) está acoplada a la unidad, la luz de tally puede encenderse durante la grabación. X2000 X1500 Seleccione el menú [OTROS] → [ASA TALLY LED] → [ON]. ≥...
  • Página 56 Operación Capítulo 4 En este capítulo se describe cómo operar la pantalla de esta unidad, cómo operar el menú, la estructura del menú y los detalles del menú.
  • Página 57 Capítulo 4 Operación — Funcionamiento básico de la pantalla Funcionamiento básico de la pantalla Visualización de la pantalla y funcionamiento de los botones principales   1 Botón <THUMBNAIL> 2 Botón <DISP/MODE CHK> ∫ Botón <THUMBNAIL> Visualiza la pantalla de miniaturas. Pueden realizarse las operaciones de reproducción, copia, eliminación o protección de un clip.
  • Página 58 Capítulo 4 Operación — Funcionamiento básico de la pantalla Pantalla de conmutación y funcionamiento de los botones principales Las pantallas cambian como se muestra a continuación cuando se pulsa el botón <DISP/MODE CHK>, botón <EXIT>, botón <THUMBNAIL> o el multidial. ...
  • Página 59 Capítulo 4 Operación — Funcionamiento de cada pantalla Funcionamiento de cada pantalla Pantalla de imagen de la cámara Visualiza la pantalla de filmación. Para conocer más detalles sobre la pantalla de imagen de la cámara, consulte “Visualización de estado de la pantalla”. (l 159) Pantalla de miniaturas Pueden realizarse las operaciones de reproducción, copia, eliminación o protección de un clip.
  • Página 60 Capítulo 4 Operación — Funcionamiento básico del menú Funcionamiento básico del menú El ajuste de la unidad se puede cambiar con el menú de acuerdo con el contenido de la escena de disparo o de la grabación. Los datos de ajuste se escriben y guardan en la memoria de la unidad principal. ≥...
  • Página 61 Capítulo 4 Operación — Funcionamiento básico del menú Visualización del menú Muestra el menú, y permite seleccionar el menú o el ajuste que se va a configurar. Pulse el botón <MENU>. Se muestra el menú. [`]/[{] Cuando se selecciona, cambia de página o cambia el valor. Estos iconos de botones no están disponibles si no se pueden cambiar.
  • Página 62 Capítulo 4 Operación — Funcionamiento básico del menú Operación del menú Desde el menú se pueden realizar varios ajustes. Hay 2 métodos de operación: un método para operar con el multidial o un método para tocar el monitor LCD. Cuando se opera con el multidial Accione el multidial en la unidad principal girándolo en dirección vertical y empujándolo.
  • Página 63 Capítulo 4 Operación — Funcionamiento básico del menú Cuando se opera tocando el monitor LCD Accione tocando el monitor LCD. Figura 1 Figura 2 Pulse el botón <MENU>. Se muestra el menú. Seleccione el menú que se va a configurar. El menú...
  • Página 64 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú Ajustes del menú Menú [MINIATURAS] Realice la confirmación o eliminación del clip de grabación. Este menú puede configurarse cuando se visualiza la pantalla de miniaturas. [REPRODUCIR] Ajusta la reproducción de los clips grabados. [TODAS RANURAS] siempre se seleccionará...
  • Página 65 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú Menú [CÁMARA] Ajusta las funciones básicas de la cámara. Este menú no puede configurarse cuando se visualiza la pantalla de miniaturas. [CAMBIAR MODO] [ANILLO DE ZOOM] Ajusta la dirección del anillo trasero 1 y el control del zoom cuando se realizan operaciones de zoom. [TELE ABAJO] Acerca el zoom cuando se gira hacia el lado B.
  • Página 66 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [ATW] Puede ajustar ATW (función de blancos de seguimiento automático) cuando se pulsa el botón <WHITE BAL>. [Ach] Si ha pulsado el botón <WHITE BAL> para cambiar a [Ach], esto se ajusta en [ATW]. [Bch] Si ha pulsado el botón <WHITE BAL>...
  • Página 67 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [DISP. AUTOM. LENTO] Puede hacer que las imágenes sean más brillantes haciendo que la velocidad de obturación sea más lenta en lugares oscuros. La obturación lenta funciona cuando está en el modo de obturador automático. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 68 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [USER3] Ajusta la función que se asignará al botón <USER3>. (Ajuste de fábrica: [O.I.S.]) [USER4] Ajusta la función que se asignará al botón <USER4>. (Ajuste de fábrica: [NIVEL AE]) [USER5] Ajusta la función que se asignará al botón <USER5>. (Ajuste de fábrica: [REVISAR GRAB]) [USER6] Ajusta la función que se asignará...
  • Página 69 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [EDITAR NOMBRE] Edita el nombre del archivo de escena seleccionado en el menú de archivos de escena. (Máximo 8 caracteres) ≥ Consulte la página 101 para información sobre procedimientos de ajuste. [CARGAR/GUARDAR/INICIALIZAR] Carga/guarda/inicializa los valores de ajuste del archivo de escena asignados al número de archivo de escena actual (uno entre el 1 y el 6). [CARGAR] Selecciona y carga el archivo de escena guardado en la memoria interna de la unidad.
  • Página 70 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [NIVEL CROMA] Ajusta el nivel de croma de las señales P Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [j50]…[i50] [FASE CROMA] Ajusta con precisión la etapa de croma de la señal P y la señal P Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 71 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [B-B-Cy] [SAT] Corrige la saturación de color entre el azul y el color intermedio entre el azul y el cian. [FASE] Corrige el tono entre el azul y el color intermedio entre el azul y el cian. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 72 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [TONO PIEL EN DETALLE] Puede hacerse que la piel de los sujetos humanos parezca más lisa cuando se graba. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [ON], [OFF] NOTA 0 Si el fondo o cualquier otra cosa en la escena tiene colores similares al color de la piel, también se suavizará. 0 Si el brillo es insuficiente, el efecto puede que no sea claro.
  • Página 73 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [PROF. EFECTO DRS] Establece el nivel de compresión de las zonas con luminosidad alta de la función de ampliación del rango dinámico. Mediante la compresión de los niveles de señal de vídeo de las zonas de luminancia alta que aparecen apagadas durante la filmación normal, se puede ampliar el rango dinámico.
  • Página 74 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [NIVEL LÍNEA ENTRADA2] Ajusta el nivel de entrada de audio del dispositivo de audio conectado al terminal <INPUT 2>. Se activa cuando se conecta el dispositivo de audio y el interruptor <INPUT2> se cambia a <LINE>. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 75 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [ENLACE LIMITADOR MIC] Ajusta si se debe hacer funcionar el limitador en el otro canal de audio cuando el limitador funciona en el canal de audio 1 o en el canal de audio 2. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 76 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú NOTA 0 Para conocer las combinaciones que se pueden ajustar, consulte “Formato que se puede transmitir desde el terminal <SDI OUT> [X2000]”. ( l 157) [CAMB. GANA. AUDIO SDI] Ajusta la ganancia para la salida de la señal de audio desde el terminal <SDI OUT>. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 77 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [CARÁCT. SALIDA HDMI] Ajusta si se superpone el carácter a la salida desde el terminal <HDMI>. [ON] Superpone. [OFF] No superpone. (Ajuste de fábrica: [OFF]) [ZEBRA SALIDA HDMI] Ajusta si se superpone la señal de cebra a la salida desde el terminal <HDMI>. Los ajustes de la señal de cebra siguen los ajustes de la señal cebra del menú...
  • Página 78 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [VISOR] ≥ Estos ajustes no afectarán a las imágenes realmente grabadas. [BRILLO] Ajusta el brillo del visor. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [j15]…[i15] (Ajuste de fábrica: [0]) [NIVEL COLOR] Ajusta el nivel de color del visor.
  • Página 79 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [BATERÍA RESTANTE] Cambia entre mostrar/ocultar el estado de alimentación. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [ON], [OFF] (Ajuste de fábrica: [ON]) [FORMATO GRAB.] Cambia entre mostrar/ocultar los ajustes del formato de grabación. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 80 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [GANANCIA] Cambia entre mostrar/ocultar el valor de ganancia. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [ON], [OFF] (Ajuste de fábrica: [ON]) [FILTRO ND] Cambia entre mostrar/ocultar la tasa de transmitancia del filtro ND. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 81 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [D.ZOOM] Cambia entre mostrar/ocultar la relación de zoom digital. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [ON], [OFF] (Ajuste de fábrica: [ON]) [GRAB. IR] Cambia entre mostrar/ocultar los ajustes del menú [CÁMARA] → [CAMBIAR MODO] → [GRAB. IR]. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 82 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [NIVEL DE RESALTO] Establece la intensidad de la visualización de picos. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [BAJO], [MEDIO], [ALTO] (Ajuste de fábrica: [MEDIO]) [COLOR RESALTO] Establece el color de la visualización de picos. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 83 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [TRANSPARENCIA MFO] Establece la transmisión del monitor de forma de onda. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [0%], [25%], [50%] (Ajuste de fábrica: [25%]) [INDICADOR DE NIVEL] [INDICADOR DE NIVEL] Cambia entre visualizar/ocultar el indicador de nivel.
  • Página 84 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [FUNC. GRAB.] [MODO GRAB.] Selecciona el modo de grabación. [NORMAL] Realiza la grabación estándar. [INTERVALO] Realiza la grabación de intervalos. (l 132) (Ajuste de fábrica: [NORMAL]) [TIEMPO INTERV] Ajusta la duración del intervalo para la grabación de intervalos. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
  • Página 85 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [MODO UB] Selecciona el modo de bits de usuario. La información de los bits de usuario se graba en el clip. [VEL. CUADRO] Selecciona la información de la imagen (como velocidad de fotogramas) de la cámara. [USUARIO] Selecciona los bits de usuario ajustados en [PREAJ.
  • Página 86 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [CONTR. REMOTO IP] Realice los ajustes para la IP remota (operación remota mediante la aplicación HC ROP). [HAB./DESHAB.] Establece si activar la función de IP remota. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥...
  • Página 87 Introduzca el SSID de esta unidad utilizando 32 caracteres o menos. ≥ Valor predeterminado de fábrica del SSID de esta unidad: Está ajustado el número de modelo de la unidad que está utilizando. (Por ejemplo: [HC-X2000], etc.) - 87 -...
  • Página 88 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [CANAL] Establece el canal que se usará cuando se conecte a la LAN inalámbrica con los siguientes ajustes configurados. ≥ El menú [RED] → [PROPIEDAD WLAN] → [TIPO] → [DIRECTO] Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥...
  • Página 89 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [UTILIDAD] Realiza las operaciones relativas a la función de red. [INICIALIZAR RED] Devuelve los distintos ajustes de red al estado predeterminado de fábrica y reinicia la unidad. Menú [SISTEMA] Configure los ajustes relacionados con el formato de grabación del vídeo y del audio. [FRECUENCIA] Establece la frecuencia del sistema.
  • Página 90 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [SÚPER LENTO] Establece la grabación súper lenta. Active este ajuste para filmar vídeo a cámara lenta. Los elementos que se pueden configurar son los siguientes. ≥ [ON], [OFF] (Ajuste de fábrica: [OFF]) NOTA 0 En los siguientes casos, se fija en [OFF].
  • Página 91 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [RELOJ] [AJUSTE RELOJ] Establece el calendario (fecha del reloj integrado) y la hora. Año [2018]…[2037] [JAN]…[DEC] ([1]…[12]) Día [1]…[31] (Esto cambia según los ajustes de año y mes) Hora [0]…[23] Minuto [0]…[59] [ZONA HORARIA] Establece la zona horaria.
  • Página 92 Capítulo 4 Operación — Ajustes del menú [ACTUALIZAR] Actualiza el firmware. Inserte la tarjeta de memoria donde se guarda el archivo de actualización en la ranura para tarjeta 1. Los elementos que se pueden seleccionar son los siguientes. ≥ [SÍ], [NO] [MODO ECO] Ajustando el menú...
  • Página 93 Capítulo 4 Operación — Valor de ajuste de fábrica del archivo de escena Valor de ajuste de fábrica del archivo de escena Menú [FICHERO ESCENA] Los ajustes de fábrica del menú [FICHERO ESCENA] y los elementos que se pueden seleccionar varían dependiendo del ajuste del menú [FICHERO ESCENA] →...
  • Página 94 Capítulo 4 Operación — Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación ≥ SCENE: Elementos guardados en archivos de escena. ≥ SETUP: Elementos guardados en archivos de configuración. ≥...
  • Página 95 Capítulo 4 Operación — Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación Menú [FICHERO ESCENA] Elemento SCENE SETUP INITIALIZE [EDITAR NOMBRE] — [CARGAR/GUARDAR/INICIALIZAR] — — — [DETALLE MÁSTER] — [UMBRAL DETALLE] — [NIVEL DETALLE VERT.] — [AJ. CONTR. GANAN. [GANAN.
  • Página 96 Capítulo 4 Operación — Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación Menú [AUDIO] Elemento SCENE SETUP INITIALIZE [AJUSTE ENTRADA [NIVEL MIC ENTRADA1] — UNIDAD ASA] [NIVEL MIC ENTRADA2] — [NIVEL LÍNEA ENTRADA1] — [NIVEL LÍNEA ENTRADA2] — [AJUSTE MIC] [NIVEL CANAL 1] —...
  • Página 97 Capítulo 4 Operación — Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación Elemento SCENE SETUP INITIALIZE [INDICADOR] [TODO AUTO] — [ESTADO RANURAS 1/2] — [FUNC. 2 RANURAS] — [STREAMING] — [RED] — [BATERÍA RESTANTE] — [FORMATO GRAB.] — [VEL.
  • Página 98 Capítulo 4 Operación — Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación Menú [GRABACIÓN] Elemento SCENE SETUP INITIALIZE [FORMATEAR MEDIA] — — — [NOMBRE CLIP] [ÍNDICE CAM] — — [RECUENTO TARJ. SIG.] — — [FUNC. 2 RANURAS] — [PREGRAB] —...
  • Página 99 Capítulo 4 Operación — Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación Menú [OTROS] Elemento SCENE SETUP INITIALIZE [FICHERO] [ARCHIVO ESCENA (TARJ. SD)] — — — [ARCHIVO CONFIG. (TARJ. SD)] — — — [ARCHIVO CONFIG. (MEMORIA)] — — —...
  • Página 100 Capítulo 4 Operación — Manejo de los datos de configuración Manejo de los datos de configuración Archivos de escena Estructura de archivos de los datos de configuración Los archivos de escena de [F1:] hasta [F6:] se pueden guardar en la memoria de la unidad principal de acuerdo con el número de archivo de escena. Lo que se puede guardar como un archivo de escena es el contenido configuración del menú...
  • Página 101 Capítulo 4 Operación — Manejo de los datos de configuración Seleccione [Entrar]. Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione [SET]. El archivo se guarda. ≥ Podría aparecer un mensaje de error. Para más información sobre el mensaje de error, consulte “Casos indicados mediante mensajes de error”. (l 188) ∫...
  • Página 102 Capítulo 4 Operación — Manejo de los datos de configuración Archivo de configuración Puede guardar la información de configuración de esta unidad en la memoria de la unidad principal o en una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta 1 y cargarla en esta unidad desde la tarjeta de memoria.
  • Página 103 Filmación Capítulo 5 En este capítulo se describe el procedimiento básico para la grabación. Este capítulo también describe el método de grabación especial.
  • Página 104 Capítulo 5 Filmación — Filmación Filmación Para la filmación, siga los pasos descritos a continuación. ≥ Para utilizar el botón REC (en el mango) y la luz de tally, acople la unidad del asa ( suministrada, opcional) a la unidad. X2000 X1500 ...
  • Página 105 Capítulo 5 Filmación — Filmación Comprobar los vídeos grabados Al pulsar el botón USER asignado a [REVISAR GRAB] o tocar el icono del botón USER después de grabar, puede reproducir automáticamente aproximadamente los últimos 3 segundos del clip que acaba de grabar. * [REVISAR GRAB] está...
  • Página 106 Capítulo 5 Filmación — Filmación Cuando [FORMATO ARCHIVO] se ajusta en [MOV] ∫ Vídeo Resolución [FRECUENCIA] [FORMATO GRAB.] YUV, número de bits Velocidad de bits media UHD (3840×2160) [59.94Hz] [2160-59.94p/420LongGOP 150M] 4:2:0 8bits 150 Mbps (VBR) [2160-59.94p/HEVC LongGOP 200M] 4:2:0 10bits 200 Mbps (VBR) [2160-59.94p/HEVC LongGOP 100M] 100 Mbps (VBR)
  • Página 107 Capítulo 5 Filmación — Filmación Cuando [FORMATO ARCHIVO] se ajusta en [AVCHD] ∫ Vídeo Resolución [FRECUENCIA] [FORMATO GRAB.] YUV, número de bits Velocidad de bits media FHD (1920×1080) [59.94Hz] [1080-59.94p/AVCHD PS] 4:2:0 8bits 25 Mbps (VBR) [1080-59.94i/AVCHD PH] 21 Mbps (VBR) [1080-59.94i/AVCHD HA] 17 Mbps (VBR) [1080-23.98p/AVCHD PH]...
  • Página 108 Capítulo 5 Filmación — Configuraciones ajustables durante la filmación Configuraciones ajustables durante la filmación Ajuste el iris y la ganancia durante la filmación. ≥ Puede ajustar el iris (la parada de la lente) y el nivel AE (compensación de exposición) con el anillo trasero o la función multimanual. ≥...
  • Página 109 Capítulo 5 Filmación — Configuraciones ajustables durante la filmación Aplicaciones para el botón USER Al ajustar el iris (la parada de la lente), conviene utilizar las siguientes funciones del botón USER. [CONTRALUZ] Cambia al control de iris automático para la compensación de contraluz. Evita que el objeto se oscurezca debido a la contraluz que llega por detrás y se golpea contra él, de modo que pueda aclarar las imágenes en la pantalla.
  • Página 110 Capítulo 5 Filmación — Configuraciones ajustables durante la filmación Nivel AE (compensación de exposición) AE LEVEL  Valor de compensación de exposición +1.0EV AE LEVEL  Ajuste con el anillo trasero Seleccione el menú [FICHERO ESCENA] → [NIVEL AE] → [ON]. Seleccione el menú...
  • Página 111 Capítulo 5 Filmación — Configuraciones ajustables durante la filmación Ajuste del brillo Cuando la luz externa es fuerte, puede cambiar el filtro ND (filtro de ajuste del brillo) para utilizarlo con el interruptor <ND FILTER>. Cambie el ajuste del interruptor <ND FILTER>. <1/64>: Reduce la cantidad de luz que entra en el sensor MOS a 1/64.
  • Página 112 Capítulo 5 Filmación — Configuraciones ajustables durante la filmación Ajuste de la velocidad del obturador Velocidad del obturador ≥ [A.SHTR] se muestra cuando el modo de obturador automático está SHUTTER  activado. 1/60 SHUTTER  Cambie al modo manual con el interruptor <AUTO/MANU>. (l 104) Pulse el botón <SHUTTER>...
  • Página 113 Capítulo 5 Filmación — Configuraciones ajustables durante la filmación Funcionamiento de la función del modo de zona La función ajustada en el menú [CÁMARA] → [CAMBIAR MODO] → [MODO ÁREA] se puede utilizar realizando la siguiente operación cuando se filma o mientras se está...
  • Página 114 Capítulo 5 Filmación — Ajuste del balance de blancos y negros Ajuste del balance de blancos y negros Para obtener vídeo de alta calidad en todo momento utilizando la unidad, el balance de blancos y negros debe ajustarse según las condiciones. Ajuste el AWB (ajuste del balance de blancos), el ABB (ajuste del balance de negros) y el AWB (ajuste del balance de blancos) para obtener una mayor calidad de imagen.
  • Página 115 Capítulo 5 Filmación — Ajuste del balance de blancos y negros ∫ Patrón blanco ≥ Un objeto blanco (paño o muro) cerca del sujeto también puede servir para el patrón blanco. ≥ El tamaño requerido del patrón blanco es el siguiente. ...
  • Página 116 Capítulo 5 Filmación — Ajuste del balance de blancos y negros Ajuste del valor variable para el balance de blancos La temperatura del color del balance de blancos puede ajustarse mediante el menú de ajustes. Pulse el botón <WHITE BAL> para cambiar a “Preset”. Pulse el botón USER asignado a [AWB] o toque el icono del botón USER para cambiar a “VAR”.
  • Página 117 Capítulo 5 Filmación — Ajuste del balance de blancos y negros Ajuste del balance de negros El balance de negros debe ajustarse en los siguientes casos: ≥ Cuando la unidad se utiliza por primera vez ≥ Cuando se usa tras un largo período sin haberse usado ≥...
  • Página 118 Capítulo 5 Filmación — Utilización de la función del zoom Utilización de la función del zoom Ajuste el ángulo de visión con el que desee filmar. La unidad tiene un zoom óptico de 24×. Puede ampliarse hasta aproximadamente 48 veces (aproximadamente 32 veces en grabación UHD) cuando se ajusta el menú [CÁMARA] → [CAMBIAR MODO] →...
  • Página 119 Capítulo 5 Filmación — Utilización de la función del zoom Uso del zoom rápido Cuando se asigna [ZOOM RÁPIDO] a un botón USER, puede utilizar el zoom rápido accionando la palanca de zoom (en el asa). Seleccione el menú [CÁMARA] → [BOTON USUARIO] → [USER1] a [USER12] → [ZOOM RÁPIDO]. Pulse el botón USER asignado a [ZOOM RÁPIDO] o toque el icono del botón USER.
  • Página 120 Capítulo 5 Filmación — Uso de la luz LED incorporada Uso de la luz LED incorporada Acoplando la unidad del asa ( suministrada, opcional), puede utilizar la luz LED incorporada para iluminar incluso lugares oscuros para X2000 X1500 la grabación. Deslice el interruptor <LIGHT>...
  • Página 121 Capítulo 5 Filmación — Ajuste de la calidad de imagen Ajuste de la calidad de imagen La calidad de imagen del vídeo a grabar puede ajustarse en el menú [FICHERO ESCENA]. Es necesario un equipo de medición como un vectorscopio para cambiar “Configuración avanzada”.
  • Página 122 Capítulo 5 Filmación — Ajuste de la calidad de imagen Función de corrección de color Esta función ajusta la saturación y la fase de color. Cada una de las 16 divisiones de tono de color se puede ajustar individualmente. Yl-R-R R-Mg Yl-Yl-R Mg-Mg-B...
  • Página 123 Capítulo 5 Filmación — Función de compensación de la banda de flash (FBC) Función de compensación de la banda de flash (FBC) Esto compensa el fenómeno de las bandas claras y oscuras (bandas de flash) que dividen horizontalmente las imágenes grabadas en entornos donde hay flashes de otras cámaras y reduce su efecto.
  • Página 124 Capítulo 5 Filmación — Función de grabación a velocidad superlenta Función de grabación a velocidad superlenta Es posible obtener vídeo fluido a cámara lenta filmando con una velocidad de fotogramas diferente a la velocidad de fotogramas para reproducir. Permite la filmación a alta velocidad de 120 fps/100 fps. En el menú...
  • Página 125 Capítulo 5 Filmación — Entrada de audio Entrada de audio La unidad puede grabar 2 canales de audio. Cuando la unidad del asa ( suministrada, opcional) está acoplada a la unidad, puede conectar un equipo de audio o un micrófono X2000 X1500 externo a los terminales <INPUT 1>/<INPUT 2>.
  • Página 126 Capítulo 5 Filmación — Entrada de audio Uso del equipo de audio/micrófono externo (XLR, 3 pines) Acople la unidad del asa a la unidad. Conecte un dispositivo de audio o un micrófono externo al terminal <INPUT 1>/<INPUT 2>. Cambie la entrada de audio conectada con el interruptor <INPUT1>/<INPUT2>. ...
  • Página 127 Capítulo 5 Filmación — Entrada de audio Ajuste automático del nivel de la grabación ∫ Cuando la unidad del asa está acoplada a la unidad Cambie el interruptor <CH1>/<CH2> a <AUTO>. ≥ Los siguientes ajustes se desactivan cuando el interruptor <CH1>/<CH2> se cambia a <AUTO>. j Ajustes del nivel de grabación con el dial <AUDIO LEVEL CH1>/<AUDIO LEVEL CH2>...
  • Página 128 Capítulo 5 Filmación — Entrada de audio Monitorización del audio El audio grabado con la unidad se puede escuchar con un altavoz o con auriculares. No se emite audio del altavoz durante la filmación. Configuración de la emisión de audio Establece el canal de audio y el formato con que se emitirá...
  • Página 129 Capítulo 5 Filmación — Función de grabación especial Función de grabación especial Al configurar el menú puede realizarse la grabación especial como la pregrabación o la grabación de relé. Pregrabación Graba el vídeo y el audio a partir de la hora específica antes de iniciarse la grabación. ...
  • Página 130 Capítulo 5 Filmación — Función de grabación especial Pulse el botón REC. ≥ El destino de grabación cambia a otra tarjeta de memoria cuando la capacidad de grabación restante de una de las tarjetas de memoria se acaba durante la grabación y se inicia la grabación de relé. El número de la ranura para tarjeta del destino de grabación se visualiza en blanco y negro invertido.
  • Página 131 Capítulo 5 Filmación — Función de grabación especial Grabación en segundo plano Si las tarjetas de memoria se insertan en dos ranuras de tarjeta, ajuste el modo de grabación en segundo plano y pulse el botón REC para iniciar la grabación simultáneamente en la ranura de tarjeta 1 y la ranura de tarjeta 2.
  • Página 132 Capítulo 5 Filmación — Función de grabación especial Fin de grabación en segundo plano Mantenga pulsado el botón USER al que está asignado [PAUSA GRAB 2º PLANO] durante unos 5 segundos o mantenga tocado el icono del botón USER durante unos 5 segundos y suelte. La grabación en segundo plano se detiene en la ranura para tarjeta 2.
  • Página 133 Capítulo 5 Filmación — Función de grabación especial Grabación IR Se puede realizar una filmación nocturna usando la luz IR. ∫ Asignación de [GRAB. IR] al botón USER Seleccione el menú [CÁMARA] → [BOTON USUARIO] → [USER1] a [USER12] → [GRAB. IR]. Configúrelo para que la activación/desactivación de la grabación IR se pueda cambiar con un botón USER.
  • Página 134 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Funciones de disparo prácticas Visualización de patrones de cebra La unidad puede mostrar 2 tipos de patrones de cebra en la imagen de salida desde el monitor LCD. Seleccione el menú [SALIDA VÍDEO/LCD/VISOR] → [ASISTENCIA EI] → [ZEBRA] → [ON]. ≥...
  • Página 135 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Visualización del marcador de zona de seguridad Puede visualizarse un marcador de zona de seguridad. Seleccione el tipo de cuadro en el menú [SALIDA VÍDEO/LCD/VISOR] → [MARCADOR] → [MARCADOR SEGURIDAD]. ≥ El marcador de zona de seguridad no se visualiza cuando se selecciona [OFF]. Visualización del marcador de fotograma Puede visualizarse un marcador de fotograma.
  • Página 136 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Pulse el botón USER al que está asignado [ASIST. ENFOQUE] o toque el icono del botón USER. Pulse el botón USER o toque el icono del botón USER de nuevo para volver a la visualización normal. Pulsando el botón <EXIT>...
  • Página 137 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Ajustes de visualización ampliada y visualización de picos Seleccione el tipo de visualización en el menú [SALIDA VÍDEO/LCD/VISOR] → [ASIST. ENFOQUE] → [CAMBIO ASIST. ENFOQUE]. [EXPANDIR]: Activa la visualización ampliada. [RESALTAR]: Activa la visualización de picos. [EXPANDIR Y RESALTAR]: Activa la visualización ampliada y la visualización de picos.
  • Página 138 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Función AE&AF de detección/seguimiento de caras Función AE&AF de detección de caras Se detectan las caras en las imágenes durante la grabación y las caras detectadas se enfocan y la exposición se adapta. Seleccione el menú...
  • Página 139 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Cambio entre activar/desactivar la función del estabilizador óptico de imagen híbrido Seleccione el menú [CÁMARA] → [CAMBIAR MODO] → [O.I.S.] → [ON]. Seleccione el menú [CÁMARA] → [CAMBIAR MODO] → [O.I.S. HÍBRIDO] → [ON]. Active la función de estabilizador óptico de imagen híbrido para una estabilización de imagen más potente cuando se sujeta la unidad principal y se filma un sujeto muy lejano con zoom.
  • Página 140 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Función de marca de hora Puede registrar la fecha y la hora de la filmación en las imágenes. Seleccione la información que desea grabar en el menú [GRABACIÓN] → [SUPERP. HORA]. [OFF]: No superpone la fecha y la hora.
  • Página 141 Capítulo 5 Filmación — Funciones de disparo prácticas Función de zoom digital ∫ Asignación de [D.ZOOM] al botón USER Configúrelo para que la activación/desactivación de la función de zoom digital se pueda cambiar con un botón USER. Seleccione el menú [CÁMARA] → [BOTON USUARIO] → [USER1] a [USER12] → [D.ZOOM]. ∫...
  • Página 142 Capítulo 5 Filmación — Visualización de la pantalla de iconos de operación Visualización de la pantalla de iconos de operación Puede seleccionar el archivo de escena o ejecutar las funciones asignadas a [USER6] hasta [USER12]. Visualización de la pantalla de iconos de operación Mantenga tocada la pantalla durante aproximadamente 2 segundos en la pantalla de grabación de la cámara o pulse el multidial cuando se muestre [ ICONS].
  • Página 143 Capítulo 5 Filmación — Función multimanual Función multimanual Accione el multidial para cambiar los ajustes y realizar otras operaciones sin visualizar el menú. También puede cambiar entre las funciones y ajustar sus ajustes. ICONS    Multidial Función multimanual Botón <EXIT>...
  • Página 144 Capítulo 5 Filmación — Función multimanual Visualización de la pantalla de iconos de operación Gire el multidial para visualizar el [ ICONS]. Pulse el multidial. Se visualiza la pantalla de iconos de operación. Ajuste del volumen de los auriculares Ajuste el volumen de los auriculares durante la grabación. Conecte los auriculares al terminal de auriculares.
  • Página 145 Reproducción Capítulo 6 Los datos, incluida la información adicional como imagen, audio y metadatos grabados con una filmación, se guardan como un clip. La reproducción, copia, etc., del clip se puede realizar en la unidad.
  • Página 146 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Funcionamiento de las miniaturas Descripción general del funcionamiento de las miniaturas Un clip es un grupo de datos grabados en una filmación, que incluye información adicional como imagen, audio y metadatos. Las siguientes operaciones pueden realizarse mientras se observan las miniaturas de clips que se visualizan en el monitor LCD. ≥...
  • Página 147 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Visualización del estado de conexión de la LAN inalámbrica Muestra el estado de conexión de la LAN inalámbrica. (Ninguna visualización): No está conectada a la LAN inalámbrica. Se ajusta en el menú [RED] → [SEL. DISPOSITIVO] → [OFF]. : Un estado en el que la LAN inalámbrica está...
  • Página 148 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Visualización de la información del clip Muestra la información del clip donde se coloca el cursor. Mueva el cursor amarillo al clip para mostrar la información del clip. Seleccione el menú [MINIATURAS] → [CLIP] → [INFORMACIÓN]. Se muestra la información del clip.
  • Página 149 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Copiar el clip Los clips se pueden copiar entre las tarjetas de memoria. Solo se pueden copiar los clips grabados en AVCHD. Pulse el botón <THUMBNAIL>. Visualizará la pantalla de miniaturas. Pulse el botón <MENU> mientras se visualiza la pantalla de miniaturas. Se muestra el menú.
  • Página 150 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Borrado de clips Elimina el clip. Pulse el botón <THUMBNAIL>. Visualizará la pantalla de miniaturas. Pulse el botón <MENU> mientras se visualiza la pantalla de miniaturas. Se muestra el menú. Seleccione el menú [MINIATURAS] → [CLIP] → [ELIMINAR] → [SELECCIONAR]. Visualizará...
  • Página 151 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Restauración de clips En los siguientes casos, según las condiciones, podría ser necesario restaurar el clip. La restauración puede tardar un tiempo según el error. ≥ Cuando la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta se extrae mientras la lámpara de acceso a la tarjeta 1 o la lámpara de acceso a la tarjeta 2 están parpadeando ≥...
  • Página 152 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Reproducción de clips 0001 0001 0002 0002 0003 0003 00:00:00.00 00:00:00.00 00:00:16.00 00:00:16.00 00:00:32.15 00:00:32.15 0004 0004 0005 0005 0006 0006 00:01:00.17 00:01:00.17 00:01:24.02 00:01:24.02 00:01:46.02 00:01:46.02 0007 0007 0008 0008 0009 0009 00:02:30.20 00:02:30.20...
  • Página 153 Capítulo 6 Reproducción — Funcionamiento de las miniaturas Operación de reproducción Procedimiento de accionamiento Saltar reproducción Toque el monitor LCD durante la reproducción, y deslice de derecha a izquierda (izquierda a derecha). (cola de espera del clip) Cuando se desliza de izquierda a derecha, el clip salta al principio del clip anterior si la posición de reproducción actual del clip está...
  • Página 154 Capítulo 6 Reproducción — Función de reproducción útil Función de reproducción útil Reanudar la reproducción Cuando la reproducción de un clip se detiene en mitad del proceso, la reproducción se iniciará desde la posición en la que se detuvo cuando se reproduzca la próxima vez.
  • Página 155 Capítulo 6 Reproducción — Función de grabación de imágenes fijas Función de grabación de imágenes fijas Un fotograma del vídeo grabado puede grabarse como una imagen fija. El número de píxeles de la imagen fija que se va a grabar es el mismo que el número de píxeles del vídeo grabado. Seleccione tocando o pulsando el multidial en la escena que se va a grabar como imagen fija durante la reproducción.
  • Página 156 Salida y visualización de la pantalla Capítulo 7 Este capítulo describe la pantalla visualizada en el vídeo de salida y el monitor LCD.
  • Página 157 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Formato de salida Formato de salida El formato de salida varía dependiendo del ajuste en el menú [SISTEMA] → [FRECUENCIA]/[FORMATO GRAB.]. Formato que se puede transmitir desde el terminal <SDI OUT> [X2000] El formato que se puede transmitir desde el terminal <SDI OUT>...
  • Página 158 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Formato de salida Formato que se puede transmitir desde el terminal <HDMI> El formato que se puede transmitir desde el terminal <HDMI> difiere con la siguiente combinación de los ajustes. ≥ Menú [SISTEMA] → [FRECUENCIA] ≥...
  • Página 159 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Visualización de estado de la pantalla Visualización de pantalla durante la filmación 9 10 11 12 13 14 999min 999min RELAY TCG 1 2 : 3 4 : 5 6 : 2 8 S.SLOW120 2160-59.94p HDMI...
  • Página 160 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Capacidad de grabación restante y estado de la tarjeta de memoria Muestra la capacidad de grabación restante y el estado de la tarjeta de memoria de la ranura de tarjeta 1 o la ranura de tarjeta 2. ≥...
  • Página 161 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Filtro ND Muestra la transmisión del filtro ND seleccionado. ≥ [ND1/64]: Reduce la cantidad de luz que entra en el sensor MOS a 1/64. ≥ [ND1/16]: Reduce la cantidad de luz que entra en el sensor MOS a 1/16. ≥...
  • Página 162 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Visualización de error del balance de negros automático Muestra el estado de control del balance de negros automático. Estado de control remoto en una conexión IP ≥...
  • Página 163 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Visualización en pantalla durante la reproducción TCR 12:59:59:23 A001C001 Visualización del código de tiempo Cada vez que pulsa el botón USER asignado a [CONTADOR], la visualización cambia en el orden de [TCR **:**:**:**], [UBR ** ** ** **], [CLIP *:**:**:**], ninguna visualización.
  • Página 164 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Comprobación y visualización del estado de filmación Se puede visualizar la pantalla para comprobar la configuración y el estado de la unidad. Pulse el botón <DISP/MODE CHK> mientras se visualiza la pantalla de imagen de la cámara para ocultar la mayoría de los elementos. Pulse el botón <DISP/MODE CHK>...
  • Página 165 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Cuando se pulsa el Pantalla de imagen Pantalla de Elemento botón <DISP/ STATUS de la cámara reproducción MODE CHK> Nombre de archivo de escena — —...
  • Página 166 Capítulo 7 Salida y visualización de la pantalla — Visualización de estado de la pantalla Pantalla AUDIO Muestra los ajustes de salida/entrada de audio y el medidor de nivel de audio. Elemento Descripción [HANDLE] [HANDLE STATUS] Se muestra con [ATTACHED]/[DETACHED] si la unidad del asa ( X2000 suministrada, opcional) está...
  • Página 167 Conexión con dispositivos externos Capítulo 8 Este capítulo describe los dispositivos externos que pueden conectarse con la unidad.
  • Página 168 Capítulo 8 Conexión con dispositivos externos — Conexión con los auriculares y televisor/monitor Conexión con los auriculares y televisor/monitor Auriculares Se pueden conectar auriculares (disponible en tiendas) al terminal de auriculares (Miniconector estéreo de 3,5 mm (0,14q) de diámetro).  Terminal de auriculares NOTA 0 El audio no se emite desde el altavoz incorporado cuando se conectan auriculares al terminal para auriculares.
  • Página 169 Capítulo 8 Conexión con dispositivos externos — Conexión con los auriculares y televisor/monitor Televisor/monitor Es posible conectar un televisor o un monitor tal y como se muestra en la siguiente ilustración. ≥ Cuando utilice use un cable BNC (terminal <SDI OUT>) para conectar un televisor/monitor. X2000 ...
  • Página 170 Capítulo 8 Conexión con dispositivos externos — Función de conexión a través del terminal USB Función de conexión a través del terminal USB Conexión con un ordenador en modo de lector de tarjetas Conecte la unidad a un ordenador mediante el cable USB para utilizar la unidad como lector de tarjetas para la tarjeta de memoria. ≥...
  • Página 171 En la pantalla del ordenador, seleccione el icono de en la bandeja de tareas y, a continuación, deseleccione el número de modelo de esta unidad. (Por ejemplo: “HC-X2000”, etc.) ≥ Dependiendo de la configuración de su ordenador, es posible que este icono no se muestre.
  • Página 172 Capítulo 8 Conexión con dispositivos externos — Operación remota mediante iPhone/iPad o terminal Android Operación remota mediante iPhone/iPad o terminal Android Esta unidad puede conectarse a dispositivos LAN inalámbricos a través de una red. Algunas de las funciones pueden ser operadas remotamente conectando la unidad con un iPhone/iPad o terminal Android con la aplicación HC ROP instalada.
  • Página 173 Conexión de red Capítulo 9 En este capítulo se describe cómo utilizar la unidad conectándose a una red.
  • Página 174 Cuando utilice equipos o sistemas informáticos que requieran una seguridad más fiable que los dispositivos de LAN inalámbrica, asegúrese de que se toman las medidas adecuadas para los diseños de la seguridad y los defectos de los sistemas utilizados. Panasonic no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier daño que surja al usar esta unidad para cualquier otro propósito que no sea como un dispositivo LAN inalámbrico.
  • Página 175 Visualice la pantalla de la lista de puntos de acceso inalámbricos en la configuración de LAN inalámbrica y seleccione el SSID de la unidad. ≥ Ajuste de fábrica: está ajustado el número de modelo de la unidad que está utilizando. (Por ejemplo: [HC-X2000], etc.) Cuando aparezca la pantalla de confirmación de la contraseña, introdúzcala (clave de cifrado).
  • Página 176 Capítulo 9 Conexión de red — Ajustes de red Conexión al punto de acceso inalámbrico ([INFRA(SELECC)]/[INFRA(MANUAL)]) Este es el ajuste para conectar la unidad al punto de acceso inalámbrico. Cuando se conecte buscando el punto de acceso inalámbrico (SSID) Seleccione el menú [RED] → [SEL. DISPOSITIVO] → [WLAN]. Seleccione el menú...
  • Página 177 Capítulo 9 Conexión de red — Ajustes de red 0 Cuando [DHCP] se ajusta en [CLIENTE], en el menú se muestra parte de la información adquirida automáticamente con DHCP. Para obtener más información sobre el estado de la red, confirme seleccionando el menú [RED] → [INFORMACIÓN] → [ESTADO]. 0 La dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada deben estar correctamente ajustadas.
  • Página 178 Capítulo 9 Conexión de red — Conexión con el iPhone/iPad o terminal Android Conexión con el iPhone/iPad o terminal Android La unidad se puede operar desde el iPhone/iPad o terminal Android. Ajustes de la unidad Especificación de los ajustes de red Especifique los ajustes de red.
  • Página 179 Capítulo 9 Conexión de red — Conexión con el iPhone/iPad o terminal Android Preparación de la aplicación HC ROP Instale la aplicación HC ROP en el iPhone/iPad o terminal Android. ∫ Para iPhone/iPad ≥ Descargue la aplicación HC ROP desde la App Store. ∫...
  • Página 180 Capítulo 9 Conexión de red — Función de streaming Función de streaming Puede realizar streaming de audio y vídeo filmado en el momento con la unidad a través de una red (LAN inalámbrica). El streaming puede realizarse utilizando la unidad, el software de aplicación de un dispositivo conectado a través de una red o un servidor capaz de recibir el vídeo en streaming enviado desde la unidad.
  • Página 181 Capítulo 9 Conexión de red — Función de streaming Menú [RED] → [STREAMING] Menú [SISTEMA] [FRECUENCIA] [FORMATO ARCHIVO] [FORMATO GRAB.] [FORMATO STREAMING] [50.00Hz] [MOV] [1080-50.00p/422LongGOP 100M] [1920×1080-50fps 24M] [1080-50.00p/422ALL-I 200M] [1920×1080-50fps 20M] [1920×1080-50fps 16M] [MP4] [1080-50.00p/420LongGOP 50M] [1280×720-50fps 14M] [AVCHD] [1080-50.00p/AVCHD PS] [1280×720-50fps 8M] [1280×720-50fps 3M]...
  • Página 182 Capítulo 9 Conexión de red — Función de streaming Inicio del streaming con una operación en la unidad Seleccione el menú [RED] → [STREAMING] → [ACTIVADOR INICIO] → [CÁMARA]. Configure el destino. Para más información sobre cómo ajustar el destino, consulte “Ajuste del destino de streaming en el menú de la unidad” (l 182) o “Derivando a la tarjeta de memoria para el destino del streaming”.
  • Página 183 Instalación del software Descargue y descomprima el software P2 Network Setting para Windows desde el siguiente sitio web. https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam Creación de la tarjeta de memoria SDXC para la configuración usando el software P2 Network Setting La tarjeta de memoria SDXC creada con este software se puede utilizar como destino de referencia cuando se carga en el menú de la unidad o cuando se selecciona el menú...
  • Página 184 Notas Capítulo 10 Se describe el mantenimiento de la unidad o las preguntas más frecuentes.
  • Página 185 ∫ ¿Puede usarse la batería usada en los modelos anteriores? ≥ Puede usarse VW-VBD58 (opcional). Se recomienda utilizar las siguientes baterías originales Panasonic. j AG-VBR59 (suministrada/opcional, 7,28 V, 5900 mAh) ∫ ¿Se puede cargar la batería suministrada con el cargador de la batería AG-B23 (DE-A88) (opcional)? ≥...
  • Página 186 Capítulo 10 Notas — Preguntas más frecuentes Filmación ∫ El enfoque no se ajusta automáticamente. ≥ ¿Se ha configurado el modo de enfoque manual? Establezca el modo de enfoque automático para ajustar el enfoque automáticamente. ≥ ¿Las condiciones de filmación dificultan enfocar con el modo de enfoque automático? No es fácil enfocar con el enfoque automático en determinadas circunstancias.
  • Página 187 Capítulo 10 Notas — Preguntas más frecuentes Ordenadores ∫ Cuando se conecta mediante el cable USB, esta unidad no es detectada por el ordenador. ≥ Después de volver a insertar la tarjeta de memoria en la unidad, vuelva a conectar el cable USB. ≥...
  • Página 188 Capítulo 10 Notas — Sistema de advertencias Sistema de advertencias Cuando se detecta un error inmediatamente después de encender la unidad o durante el funcionamiento, la ocurrencia del error se notifica en la pantalla de imagen de la cámara del monitor LCD o mediante la luz de tally. Siga las indicaciones facilitadas a continuación para solucionar el error. ≥...
  • Página 189 Capítulo 10 Notas — Sistema de advertencias Alarma Pantalla de visualización Descripción Comportamiento y causa Pantalla de imagen de la cámara [ADVERT GRAB SIMULT <RANURA 1>]/ Se ha producido un error en una de las tarjetas de memoria ≥ La grabación en la otra tarjeta de memoria continuará. [ADVERT GRAB SIMULT <RANURA 2>] durante la grabación simultánea.
  • Página 190 Capítulo 10 Notas — Sistema de advertencias Mensaje Pantalla de visualización Descripción Comportamiento y causa Pantalla de imagen de la cámara [IMPOSIBLE EJECUTAR.] Este es un clip que no puede reproducirse. ≥ Confirme si la frecuencia de sistema del clip es la misma (Cuando no puede reproducirse debido a la diferencia de que la frecuencia de sistema de la unidad.
  • Página 191 Capítulo 10 Notas — Sistema de advertencias Pantalla de visualización Descripción Comportamiento y causa Pantalla de imagen de la cámara [NO SE PUEDEN SELECC. MÁS Ha intentado seleccionar más de 99 clips. ≥ Realice el proceso como copiar cada 99 clips. CLIPS.] [SELECCIONE EL CLIP A ELIMINAR.] Ha intentado eliminar un clip sin seleccionar ninguno.
  • Página 192 Capítulo 10 Notas — Función de grabación que no puede usarse simultáneamente Función de grabación que no puede usarse simultáneamente Según la función de grabación configurada, hay funciones de grabación que no se pueden usar simultáneamente. ≥ El significado de los símbolos usados en la tabla es el siguiente. j l: se puede usar simultáneamente.
  • Página 193 1 y seleccione el menú [OTROS] → [INFORMACIÓN] → [ACTUALIZAR]. Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de enero de 2020) https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio web está solamente en inglés.) 0 Al actualizar el firmware, use el adaptador de CA o una batería con carga suficiente.
  • Página 194 Capítulo 10 Notas — Limpieza y almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza de la unidad principal ≥ Extraiga la batería o desconecte el cable de CA de la salida de alimentación antes de efectuar la limpieza. ≥ No utilice bencina ni diluyente para limpiar la unidad. El uso de bencina o diluyente puede causar deformación o desprendimiento de la pintura de la unidad principal.
  • Página 195 Especificaciones Capítulo 11 En este capítulo se describen las especificaciones de este producto.
  • Página 196 Capítulo 11 Especificaciones — Dimensiones Dimensiones Unidad principal 129 mm (5,08″) 257 mm (10,1″) Cuando la unidad del asa ( suministrada, opcional) está acoplada X2000 X1500 129 mm (5,08″) 257 mm (10,1″) - 196 -...
  • Página 197 Capítulo 11 Especificaciones — Especificaciones Especificaciones General Alimentación 7,28 V (cuando se utiliza la batería) 12 V (cuando se utiliza el adaptador de CA) Consumo eléctrico 22,9 W (Carga) X1500 14,4 W (si se utiliza el monitor LCD) X2000 15,5 W (si se utiliza el monitor LCD) Elemento X1500 X2000...
  • Página 198 Capítulo 11 Especificaciones — Especificaciones ≥ Menú [SISTEMA] → [FRECUENCIA] → [59.94Hz] Grabación súper lenta Cuando el número de píxeles de grabación es 1920×1080 (FHD) Velocidad de grabación 120 fps, efecto cámara lenta 1/2 de velocidad (en el modo de 59,94p), efecto cámara lenta 1/4 de velocidad (en el modo de 29,97p), 1/5 de velocidad (en el modo de 23,98p) ≥...
  • Página 199 Capítulo 11 Especificaciones — Especificaciones Vídeo digital Número de bits de cuantificación ≥ MOV: 4:2:2 (10bits)/4:2:0 (8bits)/4:2:0 (10bits (HEVC)) ≥ MP4: 4:2:0 (8bits)/4:2:0 (10bits (HEVC)) ≥ AVCHD: 4:2:0 (8bits) Formato de compresión de vídeo ≥ MOV/MP4: H.264/MPEG-4 AVC High Profile, H.265/MPEG-H HEVC Main10 Profile ≥...
  • Página 200 Capítulo 11 Especificaciones — Especificaciones Entrada de audio Micrófono incorporado Admite un micrófono estéreo Mini conector estéreo de 3,5 mm (0,14q) de diámetro ×1 Terminal <MIC> Terminal <INPUT 1>/<INPUT 2> XLR×2, 3 pines (Cuando se usa la unidad de mango ( Entrada de alta impedancia, <LINE>/<MIC>/<i48V>...
  • Página 201 Índice Índice Función de knee ....................Función de marca de hora ................Actualización ....................... Función de matriz ....................Adaptador de CA ....................Función de monitor de forma de onda ............Ajuste del brillo ....................Función de streaming ..................Aplicación HC ROP ...................
  • Página 202 Índice Reanudar la reproducción ........................................LAN inalámbrica .................... Reloj ........................Restricción de utilización .................. Sistema de advertencias .................. Superganancia ....................Tapa del objetivo ....................Tarjeta de memoria ..................... Estado ........................ Estructura de carpetas ................... Extracción ......................Formateo ......................Inserción ......................
  • Página 203 Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/pa/soporte/...
  • Página 204 ≥ Puede ver la versión del firmware de la unidad en el siguiente menú: Menú [OTROS]  [INFORMACIÓN]  [VERSIÓN] ≥ Para obtener la información más reciente sobre el firmware o descargarlo/actualizarlo, visite el siguiente sitio de soporte: https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam  (Este sitio web está solamente en inglés.) - F 1 -...
  • Página 205 Firmware Ver. 1.4 ≥Se han añadido funciones compatibles con MP4: F 3 ≥Soporte para la transmisión simultánea desde el terminal <SDI OUT> y el terminal <HDMI> [X2000]: F 4 ≥Se ha añadido un menú de configuración para las operaciones del anillo de enfoque: F 8 ≥Se han añadido elementos de ajuste al menú: F 9 ≥Mejoras funcionales: F 10 ≥Se ha añadido una funcionalidad al botón USER: F 11...
  • Página 206 Firmware Ver. 1.4 — Se han añadido funciones compatibles con MP4 Se han añadido funciones compatibles con MP4 El formato de archivo MP4 ahora está disponible en las siguientes funciones: Grabación en segundo plano [FRECUENCIA] [FORMATO ARCHIVO] [FORMATO GRAB.] [1080-59.94p/420LongGOP 50M] [59.94Hz] [1080-23.98p/420LongGOP 50M] [MP4]...
  • Página 207 Firmware Ver. 1.4 — Soporte para la transmisión simultánea desde el terminal <SDI OUT> y el terminal <HDMI> [X2000] Soporte para la transmisión simultánea desde el terminal <SDI OUT> y el terminal <HDMI> [X2000] Ahora es posible transmitir simultáneamente desde el terminal <SDI OUT> y el terminal <HDMI> a dispositivos externos. ≥...
  • Página 208 Firmware Ver. 1.4 — Soporte para la transmisión simultánea desde el terminal <SDI OUT> y el terminal <HDMI> [X2000] ∫ Cuando [FRECUENCIA] está ajustado en [50.00Hz] [FORMATO GRAB.] Terminal <HDMI> Terminal <SDI OUT> Resolución/velocidad de [FORMATO SALIDA HDMI]: formato de salida [FORMATO SALIDA SDI]: formato de salida fotogramas [38402160p]:...
  • Página 209 Firmware Ver. 1.4 — Soporte para la transmisión simultánea desde el terminal <SDI OUT> y el terminal <HDMI> [X2000] Notas sobre la composición de los menús [SEL. SALIDA VÍDEO], [SALIDA SDI] y [SALIDA HDMI] Las composiciones de los menús [SEL. SALIDA VÍDEO], [SALIDA SDI] y [SALIDA HDMI] han cambiado como sigue: ∫...
  • Página 210 Firmware Ver. 1.4 — Soporte para la transmisión simultánea desde el terminal <SDI OUT> y el terminal <HDMI> [X2000] Visualización en pantalla durante la filmación Se ha añadido el siguiente indicador. 999min 999min RELAY TCG 1 2 : 3 4 : 5 6 : 2 8 S.SLOW120 2160-59.94p HDMI...
  • Página 211 Firmware Ver. 1.4 — Se ha añadido un menú de configuración para las operaciones del anillo de enfoque Se ha añadido un menú de configuración para las operaciones del anillo de enfoque [DIR. ANILLO ENFOQUE] Menú [CÁMARA]  [CAMBIAR MODO]  [DIR. ANILLO ENFOQUE] Cambia la forma en que se ajusta el enfoque con el anillo de enfoque.
  • Página 212 Firmware Ver. 1.4 — Se han añadido elementos de ajuste al menú Se han añadido elementos de ajuste al menú [MARCADOR ENCUADRE] Ahora [16:9] y [17:9] pueden ajustarse en el menú [SALIDA VÍDEO/LCD/VISOR]  [MARCADOR]  [MARCADOR ENCUADRE]. [16:9] [17:9] - F 9 -...
  • Página 213 Firmware Ver. 1.4 — Mejoras funcionales Mejoras funcionales Función de asistencia de enfoque Ahora se puede utilizar la función de asistencia de enfoque incluso en el modo automático o el enfoque automático. Función AE&AF de detección/seguimiento La función AE&AF de detección/seguimiento de caras está disponible incluso en el modo manual. NOTA 0 El marco de detección de caras no se muestra durante el enfoque manual.
  • Página 214 Firmware Ver. 1.4 — Se ha añadido una funcionalidad al botón USER Se ha añadido una funcionalidad al botón USER Se ha añadido la siguiente funcionalidad para los botones USER. * Disponible para ajustar cuando se utiliza X2000 Elemento (visualización del icono del botón Descripción USER) [AUTOIRIS UN TOQUE] ([ONE PUSH A.IRIS])
  • Página 215 Firmware Ver. 1.4 — Menús añadidos Menús añadidos Información sobre las especificaciones de los menús añadidos con la actualización del firmware. Elementos de destino para el archivo de escena/archivo de configuración/iniciación ≥ SCENE: Elementos guardados en archivos de escena. ≥ SETUP: Elementos guardados en archivos de configuración. ≥...

Este manual también es adecuado para:

Hc-x1500Hc-x2050