Panasonic HC-WXF990 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic HC-WXF990 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HC-WXF990 Instrucciones De Funcionamiento

Camara de video 4k
Ocultar thumbs Ver también para HC-WXF990:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
Instrucciones de funcionamiento
Cámara de video 4K
HC-WXF990
Modelo N.
HC-WXF990M
HC-VXF990
HC-VXF999
HC-VX980M
HC-VX980
HC-VX989
SQW0534

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HC-WXF990

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara de video 4K HC-WXF990 Modelo N. HC-WXF990M HC-VXF990 HC-VXF999 HC-VX980 HC-VX989 HC-VX980M Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. SQW0534...
  • Página 2: Primero Lea Esto

    Realice una copia de sus datos de forma HD Writer AE 5.3. periódica. j Copiar la imagen a un Panasonic grabador La memoria integrada es un almacenamiento de discos Blu-ray que sea compatible con temporal. Para evitar borrar datos debido a AVCHD Progressive.
  • Página 3: Tarjetas Que Puede Usar Con Esta Unidad

    SDXC no se basan en las Número del estas instrucciones de especificaciones de la tarjeta de memoria SD. modelo funcionamiento ≥ Consulte la página para ampliar la HC-WXF990 [WXF990] WXF990 información sobre las tarjetas SD. Serie ∫ Para los fines de este manual WXF990M WXF990...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Primero lea esto ..........2 Avanzadas (Grabación) Preparación Uso del zoom..........49 Relación de zoom durante el modo de Nombres y funciones de los principales grabación de la imagen fija ....49 componentes..........7 Modo de película HDR .........50 Alimentación ..........11 Grabación con la cámara auxiliar Insertar/extraer la batería ......
  • Página 5 Avanzada (Reproducción) Copiar/Duplicar Operaciones de reproducción ....104 Copiar entre la tarjeta SD y la memoria Reproducir imágenes en movimiento integrada [WXF990M]/[VX980M] ....144 usando el icono operativo....104 Copiar/reproducir con un USB HDD..147 Crear imágenes fijas desde películas ..105 Preparación para copiar/reproducir ..
  • Página 6 Conectar a un punto de acceso Con un ordenador inalámbrico .......... 191 Configurar una conexión directa a un smartphone.......... 194 Qué puede hacer con un ordenador ..226 Conectar del historial ......196 Antes de instalar HD Writer AE 5.3..228 Si la conexión Wi-Fi no se puede Sistema operativo ........230 establecer ..........
  • Página 7: Preparación

    Preparación Nombres y funciones de los principales componentes Luz de vídeo 86, 103) Tapa del objetivo Lente (LEICA DICOMAR) ≥ La tapa del objetivo se abre en el modo de ≥ Para obtener información sobre cómo grabación de imágenes en movimiento o en el modo de grabación de fotografías.
  • Página 8 WXF990 VXF990 VX980 Serie Serie WXF990 VXF990 Solo serie ≥ Si conecta un micrófono externo cuando está Selector del modo de grabación seleccionado un ajuste distinto a [AUTO] /4K PHOTO/ para [MICROFONO] 100), se mostrará Botón de grabación/reproducción (medidor del nivel de entrada del micrófono).
  • Página 9 WXF990 VXF990 VX980 Serie Serie 26 27 26 27 Indicador de estado 19, 189) Monitor LCD (Pantalla táctil) WXF990 VXF990 Solo series Visor ≥ Puede abrirse hasta 90o.   WXF990 VXF990 Solo series Ocular ≥ Guarde el ocular fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen.
  • Página 10 WXF990 VXF990 VX980 Serie serie WXF990 VXF990 Conector de trípode Solo series ≥ El acoplamiento de un trípode con un tornillo Tapa de la zapata adicional de 5,5 mm de longitud, o superior, puede dañar el dispositivo. Lámpara de acceso [ACCESS] Tapa de la tarjeta SD Ranura de la tarjeta Botón photoshot [...
  • Página 11: Alimentación

    ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que...
  • Página 12: Carga De La Batería

    Consulte la página 235. ≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 253. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic 13). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
  • Página 13: Carga En Curso Y Tiempo De Grabación

    Carga en curso y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH ≥ Cuando usa el monitor LCD ≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
  • Página 14 Número de modelo Tiempo Tiempo de de batería Tiempo de Formato de Modo de máximo de grabación [Tensión/Capacidad carga grabación grabación grabación real (mínima)] continua 3 h 20 min 1 h 45 min [4K MP4] [2160] (3 h 35 min) (1 h 50 min) [2 h 40 min] [1 h 20 min]...
  • Página 15 Para la serie VX980 Número de modelo Tiempo Tiempo de de batería Tiempo de Formato de Modo de máximo de grabación [Tensión/Capacidad carga grabación grabación grabación real (mínima)] continua [4K MP4] [2160] 1 h 30 min 45 min [1080/50M] 1 h 40 min 50 min [MP4/ [1080/28M]...
  • Página 16: Indicación De La Carga De La Batería

    Sin embargo, se visualizará constantemente cuando el tiempo restante de la batería es menor a 30 minutos. ≥ La carga que queda de la batería se visualiza cuando se usa la batería Panasonic para esta unidad. El tiempo real puede variar según el uso.
  • Página 17: Acerca De Las Características De La Clase De Velocidad Para Grabar Imágenes En Movimiento

    Modo de grabación a cámara lenta y rápida Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela 46). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados.
  • Página 18: Testigo De Acceso [Access] A

    VX980 Serie    Testigo de acceso [ACCESS] A ≥ Cuando la unidad accede a la tarjeta SD o memoria incorporada, se enciende la lámpara de acceso. Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura correspondiente B.
  • Página 19: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. WXF990 VXF990 ≥ (Para la serie También puede encender y apagar la unidad usando el visor. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.
  • Página 20: Detección De Sobrecalentamiento

    ≥ En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el botón de alimentación para encenderlo. j Al comprar el dispositivo j Cuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación ∫ Detección de sobrecalentamiento Se mostrará...
  • Página 21: Cambiar Entre El Modo De Grabación De Película Y El Modo De Grabación De Fotografía

    Cambiar entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía Presión de un botón para cambiar entre el modo de grabación de imágenes en movimiento y el modo de grabación de fotografías Serie [WXF990]/[VXF990] Selector del modo de grabación Cada vez que pulse este botón, el modo de grabación cambiará...
  • Página 22: Para Ver El Icono De Cambio Del Modo De Grabación

    Para ver el icono de cambio del modo de grabación El icono de cambio de modo de grabación desaparecerá de la pantalla cuando no se realice ninguna operación táctil durante un período determinado de tiempo. Para volver a visualizarla, toque la pantalla. ≥...
  • Página 23: Acerca De Los Iconos De Funcionamiento

    ∫ Acerca de los iconos de funcionamiento Toque al cambiar una página o al realizar ajustes. Toque para volver a la pantalla anterior. WXF990 VXF990 ≥ (Para la serie Cuando utilice el visor, aparecerán los iconos en pantalla, aunque estarán inhabilitados. Abra el monitor LCD para tocarlos.
  • Página 24: Acerca Del Menú Táctil

    Acerca del menú táctil Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los iconos de operación. ≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o izquierda mientras lo toca. A Menú...
  • Página 25: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. ≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/ hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes: j Paso 3 en [AJ.
  • Página 26: Básico

    Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara     1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Pase la mano a través de la correa. 3 Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando el dispositivo está sujetado en su muñeca.
  • Página 27: Cómo Colocar La Visera Del Objetivo

    ∫ Colocar/Sacar la visera Esto reducirá la luz adicional que entra en la lente bajo la luz solar brillante o la luz de fondo, de esta manera, podrá tomar imágenes más claras. Cómo colocar la visera del objetivo Alinee la visera del objetivo con esta unidad.
  • Página 28: Seleccionar Un Medio Para Grabar

    Básico Seleccionar un medio para grabar [WXF990M]/[VX980M] La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. Establecer este dispositivo en modo de grabación. ( Seleccione el menú. ( : [SELEC MEDIO] MENU Toque el medio para grabar las películas o fotografías.
  • Página 29: Grabación De Películas

    Básico Grabación de películas  Abra el monitor LCD o extienda el visor para cambiar al modo de grabación de imágenes en movimiento. ( Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.  A Icono del botón de grabación B Cuando comienza a grabar, ;...
  • Página 30: Formato De Grabación

    Formato de Modo de grabación Tamaño del archivo y tiempo de grabación grabación [4K MP4] [2160] Aprox. 3 h [1080/50M] Aprox. 3 h [MP4/iFrame] Distinto de Aprox. 4 GB o 30 min [1080/50M] [24p] Todo Aprox. 3 h ≥ (Escenas máximas que se pueden grabar de una tarjeta SD simple o memoria integrada*) Formato de grabación [AVCHD] [4K MP4]/[MP4/iFrame]/[24p]...
  • Página 31: Grabación De Fotografía

    Básico Grabación de fotografía Abra el monitor LCD o extienda el visor para cambiar al modo de grabación de fotografías. ( Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el enfoque automático) Indicación del enfoque: A Indicación del enfoque: ±...
  • Página 32: Acerca De Las Indicaciones En La Pantalla En El Modo De Grabación De Fotografías

    ∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación de fotografías R3000 R3000 R3000 Indicador de funcionamiento de la imagen MEGA 25.9M fija 239) Número de imágenes fijas restantes R3000 ≥ Parpadea en rojo cuando aparece [0]. Tamaño de las imágenes fijas 102) 25.9M...
  • Página 33: Registro De Sus Escenas Favoritas Mientras Se Graban Películas 4K

    ≥ El tiempo que lleve la grabación de una fotografía dependerá del tamaño de la imagen. ≥ La cantidad máxima de imágenes grabables que se puede visualizar es 9999. Si la cantidad de imágenes que se pueden grabar excede 9999, se visualiza R 9999+. La cantidad no cambiará cuando la imagen se toma hasta que la cantidad de imágenes que se pueden grabar sea de 9999 o menos.
  • Página 34: Reproducción De Película/Fotografía

    Básico Reproducción de película/fotografía Establecer este dispositivo en modo de  reproducción. (  Toque el icono de selección del modo de reproducción A. ( ≥ También puede tocar y seleccionar [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/ MENU FOTO] para configurar.
  • Página 35 ≥ Cuando se haya seleccionado [24p] [2160/24p]/[1080/24p] ≥ El icono del modo de grabación B aparece en la pantalla de miniaturas cuando se toca el elemento. j Cuando un elemento en [MP4/iFrame] está seleccionado: (Rojo), (Rojo), (Rojo), (Rojo), j Cuando un elemento en [AVCHD] está seleccionado: j Cuando un elemento en [24p] está...
  • Página 36: Cambie La Visualización De Miniatura

    Reproducción de películas Reproducción de fotografías Reproducción/pausa Iniciar o hacer una pausa en la 1/;: 1/;: Reproducción en rebobinado rápido* presentación de diapositivas Reproducción de avance rápido* (reproducción de las fotografías Detener la reproducción y que contiene en orden numérico). ∫: visualizar las miniaturas.
  • Página 37: Compatibilidad De Películas

    Compatibilidad de películas ≥ Esta unidad se basa en el formato AVCHD Progressive/AVCHD/formato de archivo MPEG-4 AVC. ≥ Incluso si los dispositivos usados tienen estándares compatibles, cuando se realiza la reproducción de imágenes en movimiento grabadas con otro dispositivo en esta unidad o cuando se reproducen las imágenes en movimiento grabadas con esta unidad en otro dispositivo, la reproducción puede no proceder normalmente o puede no ser posible.
  • Página 38: Uso De La Pantalla De Menús

    Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar MENU Toque ∫ Acerca de la visualización MENU de la guía Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de MENU confirmación de ajustes.
  • Página 39: Usando El Menú De Configuración

    Básico Usando el Menú de Configuración [PANTALLA] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. : [CONFIGURAR] # [PANTALLA] # ajuste deseado MENU [5 SEG.]: La información se visualiza en la pantalla durante 5 segundos después de iniciar el modo de grabación de imágenes en movimiento o el modo de grabación de fotografías, de empezar la reproducción o de tocar la pantalla.
  • Página 40: Para Hacer Volver La Visualización Al Ajuste Nacional

    (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Toque [DESTINO]. ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú...
  • Página 41 [DIA/HORA] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. : [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # visualización deseada MENU [DÍA]/[D/H]/[OFF] ≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de modo de grabación. ≥...
  • Página 42 [AHORRO ENE (BAT)] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería. : [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (BAT)] # [ON] MENU ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: j Uso del adaptador de CA j Usando el cable USB para el ordenador etc.
  • Página 43 [SONIDO BIP] El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagado pueden confirmarse con este sonido. Cuando [OFF] está seleccionado, no se reproducirán los sonidos al comienzo o al final de la grabación, etc. : [CONFIGURAR] # [SONIDO BIP] # ajuste deseado MENU (Volumen bajo)/...
  • Página 44 [LCD ALIM.] Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. : [CONFIGURAR] # [LCD ALIM.] # ajuste deseado MENU (Más brillante)/ (Normal)/ (Menos brillante) ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. ≥...
  • Página 45 [ASPECTO TV] Consulte la página 140. [CONF. INICIAL] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. : [CONFIGURAR] # [CONF. INICIAL] MENU ≥ La configuración de [SELEC MEDIO] , [CONF. RELOJ] y [LANGUAGE] no se cambiará. WXF990 VXF990 VXF999 VX980 VX989 * Los usuarios que tienen...
  • Página 46 [PUESTA A CERO] Determine el número del archivo de la siguiente escena 4K MP4, escena MP4/iFrame, escena 24p y fotografía que se grabará en 0001. : [CONFIGURAR] # [PUESTA A CERO] MENU ≥ El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo comenzará desde 0001. 236) ≥...
  • Página 47 MENU Para obtener la información más reciente, visite el siguiente sitio web de soporte. (A partir de noviembre de 2015). http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) [MODO DEMO] Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad.
  • Página 48 [DEMO O.I.S.] Este elemento se usa para iniciar la demostración del estabilizador óptico de imagen. : [CONFIGURAR] # [DEMO O.I.S.] MENU ≥ Toque [DEMO O.I.S.], la demostración comienza automáticamente. Cuando toca [SALIR], se cancelará la demostración. [TRANS. Eye-Fi] Este elemento solo se visualiza cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi. Consulte la página 157.
  • Página 49: Avanzadas (Grabación)

    Avanzadas (Grabación) Uso del zoom Palanca de zoom/icono de botón del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento)  A Barra del zoom ≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM].
  • Página 50: Modo De Película Hdr

    Avanzadas (Grabación) Modo de película HDR Puede minimizar la pérdida de matices en las zonas brillantes u oscuras cuando, por ejemplo, el contraste entre el fondo y el sujeto sea considerable. Botón HDR Puede cambiar del modo de grabación al modo de película HDR pulsando este botón.
  • Página 51: Grabación Con La Cámara Auxiliar

    Avanzadas (Grabación) Grabación con la cámara auxiliar (Cámara doble) serie [WXF990]  Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos imágenes al mismo tiempo. (Cámara doble) Utilice la cámara auxiliar para disfrutar grabándose a sí mismo, un miembro de su familia que se encuentre a su lado o un paisaje diferente del que se puede observar desde la cámara principal.
  • Página 52  Gire el dial de la cámara auxiliar para ajustar su ángulo hacia arriba/abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la izquierda: La cámara auxiliar apunta hacia abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la derecha: La cámara auxiliar apunta hacia arriba.
  • Página 53: Visualización O Que Se Oculte La Ventana Auxiliar Toque

    ∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Cuando se oculta la ventana auxiliar, no se grabará la imagen de la cámara auxiliar. Para salir de la función de cámara doble Girar la cámara auxiliar a la posición en el rango C ( 0 e a 30 e aproximadamente).
  • Página 54: Cambiar Y Ajustar La Configuración De La Cámara Auxiliar Y La Ventana Auxiliar

    Cambiar y ajustar la configuración de la cámara auxiliar y la ventana auxiliar Cambiar el tamaño de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar. Toque para seleccionar el tamaño que desea usar. ≥ Si no toca la ventana auxiliar ni realiza ninguna operación táctil durante un rato, el tamaño de la ventana auxiliar cambiará.
  • Página 55: Cambiar La Posición De Pantalla De La Ventana Auxiliar

    Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar. Toque la posición de pantalla que desea cambiar. ≥ En función de la posición en pantalla de la ventana auxiliar, las posiciones de los iconos que aparecen en la pantalla pueden cambiar.
  • Página 56 (Cuando se toca  Toque Activa el modo narración. Desactiva el modo narración.  ≥ Si toca la pantalla, regresará a la pantalla de grabación. ≥ Cuando el modo narración está activado, su icono  aparecerá constantemente en la pantalla. A [Modo de Narración] ≥...
  • Página 57: Grabación Con Copia De Seguridad Para La Función De Cámara Doble

    Avanzadas (Grabación) Grabación con copia de seguridad para la función de cámara doble Cuando grabe de forma simultánea dos imágenes con la cámara principal y la cámara auxiliar, también podrá grabar la imagen de la cámara principal como una escena independiente. (Copia de seguridad para la cámara doble) ...
  • Página 58 ≥ Cuando grabe con [Respaldo para Cámara Gemela], use una tarjeta SD conforme a la Clase 10 de la calificación de clase de velocidad SD. ≥ Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y las escenas que muestra la imagen de la ventana auxiliar se guardarán en el mismo medio.
  • Página 59: Cambiar El Modo De Grabación

    Avanzadas (Grabación) Cambiar el modo de grabación Toque el icono del botón de modo de grabación. MENU Toque el icono del botón del modo de grabación deseado. Modo Efecto Puede cambiar al modo automático inteligente, que optimiza los ajustes según el ambiente de grabación en Automático inteligente el que se encuentra.
  • Página 60: Automático Inteligente

    Automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar. Modo Efecto Retrato Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. Paisaje Se grabará...
  • Página 61: Modo Automático Inteligente

    ∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
  • Página 62: Automático Inteligente Plus

    Automático inteligente Plus Consulte la página para obtener detalles acerca del efecto de cada modo. (Retrato)/ (Paisaje)/ (Foco) (Luminosidad reducida) (Paisaje nocturno) (Macro) (Normal) (Normal) Sólo en el modo de grabación de película Sólo en el modo de grabación de fotografía ≥...
  • Página 63 [Efecto miniatura] MINI Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 1 segundo, se visualiza [Reajust], [Tamaño] y [ENTRAR].
  • Página 64 [Película de 8mm] (Al ajustar el brillo) Toque ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono. (Estándar) # (Brillante) # (Oscuro) (Al ajustar el balance de color) Toque ≥ El nivel de balance de color se cambia cada vez que toca el icono. (Azul) # (Rojo) # (Amarillo)
  • Página 65: Modo De Película Hdr

    ≥ El audio no puede ser grabado. ≥ [MODO GRAB.] se ajusta en [HA]. ≥ El tiempo de grabación de imagen en movimiento más corto es 1 segundo. ≥ El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse automáticamente dependiendo de la fuente de luz empleada o de la escena grabada.
  • Página 66: Modo De Escena

    Modo de escena ≥ Cambiar el modo de grabación a Seleccione el modo de escena deseado y luego toque [ENTRAR]. Modo Efecto 5Deportes: Para que las escenas en movimiento rápido sean menos inestables con la reproducción lenta y la pausa de reproducción Retrato: Para que las personas se destaquen del fondo Suavizado de piel:...
  • Página 67: Efecto Cinematográfico

    Efecto cinematográfico Series [WXF990]/[VXF990] ≥ Cambiar el modo de grabación a Seleccione el modo de efecto cinematográfico deseado y pulse [ENTRAR]. Modo Efecto Modo de grabación a cámara Permite alternar los modos de cámara rápida y lenta durante la lenta y rápida grabación de imágenes.
  • Página 68 ≥ Se aplicarán estas restricciones: j El audio no se graba. ( aparece.) j No se pueden grabar fotografías. j Cambiará el tamaño de la imagen mostrada en la pantalla. j Las imágenes y el sonido no se pueden enviar desde esta unidad a otro dispositivo. ≥...
  • Página 69: Para Configurar La Velocidad Del Zoom

    ≥ La velocidad de obturación es 1/100 o más. ≥ Se aplicarán estas restricciones: j No se grabará el sonido de las partes. (aparecerá durante la grabación) j No se pueden grabar fotografías. j Cambiará el tamaño de la imagen mostrada en la pantalla. j Las imágenes y el sonido no se pueden enviar desde esta unidad a otro dispositivo.
  • Página 70: Modo De Travelling Compensado

    Modo de travelling compensado Toque [OK]. Alinee la posición del sujeto con el encuadre central B. ≥ El encuadre de detección facial A aparecerá alrededor AUTO AUTO de la cara del sujeto. AUTO ≥ Ajústelo de modo que el encuadre de detección facial y el encuadre central tengan el mismo tamaño.
  • Página 71: Modo De Vídeo A Cámara Lenta Full Hd Serie [Vx980]

    Modo de vídeo a cámara lenta FULL HD Serie [VX980] ≥ Cambiar el modo de grabación a ≥ Para obtener información sobre cómo usar este modo, consulte “Modo de vídeo a cámara lenta FULL HD” a la página 68. Modo foto 4K ≥...
  • Página 72: Ayuda De Animación De Parada De Movimiento

    Ayuda de animación de parada de movimiento Antes de grabar en modo de ayuda de animación de parada de movimiento Puede crear una presentación de diapositivas que parece que está en movimiento al grabar el objetivo cada vez que se mueve un poco. ≥...
  • Página 73: Grabación Manual

    Avanzadas (Grabación) Grabación manual ≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. Presione el anillo manual múltiple para pasar al modo manual o visualizar el icono manual. FOCUS FOCUS ...
  • Página 74: Balance De Blancos

    Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. ≥ Cambie al modo manual. ≥...
  • Página 75: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Iris

    Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 73.
  • Página 76: Ajuste Del Enfoque Manual

    Ajuste del enfoque manual Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual. ≥ Cambie al modo manual. ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 73. Gire el disco manual múltiple para ajustar el enfoque.
  • Página 77: Uso De La Función De Ayuda De Enfoque Ampliado

    Uso de la función de ayuda de enfoque ampliado Cuando grabe con [FORMATO GRAB.] configurado como [4K MP4] o [24p] (y con [MODO GRAB.] configurado como [2160/24p]), podrá ampliar la pantalla para ajustar el enfoque. puede ampliar la pantalla para ajustar el enfoque. También es posible cambiar el nivel de ampliación de la ventana y la posición.
  • Página 78 ∫ Para ajustar el nivel de ampliación o la 3.0X 3.0X 3.0X posición de la ventana de ampliación con el dial manual múltiple Mantenga pulsado el disco manual múltiple. ≥ Se ampliará una parte de la pantalla.  A [SALIR] Empuje el disco manual múltiple.
  • Página 79: Grabación Con La Función De Toque

    Avanzadas (Grabación) Grabación con la función de toque Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de función táctil. ( Toque el icono de función de toque. (por ej.
  • Página 80: Función Del Estabilizador De Imagen

    Función del estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación. Esta unidad está equipada con el Estabilizador óptico de imagen hibrido. El estabilizador óptico de imagen híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y óptico.
  • Página 81: Acerca Del Encuadre Del Blanco

    AF/AE seguimiento Se puede fijar el enfoque y la exposición de un sujeto específico en la pantalla de toque. El enfoque y la exposición continuarán siguiendo al sujeto automáticamente incluso si se mueve. Toque ≥ Aparece un icono B. Toque el objeto y bloquee el blanco. ≥...
  • Página 82: Bloqueo Del Estabilizador Óptico De Imagen

    Bloqueo del Estabilizador óptico de imagen En el modo de grabación de imagen en movimiento, puede mejorar la estabilización de la imagen óptica manteniendo presionado . Con esta función, puede reducir los efectos de la sacudida que suelen ocurrir al usar el zoom. ...
  • Página 83: Funciones De Grabación De Los Iconos Operativos

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de operación. ( Toque un icono de funcionamiento. PRE-REC (por ej.
  • Página 84: Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán (Aparición gradual) gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación. ∫...
  • Página 85: Disparador Automático

    ≥ Tras el ajuste PRE-REC, si la grabación comienza en menos de 3 segundos, no se grabarán las imágenes tomadas 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/detención de grabación. ≥ Las imágenes visualizadas en miniatura en el modo de reproducción diferirán de las películas visualizadas al iniciar la reproducción.
  • Página 86: Luz De Vídeo

    Luz de vídeo Se puede grabar con iluminación incluso en lugares oscuros. Cada vez que se selecciona el icono, la indicación cambia un ajuste en el orden siguiente. En el modo de grabación de imágenes en movimiento: ([ON]) # ([AUTO]) # ([OFF]) En el modo de grabación de fotografías: ([ON]) #...
  • Página 87: Función De Nivelado De Toma

    ≥ Se recomienda la utilización de un trípode. ≥ En áreas más oscuras, el enfoque automático puede resultar un poco más lento. Esto es normal. ≥ El modo nocturno no está disponible cuando [FORMATO GRAB.] está configurado como [24p] y [Conf.
  • Página 88: Ajuste Del Volumen Del Auricular

    ≥ La configuración predeterminada de esta función es (Normal). ≥ El rango en el que éste icono se puede desplegar correctamente tiene una pendiente de 45 o aproximadamente en sentido horizontal. ≥ La función de nivelado de toma se cancela cuando [INDICADOR DE NIVEL] se establece a [ON]. ≥...
  • Página 89: Funciones De Grabación De Menús

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús [MOD ESCENA] Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticamente para que coincida con la escena que desea grabar. ≥...
  • Página 90 [MODO ZOOM] Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento. : [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado MENU WXF990 WXF990M VXF990 VX980 VX980M (Para [Zoom Ópt. 20k]: Sólo zoom óptico (Hasta 20k) [i.Zoom 25k] Esta función del zoom le permite mantener una calidad de imagen 4K.
  • Página 91 [FORMATO GRAB.] Cambia el formato de grabación de la película. : [CONF GRAB] # [FORMATO GRAB.] # configuración deseada MENU [4K MP4]: Ajuste el formato de grabación a 4K MP4. [MP4/iFrame]: Ajuste el formato de grabación a MP4/iFrame. [AVCHD]: Ajuste el formato de grabación a AVCHD. [24p] Ajuste el formato de grabación a 24p.
  • Página 92 ≥ Cuando [FORMATO GRAB.] se establece a [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE]: Ajuste el formato de grabación en 1080/50i. [1080/50p] Ajuste el formato de grabación en 1080/50p. A Calidad priorizada de la imagen B Tiempo de grabación priorizado ≥ Cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [24p] [2160/24p]: Ajuste el formato de grabación a 2160/24p (72 Mbps).
  • Página 93: Enmarcado De Las Caras Priorizadas

    [ENCUADR CARA] Las caras detectadas aparecen con marcos. : [CONF GRAB] # [ENCUADR CARA] # ajuste deseado MENU [PRIMARIA]: Sólo se visualiza el enmarcado de las caras priorizadas. [TODAS]: Se visualizan todos los marcos de detección facial. [OFF]: Cancelar el ajuste. ≥...
  • Página 94 [INDICADOR DE NIVEL] Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico. : [CONF GRAB] # [INDICADOR DE NIVEL] # [ON] MENU ∫ Para corregir la inclinación (Dirección horizontal) (Dirección vertical)    Al corregir la inclinación hacia la Al corregir la inclinación hacia abajo izquierda ≥...
  • Página 95 [DISP. AUTOM. LENTO] Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros. ≥ Cambie al modo manual. : [CONF GRAB] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ON] MENU ≥ La velocidad de obturación se configura como 1/25 o superior (1/24 o superior cuando [FORMATO GRAB.] está...
  • Página 96 [Conf. Lente de Conver. Ancha] Esto cambiará la función del estabilizador de imagen y la relación máxima de zoom a la configuración correcta para la grabación cuando se conecte a esta unidad una lente de conversión gran angular (opcional). : [CONF GRAB] # [Conf. Lente de Conver. Ancha] # [ON] MENU ≥...
  • Página 97 [Seleccione Escena Sonora] Se puede ajustar la calidad de sonido del micrófono integrado para que corresponda a la escena que desee grabar. ≥ Establezca [AJ. MICRÓF.] a [SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]. Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [Seleccione Escena Sonora] # configuración deseada MENU [Auto]: Grabación de sonidos con la configuración estándar.
  • Página 98 (Cuando se selecciona [Direccional] en el paso 2) Seleccione un elemento. [SURROUND]/ [ESTÉREO]: Graba sonidos con la configuración de [AJ. MICRÓF.] ([SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]). [MONO]: Graba los sonidos de todas las direcciones sin establecer una direccionalidad determinada. Toque [SALIR]. ≥...
  • Página 99 [AJ. MICRÓF.] Se puede ajustar la grabación del micrófono incorporado. ≥ Ajuste [FORMATO GRAB.] a [AVCHD]. : [CONF GRAB] # [AJ. MICRÓF.] # ajuste deseado MENU [SURROUND] Registra el sonido del entorno con mayor realismo. [ZOOM MIC.]: El sonido se graba con el cambio de la direccionalidad junto con la operación del zoom.
  • Página 100 [MICROFONO] Durante la grabación, puede ajustar el nivel de entrada desde los micrófonos incorporados y el terminal del micrófono externo. Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [MICROFONO] # ajuste deseado MENU [AUTO]: El AGC se activa y el nivel de grabación se ajusta automáticamente. [ESTAB Se puede fijar el nivel de grabación deseado.
  • Página 101 [AJUST. IMAG.] Ajuste la calidad de la imagen mientras graba. Ajuste produciendo en un televisor mientras ajusta la calidad de la imagen. ≥ Este ajuste se retiene cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía.
  • Página 102: Tamaño De La Imagen Y Relación De Zoom Máximo En Modo De Grabación De Fotografías

    [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado MENU ≥ El número de píxeles de grabación ajustado varía según la relación de aspecto de la pantalla seleccionada.
  • Página 103 [ASPECTO] Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. : [IMAGEN] # [ASPECTO] # ajuste deseado MENU [4:3]: Relación de aspecto de televisión 4:3 [3:2]: Relación de aspecto de la cámara de película convencional o impresiones (como la impresión con tamaño L) [16:9]: Relación de aspecto de una televisión de alta definición, etc.
  • Página 104: Avanzada (Reproducción)

    Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 34. Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Durante la reproducción Toque el monitor LCD y deslice de derecha a izquierda (de izquierda a derecha) durante la reproducción.
  • Página 105: Crear Imágenes Fijas Desde Películas

    Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija. El tamaño de las imágenes que se van a grabar se determinan por el tipo de escena. Tipo de escena Tamaño de la imagen Escenas 4K MP4 (3840k2160) 8.3M...
  • Página 106: Repetición De La Reproducción

    (Cuando está seleccionado [MINUTOS]) Toque para ajustar la hora. ≥ Se puede ajustar a un máximo de 60 minutos. ≥ Toque [ENTRAR]. Toque la miniatura que desea reproducir. ≥ Puede visualizarse la miniatura siguiente (anterior) tocando Repetición de la reproducción La reproducción de la primera escena inicia después de que termine la reproducción de la última escena.
  • Página 107: Configuración De La Velocidad De Reproducción Del Vídeo A Cámara Lenta Full Hd

    Configuración de la velocidad de reproducción del vídeo a cámara lenta FULL HD Se puede establecer la velocidad a la que este dispositivo puede reproducir las partes grabadas en vídeo a cámara lenta FULL HD. ≥ Toque el icono de selección del modo de reproducción y seleccione [ALL MP4/iFrame] o [1080/50p] en [MP4/iFrame].
  • Página 108: Diversas Funciones De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. Toque el icono de selección de la fecha.  A Icono de selección de la fecha Toque la fecha de reproducción.
  • Página 109: Recorte 4K

    ≥ Las siguientes escenas y fotografías se agrupan por separado en la lista de fechas, y los iconos se visualizan de acuerdo con la categoría: Icono que se tiene Escena o fotografía que visualizar Escenas grabadas con [1080/50p] en [AVCHD] Escenas grabadas con [1080/50M]/[1080/28M] en [MP4/iFrame] Escenas guardadas en MP4 (1920k1080/25p) 135)
  • Página 110: Aplicación De [Recorte De Zoom]

    Función Efecto Permite guardar una imagen recortada que cambia su posición y tamaño en calidad de imagen de alta [Recorte de Zoom] definición después de configurar la posición de recorte y el tamaño de los puntos de inicio y fin. Permite guardar una imagen recortada que sigue el [Recorte de objeto especificado con la operación táctil en calidad de...
  • Página 111: Aplicación De [Recorte De Localización]

    Toque Toque la velocidad de zoom deseada. 0h00m15s 0h00m15s 0h00m15s [Rápido]/[Lento] ≥ La escena saltará hasta el punto de fin. El punto de fin variará en función de la velocidad de zoom configurada. ≥ Toque [OK]. Ajuste el tamaño y la posición del encuadre de recorte para el punto de fin.
  • Página 112: Aplicación De [Recorte De Estabilización]

    ≥ En función de la parte que toque, puede que no sea capaz de seguir o bloquear otro sujeto en situaciones como estas: j Cuando otro objeto es demasiado grande o demasiado pequeño j Cuando el fondo y otro objeto tienen un color parecido j Cuando haya tocado una parte oscura Aplicación de [Recorte de Estabilización] Toque la escena a la que desee aplicar la función.
  • Página 113: Reproducción Sobresaliente

    Reproducción sobresaliente La porción reconocida como grabada claramente se extrae de múltiples escenas y puede reproducirse o guardarse en breve con música y efectos añadidos. También es posible crear una reproducción sobresaliente original comprobando sus escenas favoritas y configurándolas para extraerlas. Toque (Cuando está...
  • Página 114: Configuración Del Efecto Personalizado

    WXF990M VX980M s (Para Escenas que se convirtieron a escenas MP4 y se copiaron (con la función de conversión MP4 o la función de conversión del formato de grabación) 135, 145) WXF990 VXF990 s (Para la serie Escenas grabadas con el modo de grabación a cámara lenta y rápida 67) y el modo de travelling compensado * Excluyendo escenas que fueron convertidas a partir de escenas 4K MP4...
  • Página 115: Reproducción Con Los Ajustes Cambiados

    Reproducción con los ajustes cambiados Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONF ESCENA] Seleccione la escena o la fecha que desea reproducir. [Ajuste escena favorita] Configure las escenas favoritas. 116) [Reproducir escena favorita] Configure si las escenas favoritas deben estar incluidas en la reproducción sobresaliente o no.
  • Página 116: Comprobación De Las Escenas Favoritas

    ∫ Comprobación de las escenas favoritas Toque las escenas para reproducirlas. 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s Toque [Añadir] y añada la parte favorita. ≥ Aproximadamente 4 segundos antes y después de tocar [Añadir] se añadirá como favorita. ≥ El número de escenas favoritas que se pueden añadir es de 1 a 14.
  • Página 117: Configuración Del Título

    ∫ Ajuste de la hora de reproducción Toque el tiempo de reproducción. [90 SEG. APROX.]/[3 MIN. APROX.]/[AUTO] ≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximadamente. ≥ El tiempo de reproducción puede llegar a ser más corto que el del ajuste o incluso podría no reproducir si es corta la porción reconocida como grabada claramente.
  • Página 118: Guardar La Reproducción Sobresaliente

    Guardar la reproducción sobresaliente Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única. WXF990 VXF990 VXF999 VX980 VX989 (Para Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. WXF990M VX980M (Para Las escenas grabadas se pueden guardar en la memoria integrada. Interrumpa la reproducción de realce o espere a que finalice.
  • Página 119: Edición Manual

    Edición manual Puede unir escenas AVCHD deseadas, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble o partes de estas escenas en el mismo orden en que fueron grabadas para reproducirlas o guardarlas como una sola escena con música añadida. ≥...
  • Página 120: Para Seleccionar Parte De Una Escena

    WXF990 VXF990 VXF999 VX980 VX989 ≥ (Para Cuando guarde una escena que ha editado manualmente, compruebe el espacio libre en la tarjeta SD. WXF990M VX980M (Para Cuando guarde una escena que ha editado manualmente, compruebe el espacio libre en la memoria integrada.
  • Página 121: Para Ajustar La Música

    (Para seleccionar miniaturas especificando un rango) Toque [Alcan.]. ≥ Para cancelar la operación, tóquela de nuevo. (Para seleccionar imágenes en miniatura especificando un rango) Toque el rango (puntos de inicio y final) que desea reproducir. ≥ Se selecciona el rango entre los puntos de inicio y final, y aparece en las miniaturas la indicación (blanca) ≥...
  • Página 122: Para Guardar Una Escena Que Se Ha Editado Manualmente

    ∫ Para guardar una escena que se ha editado manualmente Puede guardar escenas que se han editado manualmente como una sola escena. WXF990 VXF990 VXF999 VX980 VX989 (Para Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. WXF990M VX980M (Para Las escenas grabadas se pueden guardar en la memoria integrada.
  • Página 123: Calendario De Bebé

    Calendario de bebé Cuando se graban el cumpleaños y el nombre de un bebé, las escenas grabadas desde el cumpleaños del bebé aparecen como miniaturas de cada edad en meses. ≥ Usted no puede seleccionar escenas grabadas como 24p o copia de seguridad para la cámara doble.
  • Página 124: Para Borrar Los Detalles Registrados De Un Bebé

    ≥ Si toca la pantalla del nombre, aparece la pantalla para seleccionar un bebé que se ha registrado. De entre los 3 bebés registrados, seleccione el bebé desea que aparezca y toque [ENTRAR]. Si toca un nombre sin un cumpleaños registrado ([Bebe 1]/[Bebe 2]/[Bebe 3]), puede registrar un nuevo bebé.
  • Página 125: Etiquetado De Escenas Favoritas

    Etiquetado de escenas favoritas Puede extraer partes de una escena 4K MP4 que la unidad reconozca como claramente grabadas o que usted haya registrado como escenas favoritas durante la grabación de la escena 4K MP4 y guardarlas como imágenes fijas. ≥...
  • Página 126: Cambio Del Ajuste De Reproducción Y Reproducción De La Presentación De Diapositivas

    Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas Toque (Solamente cuando desea cambiar los ajustes) Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONFIG. DÍA]: Seleccione la fecha que desea reproducir. [INTERV DIAP.] Selecciona el intervalo entre la reproducción de una foto y otra.
  • Página 127 (Cuando está seleccionado [SELEC. MÚSICA]) Toque el sonido deseado. ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ [Usuario BGM] le permite utilizar la música almacenada en su teléfono inteligente. Para establecer [Usuario BGM], utilice la función Wi-Fi [Ctrl Remoto] y cree la reproducción destacada de la aplicación del teléfono inteligente “Image App”.
  • Página 128: Reproducción De Fotografías Grabadas En Modo De Ayuda De Animación De Parada De Movimiento Como Una Presentación De Diapositivas

    Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento como una presentación de diapositivas ≥ Para obtener más información sobre cómo realizar una grabación en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento, consulte la página 72. Toque ≥...
  • Página 129: Borrado De Escenas/Fotografías

    Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendo Toque mientras se reproducen las escenas o 0h01m30s...
  • Página 130: Cuando Deja De Eliminar A La Mitad

    Cuando deja de eliminar a la mitad: Toque [Cancelar] mientras elimina. ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de borrado no pueden ser restablecidas. Para completar la edición: Toque [Volver]. , seleccionar [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # ≥...
  • Página 131: Eliminación De Parte De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    Eliminación de parte de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Se puede eliminar una parte no necesaria de una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las escenas eliminadas no se pueden restaurar. ≥...
  • Página 132: División De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    División de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Es posible dividir una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las partes no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥...
  • Página 133: Dividir Una Escena Para Borrarla Parcialmente (4K Mp4, Mp4/Iframe)

    Dividir una escena para borrarla parcialmente (4K MP4, MP4/iFrame) Divida las escenas 4K MP4 o las escenas MP4/iFrame, y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. No se pueden restaurar las escenas eliminadas al dividir. ≥...
  • Página 134: Proteger Escenas/Fotografías

    Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. Seleccione el menú.
  • Página 135: Convertir A Mp4

    Avanzada (Reproducción) Convertir a MP4 Puede convertir y copiar escenas AVCHD, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y escenas MP4. La calidad de la imagen se convertirá a un formato que sea compatible con reproducción en un PC y que se pueda compartir en línea (MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p)).
  • Página 136: Para Detener La Conversión A Mp4 En La Mitad Del Proceso

    Para detener la conversión a MP4 en la mitad del proceso Toque [Cancelar] durante la conversión de formato. Para salir de la conversión a MP4 Toque [Volver]. ≥ [CONVERTIR A MP4] no se encuentra disponible para estas escenas: j Escenas iFrame j Escenas 24p j Escenas guardadas en MP4 (640k360/25p) ≥...
  • Página 137: Conversión A Baja Velocidad

    Avanzada (Reproducción) Conversión a baja velocidad Se puede convertir la velocidad de reproducción de las partes grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD 68, 71) a 1/4 de la velocidad normal, y copiarlas. Una vez que se convierten las escenas grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD, se pueden reproducir en otro dispositivo a 1/4 de la velocidad normal.
  • Página 138: Combinación De Escenas Por Alternación

    Avanzada (Reproducción) Combinación de escenas por alternación [WXF990M]/[VX980M] Puede combinar las escenas en tanda 92) en la memoria integrada y la escena continuada en la tarjeta SD para que sean una en la tarjeta SD. Escena grabada por alternación Combinación de escena por alternación A Memoria integrada B Tarjeta SD C Gama de la grabación por alternación...
  • Página 139: Ver El Vídeo/Imágenes En Su Televisor

    Avanzada (Reproducción) Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. A Alta calidad 1 HDMI terminal 2 Terminal de vídeo ≥...
  • Página 140 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor. ≥ Ejemplo: Seleccione el canal [HDMI] con un micro cable HDMI. Seleccione el canal [Video 2] con un cable AV. (El nombre del canal puede diferir según el televisor conectado.) ≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del televisor.
  • Página 141: Para Ver En Un Televisor La Información Que Aparece En La Pantalla De La Cámara

    Consulte el siguiente sitio de soporte para obtener información sobre los televisores Panasonic con una ranura de tarjeta SD para reproducir sus imágenes. http://panasonic.net/ ≥ Es posible que no se puedan reproducir escenas en el TV según el [FORMATO GRAB.] o el [MODO GRAB.].
  • Página 142: Escuchar El Sonido De Canales 5.1 (Avchd)

    Reproducción utilizando VIERA Link ¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI (suministrado) para las operaciones vinculadas automáticas.
  • Página 143: Otras Operaciones Relacionadas

    VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos. ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
  • Página 144: Copiar/Duplicar

    Copiar/Duplicar Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada [WXF990M]/[VX980M] Las películas o las fotografías grabadas con esta unidad pueden copiarse entre una tarjeta SD insertada en esta unidad y la memoria integrada. ≥ Las siguientes escenas no se pueden copiar desde la memoria integrada de la unidad en una tarjeta de memoria SD o SDHC.
  • Página 145: Cuando Deja De Copiar A La Mitad

    ≥ Cuando se selecciona [ ], se convertirá el formato de grabación. Si no es necesario convertir el formato de grabación, toque [NO]. Si tiene que convertir el formato de grabación, toque [SÍ] y seleccione el método de copia. Esto convertirá la escena grabada en AVCHD en la memoria integrada a MP4 (1280k720/25p o 640k360/25p) y la copiará...
  • Página 146: Tiempo Aproximado Para El Copiado

    Tiempo aproximado para el copiado Al copiar una imagen en movimiento grabada con un tamaño de 4 GB: Aprox. 5 minutos a 15 minutos Al realizar [ ] en una película 1080/50p grabada de tamaño completo de 4 GB: Aprox. 10 minutos a 20 minutos Al realizar [ ] en una película AVCHD (HA) grabada de tamaño completo de 4 GB:...
  • Página 147: Copiar/Reproducir Con Un Usb Hdd

    ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del USB HDD para obtener información sobre cómo utilizarlo. Preparación para copiar/reproducir Consulte la siguiente página de soporte para obtener información adicional sobre USB HDD. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) Cuando se conecta el USB HDD que requiere formateo, aparece un mensaje. Siga las instrucciones de la pantalla para formatearlo.
  • Página 148 (Cuando utilice un ordenador HDD) Conecte el adaptador CA (suministrado con el USB HDD) al USB HDD. ≥ Si está utilizando un portátil alimentado por bus o USB HDD, este dispositivo puede suministrar energía al USB HDD a través del cable de conexión USB (disponible en comercios). Conecte el Adaptador de CA y una batería con suficiente carga a este aparato.
  • Página 149: Puntos Que Comprobar Antes De Copiar

    ∫ Puntos que comprobar antes de copiar ≥ Si está por usar un USB HDD por primera vez o está por usar un USB HDD que ha sido usado con otros dispositivos, primero debe ejecutar [FORMAT MEDIO]. ≥ Antes de copiar, vaya a [ESTADO MEDIO] para comprobar la cantidad de espacio disponible en el USB HDD.
  • Página 150: Copia Simple

    Copia simple Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar. ( 147) Toque [Copia sencilla]. ≥ Cuando se selecciona [Copiar archivos seleccionados] o [Repr. disco duro], finalice la conexión con el USB HDD 151), y luego realice la operación del Paso 1. (Para WXF990M VX980M...
  • Página 151: Reproducción Del Usb Hdd

    Reproducción del USB HDD ≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se hayan copiado con HD Writer AE 5.3.  A Cable de conexión USB (disponible en comercios) B USB HDD (disponible en comercios) C Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar el terminal micro A del cable de conexión USB al terminal USB de este dispositivo.
  • Página 152 ≥ También se puede tocar el icono de selección del modo de reproducción para cambiar el medio para reproducir. Cuando el USB HDD, está conectado, el (USB HDD) se puede seleccionar desde los tipos de medio visualizados. ≥ Las escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble se guardarán como escenas normales AVCHD cuando se copien al dispositivo USB HDD.
  • Página 153: Duplicación Con Una Grabadora De Disco Blu-Ray, Dispositivos De Vídeo, Etc

    AV, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo usado. Puede duplicar las escenas grabadas con esta unidad en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador DVD que soporte el formato de grabación o el modo de grabación que desee usar.
  • Página 154: Duplicación En Calidad De Imagen De Alta Definición

    Duplicación en calidad de imagen de alta definición ∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD. WXF990M VX980M ≥ (Para Para copiar las escenas o fotografías desde la memoria integrada a una tarjeta SD, vea la página 144.
  • Página 155 AVCHD cuando se dupliquen en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador de DVD. ≥ Cuando esta unidad está conectada a una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el equipo conectado a esta unidad.
  • Página 156: Duplicación En Calidad De Imagen Estándar

    Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable AV (disponible en comercios). ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo...
  • Página 157: Uso De La Tarjeta Eye-Fi

    Copiar/Duplicar ™ Uso de la tarjeta Eye-Fi Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en un sitio para compartir archivos mediante una red inalámbrica. ≥...
  • Página 158: Uso Del Modo Directo Eye-Fi

    ∫ Uso del modo directo Eye-Fi Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de acceso inalámbrico, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo Eye-Fi.
  • Página 159 ≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc. ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
  • Página 160: Wi-Fi

    Existe el riesgo de que esta unidad viole las normas de ondas de radio si se utiliza en otros países diferentes a los países que la tienen a la venta, y Panasonic no se responsabiliza por ninguna violación.
  • Página 161: Este Dispositivo Es Compatible Con Wps

    ∫ Este dispositivo es compatible con WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es una función que le permite configurar fácilmente una conexión con un dispositivo LAN inalámbrico y realizar la configuración relacionada con la seguridad. ≥ Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública. ≥...
  • Página 162: [Ctrl Remoto]

    Wi-Fi [Ctrl Remoto] Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales). Image App Image App A Cuando conecte directamente a un smartphone B Al conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥...
  • Página 163: Preparativos Antes De Utilizar [Ctrl Remoto]

    Preparativos antes de utilizar [Ctrl Remoto] Instale la aplicación del teléfono inteligente “Image App” en su teléfono inteligente. ( 188) Configurar una conexión directa Wi-Fi entre este dispositivo y un smartphone Opere este dispositivo y el smartphone para configurar una conexión directa. Compruebe el ajuste de [Contraseña de conex.
  • Página 164: Uso De [Ctrl Remoto] Con Una Conexión Directa

    Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [APAG] Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. ≥ La unidad entrará en modo de espera de conexión con el smartphone.
  • Página 165: Cuando [Contraseña De Conex. Directa] Se Ajusta En [Enc]

    Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [ENC] ≥ Continúe con el Paso 5 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conexión directa] en [Ajuste Wi-Fi] 194). Presione el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Ctrl Remoto]. ≥...
  • Página 166: Acerca De [Ctrl Remoto]

    Acerca de [Ctrl Remoto] Visualización de pantalla durante operaciones a distancia Las capturas de pantalla del smartphone son ejemplos mostrados en el Modo de grabación de imágenes en movimiento y Modo de Reproducción. Pantalla de grabación 1 Medio de grabación/tiempo restante de grabación 2 Energía que queda en la batería de este aparato...
  • Página 167: En El Modo De Reproducción

    ≥ Cambiar entre el modo de grabación: j Modo automático inteligente j Modo de zoom lento j Modo manual j Modo foto 4K j Vídeo de cámara lenta FULL HD ([Siempre]) j Ayuda de animación de parada de movimiento ≥ Registro de sus escenas favoritas ≥...
  • Página 168: [Monitor De Bebé]

    Wi-Fi [Monitor de Bebé] Se puede utilizar el smartphone para comprobar que este dispositivo vigila a su bebé cuando se encuentre en otra habitación. Se pueden utilizar el smartphone y este dispositivo como transmisores de radio, lo que permite a los usuarios tener una conversación por turnos. Este dispositivo también puede enviar una notificación al teléfono inteligente cada vez que el bebé...
  • Página 169: Uso De [Monitor De Bebé]

    Uso de [Monitor de Bebé] ≥ Continúe con el Paso 2 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conf. Punto de Acceso] en [Ajuste Wi-Fi] (l 191 a 194). Presione el botón Wi-Fi en esta unidad. Toque [Monitor de Bebé] en la pantalla del menú Wi-Fi. ≥...
  • Página 170: Cambiar La Configuración [Monitor De Bebé]

    Cambiar la configuración [Monitor de Bebé] Toque [Ajustar] en la pantalla de este dispositivo y seleccione el elemento que desea configurar. ∫ [Config. Notificaciones] Esto establece si se debe enviar una notificación al smartphone cuando se detecta un sonido. [ON]/[OFF] ∫...
  • Página 171: [Monit. Casa]

    Wi-Fi [Monit. Casa] Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone. XXXXXXXXX ≥ Cambie la configuración de Wi-Fi a apagada en su smartphone y úselo con una red móvil como la red 3G. ≥ Si [CONF. RELOJ] 25) no se configura correctamente, no se puede utilizar [Monit.
  • Página 172: Uso De [Monit. Casa]

    Uso de [Monit. Casa] ≥ Realice la operación de monitoreo en el hogar en el smartphone. 174) ≥ Cuando se enciende el cortafuegos, es posible que la función Wi-Fi no funcione correctamente. Si esto sucede, compruebe la configuración de red. Cuando utilice la función de vigilancia del hogar por primera vez ≥...
  • Página 173: Cuando Se Utiliza La Función De Vigilancia En El Hogar Por Segunda Vez O Posteriormente

    Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. ≥ (Si el dispositivo es Android) Cuando aparezca una pantalla de guía de conexión Wi-Fi, seleccione [No]. ≥ (Si el dispositivo es iOS) Si aparece un mensaje de confirmación para la instalación de Wi-Fi, seleccione [Cerrar]. Habilite la configuración de vigilancia del hogar en el menú...
  • Página 174: Qué Puede Operar/Fijar Con Un Smartphone Durante El Monitoreo Del Hogar

    Si tiene dificultades para establecer una conexión con [Monit. Casa] o la conexión está desconectada, espere un momento, y vuelva conectar. Si la conexión todavía no se establece, revise los ajustes desde el menú de la aplicación del smartphone “Image App” a continuación. (MENU)] # [Función de aplicación] # [Monitor de casa] # [Ajustes avanzados] Consulte [Ayuda] en el menú...
  • Página 175: Cambiar Los Ajustes Del Monitor Del Hogar De Este Dispositivo

    Cambiar los ajustes del monitor del hogar de este dispositivo ≥ No se puede realizar la configuración mientras se efectúa la vigilancia con un smartphone. Toque [Ajustar] y seleccione los ajustes deseados. ∫ [Conectar el Monitor de Casa] Puede visualizar la pantalla de registro para ver la Id. y la contraseña del dispositivo. ≥...
  • Página 176: [Repro.dlna]

    Wi-Fi [Repro.DLNA] Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor.  A Televisor compatible con DLNA ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo conectarlo al punto de acceso inalámbrico.
  • Página 177: Reproducir En Un Televisor

    Reproducir en un televisor Puede reproducir las escenas y fotografías grabadas con o almacenadas en este dispositivo en un televisor. ≥ Las siguientes escenas se pueden reproducir: j Escenas grabadas en AVCHD j Escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble j Escenas grabadas en MP4/iFrame [720] j Escenas guardadas en MP4 (1280k720/25p) o MP4 (640k360/25p) ≥...
  • Página 178: [Copiar]

    Wi-Fi [Copiar] Al establecer una comunicación Wi-Fi entre este dispositivo y un ordenador, se pueden copiar escenas y fotografías grabadas con este dispositivo al ordenador. A PC ≥ Si [CONF. RELOJ] 25) no se ha configurado correctamente, puede que no sea posible copiar las escenas y fotografías en un PC.
  • Página 179: Crear Una Carpeta Compartida (Carpeta De Destino) En El Ordenador

    Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador Para copiar escenas y fotografías mediante la configuración de una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el ordenador, complete los siguientes preparativos: j Encienda el ordenador j Cree una carpeta compartida (carpeta de destino) El nombre de la carpeta debe contener 15 caracteres alfanuméricos como máximo.
  • Página 180: Copiar A Un Ordenador

    Copiar a un ordenador ≥ Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador. 179) ≥ Continúe con el Paso 2 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conf. Punto de Acceso] en [Ajuste Wi-Fi] (l 191 a 194).
  • Página 181 Si intenta eliminar las escenas o fotografías originales cuando finaliza la copia, siempre reproduzca las escenas o fotografías duplicadas en su ordenador antes de eliminar para confirmar que se han copiado normalmente. ≥ Se puede realizar la copia incluso cuando se utilice la batería como fuente de alimentación, pero se recomienda que utilice el adaptador de CA.
  • Página 182: [Emisión Vivo]

    Wi-Fi [Emisión Vivo] Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM. A También puede transmitir películas en vivo al conectar este dispositivo y un smartphone que sea compatible con tethering.
  • Página 183: Preparativos Antes De Utilizar [Emisión Vivo]

    203) Utilice los servicios vinculados con “LUMIX CLUB” Para usar la Transmisión en vivo, acceda al siguiente sitio web. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ ≥ Inicie sesión en el “LUMIX CLUB” y registre/configure el USTREAM mediante la configuración de enlace de servicios WEB. Establecer una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el punto de acceso inalámbrico.
  • Página 184: Transmisión En Vivo

    Transmisión en vivo ≥ Continúe con el Paso 2 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conf. Punto de Acceso] en [Ajuste Wi-Fi] (l 191 a 194). Presione el botón Wi-Fi en esta unidad. Toque [Emisión Vivo] en la pantalla del menú wifi. ≥...
  • Página 185: Acerca De Las Indicaciones De La Pantalla En El Modo De Transmisión En Vivo

    ∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en el modo de transmisión en vivo Indicación de transmisión en vivo Calidad de la línea 186) Tiempo transcurrido de la 1h23m transmisión en vivo 10fps Índice de encuadre 186) Cantidad de personas que miran la transmisión en vivo ≥...
  • Página 186: Para Configurar Los Ajustes De Entrega De Correos Electrónicos

    ∫ Para configurar los ajustes de entrega de correos electrónicos Puede crear los ajustes de entrega de un correo electrónico de notificación de transmisión, y los ajustes de la hora y la fecha programadas de la transmisión indicadas en el correo electrónico. Toque [Enviar E-mail].
  • Página 187: Para Guardar En Ustream

    ∫ Para guardar en USTREAM Toque [Guardar en USTREAM]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Las imágenes en movimiento en vivo se guardan en USTREAM. [OFF]: Seleccione esta opción para no guardar en USTREAM. ∫ Para ajustar la calidad de imagen de una imagen en movimiento que transmite y graba simultáneamente Toque [MODO GRAB.].
  • Página 188: Instale La "Image App

    [Monitor de Bebé] 168) j [Monit. Casa] 171) Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS Android 4.0 o posterior iOS 7.0 o posterior Conecte su dispositivo...
  • Página 189: Configurar Una Conexión Wi-Fi

    Wi-Fi Configurar una conexión Wi-Fi Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. ≥ En función del método de conexión Wi-Fi, las funciones Wi-Fi disponibles pueden variar. Wi-Fi métodos de Conectar a un punto de acceso Configurar una conexión directa a un conexión...
  • Página 190: Utilizar [Asistente De Ajuste Wi-Fi] Para Establecer Una Conexión

    Utilizar [Asistente de Ajuste Wi-Fi] para establecer una conexión La aplicación de smartphone “Image App” permite transferir esta información entre el smartphone y la unidad. ≥ Coloque [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi] en [ENC]. 200) (El ajuste predeterminado es [APAG].) Instalar en el teléfono ≥...
  • Página 191: Conectar A Un Punto De Acceso Inalámbrico

    Conectar a un punto de acceso inalámbrico Revise si el punto de acceso inalámbrico que está usando es compatible con j Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con WPS: proceda al siguiente [Conexión Rápida (WPS)] j Si el punto de acceso inalámbrico no es compatible con WPS: “Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión”...
  • Página 192: Escriba Un Código Pin Para Ajustar La Conexión Wi-Fi

    Escriba un código PIN para ajustar la conexión Wi-Fi Toque [Código PIN] en el Paso 6. Toque el punto de acceso inalámbrico al que se conectará. ≥ Si toca [Actualizar], podrá buscar puntos de acceso inalámbrico nuevamente. ≥ Si toca y selecciona un punto de acceso inalámbrico, se visualizarán todos los caracteres.
  • Página 193: Configurar Una Conexión De Forma Manual

    (Cuando haya una clave de cifrado (Contraseña)) Vuelva a escribir la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 117. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [SALIR] y salga [Conf. Punto de Acceso].
  • Página 194: Configurar Una Conexión Directa A Un Smartphone

    (Al seleccionar [WEP]/[TKIP]/[AES]) Toque [ENTRADA] y luego escriba la contraseña. ≥ Para conocer los detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte la página 117. ≥ Cuando el ingreso esté completo, toque [Entrar]. ≥ Cuando se complete la conexión, se visualizará un mensaje. Toque [SALIR] y salga [Conf. Punto de Acceso].
  • Página 195: Conectar Con Código Qr

    Ajuste el smartphone en modo WPS. Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde j Se visualiza en la pantalla Conectar con código QR Presione el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa].
  • Página 196: Conectar Ingresando Un Ssid Y Una Contraseña

    Conectar ingresando un SSID y una contraseña Presione el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Active la función Wi-Fi en el menú de configuración del smartphone. En la pantalla de configuración Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID indicado en la unidad.
  • Página 197: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer

    Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema Puntos de revisión No se puede conectar al (General) punto de acceso ≥...
  • Página 198 Problema Puntos de revisión La conexión Wi-Fi no es (Conexión de punto de acceso inalámbrico) posible entre este ≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado dispositivo y un adecuadamente al punto de acceso inalámbrico verificando smartphone. la configuración Wi-Fi del smartphone. ≥...
  • Página 199: Cómo Usar El Menú [Ajuste Wi-Fi]

    Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi. No se pueden cambiar los ajustes mientras esté conectada a Wi-Fi. Presione el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque la opción del menú deseada. [Conf.
  • Página 200 Puede usar esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica. Para obtener información sobre el procedimiento de conexión y otros detalles, consulte el sitio web que se muestra a continuación. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam ≥ Esta función no se encuentra disponible cuando [FORMATO GRAB.] se ajusta en [24p]. [LUMIX CLUB] Consulte la página 203.
  • Página 201 [Contraseña Wi-Fi] [Ajustar]/[Eliminar] Esto fijará/borrará la contraseña para limitar el inicio del menú de Wi-Fi ajustes. Al fijar la contraseña, evitará la operación errónea, el uso indebido de la función Wi-Fi por parte de terceros, y protegerá la información personal establecida. Toque [Ajustar].
  • Página 202 [Config. Red Inalámbrica] Puede cambiar o verificar los ajustes de su red LAN inalámbrica, como la [Dirección IP], [Máscara subred] y [Dirección MAC]. [Dirección IP]/[Máscara subred]/[Puerta de enlace]/[DNS principal]/[DNS secundaria]/ [Dirección MAC] ≥ Si toca [AUTO], los ajustes de la red se configuran automáticamente. Si toca [MANUAL], puede fijar cada elemento.
  • Página 203 Cuando se obtienen diferentes ID de inicio de sesión para esta unidad y el smartphone, cambie una ID de inicio de sesión y contraseña para mantener la que desea. Consulte el sitio “LUMIX CLUB” para conocer los detalles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ ≥ Establezca un punto de acceso inalámbrico en [Conf. Punto de Acceso]. 191) Presione el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Ajuste Wi-Fi].
  • Página 204: Registre La Id De Inicio De Sesión Del Smartphone ("Image App") En Ésta Unidad

    ≥ Verifique el “Preguntas y Respuestas Frecuentes/Contacte con nosotros” en el siguiente sitio para conocer los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio web que desea usar y tenga a mano la información de inicio de sesión.
  • Página 205: Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica

    Para obtener información sobre dispositivos que no sean smartphones y que sean compatibles con la función de cámara auxiliar inalámbrica y los procedimientos para usarlos, consulte el sitio web de asistencia que se indica a continuación. (A partir de noviembre de 2015) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam - 205 -...
  • Página 206 ∫ Función de cámara múltiple inalámbrica La conexión de múltiples smartphones a la unidad mediante Wi-Fi permite visualizar de forma simultánea dos ventanas auxiliares y grabar imágenes en ellas. Se pueden conectar hasta tres smartphones de forma simultánea. 212) (Para la serie WXF990 ≥...
  • Página 207: Notas Sobre La Función De Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica

    Notas sobre la función de cámara doble/múltiple inalámbrica El rendimiento de la función de la cámara doble/múltiple inalámbrica varía dependiendo de las condiciones de las ondas de radio del entorno. Debido a que el cuerpo humano bloquea las ondas de radio, también se ve influido por la cantidad de gente que haya en el área. ∫...
  • Página 208: Uso De Un Smartphone Como Una Cámara Auxiliar Inalámbrica

    Cámara doble/múltiple inalámbrica Uso de un smartphone como una cámara auxiliar inalámbrica ≥ Debe encender la función Wi-Fi de su smartphone. ≥ Establezca [FORMATO GRAB.] a [AVCHD] o [MP4/iFrame]. ≥ Instale la aplicación del smartphone “Image App” en su smartphone. 188) Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera...
  • Página 209 (Cuando se usa la pantalla de grabación) Toque la pantalla de grabación en esta unidad y toque   Toque [Smartphone] en la pantalla de este dispositivo.    A [Cámara Gemela Inalámbrica] B [Smartphone] C [Otra cámara] D [Cancelar] Active la función Wi-Fi en el menú...
  • Página 210: Escaneo De Un Código Qr Para Establecer Una Conexión

    Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [APAG] En la pantalla de configuración Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID indicado en la unidad. ≥ Puede llevar un tiempo hasta que se complete la conexión Wi-Fi. Una vez completada la conexión Wi-Fi, pulse el botón de inicio del smartphone e inicie la aplicación “Image App”.
  • Página 211 (Cuando se usa la pantalla de grabación) Toque la pantalla de grabación en esta unidad y toque   Toque [Smartphone] en la pantalla de este dispositivo.    A [Cámara Gemela Inalámbrica] Toque [Código QR] en la pantalla de este B [Smartphone] dispositivo.
  • Página 212: Múltiple Inalámbrica)

    Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera vez (Para utilizar la función de cámara múltiple inalámbrica) ≥ El ajuste predeterminado de [Contraseña de conex. directa] es [APAG]. ≥ El código QR no se muestra cuando [Contraseña de conex. directa] 200) está...
  • Página 213 Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [APAG] En la pantalla de configuración Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID indicado en la unidad. ≥ Puede llevar un tiempo hasta que se complete la conexión Wi-Fi. Una vez completada la conexión Wi-Fi, pulse el botón de inicio del smartphone e inicie la aplicación “Image App”.
  • Página 214 Escaneo de un código QR para establecer una conexión ≥ Ponga [Contraseña de conex. directa] en [ENC]. 200) Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cám. Múltiple].  A [Cám. Múltiple] B [SALIR] Toque [Sin registrar] para registrar el smartphone al que vaya a conectarse.
  • Página 215: Al Conectar Por Segunda Vez O Veces Posteriores

    ≥ No puede conectar dispositivos distintos de smartphones para la función de cámara múltiple inalámbrica. ≥ Si cambia el ajuste [Contraseña de conex. directa] borrará los smartphones registrados. ≥ Una vez que haya establecido una conexión con [Contraseña de conex. directa] configurado como [ENC], conecte el segundo smartphone y posteriores con el mismo ajuste.
  • Página 216: Para Sustituir Los Smartphones Registrados

    ≥ Esta unidad y el smartphone se conectarán a través de Wi-Fi. Una vez completada la conexión a la unidad, la imagen que está capturando el smartphone aparecerá en la ventana auxiliar de esta unidad. ≥ Si no se puede establecer la conexión o no aparece ninguna imagen en la ventana auxiliar, siga los siguientes pasos para volver a establecer la conexión: 1 Toque la pantalla de la unidad y toque 2 Toque [Cambiar Dispositivo] en la pantalla de este dispositivo.
  • Página 217: Grabación Con Una Cámara Auxiliar Inalámbrica (Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica)

    Cámara doble/múltiple inalámbrica Grabación con una cámara auxiliar inalámbrica (Cámara doble/múltiple inalámbrica) WXF990 ≥ (Para la serie La cámara auxiliar de la unidad no se encuentra disponible para la función de cámara doble inalámbrica. ≥ Una imagen grabada con la cámara principal y la imagen de la cámara auxiliar inalámbrica mostrada en la ventana auxiliar se graban como una sola escena o fotografía*.
  • Página 218: Cuando La Señal Wi-Fi Se Debilita

    Cuando la señal Wi-Fi se debilita Si la señal se debilita cuando la ventana auxiliar se muestra, el icono de estado de conexión cambia a (débil) y parpadea en la ventana auxiliar. Si la señal se debilita aún más, el icono de estado de conexión cambia a y la imagen de la ventana auxiliar desaparece.
  • Página 219: Tamaño De La Ventana Auxiliar Cuando Se Usa Una Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica

    ∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Si la ventana auxiliar está oculta, esta no se grabará. ∫ Tamaño de la ventana auxiliar cuando se usa una cámara doble/múltiple inalámbrica El tamaño de la imagen mostrada en la ventana auxiliar varía dependiendo de la cámara del smartphone y de la orientación del smartphone.
  • Página 220: Cambio De Los Ajustes De La Cámara Doble Inalámbrica

    Cambio de los ajustes de la cámara doble inalámbrica Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar Toque la posición de pantalla que desea cambiar. ≥ En función de la posición en pantalla de la ventana auxiliar, las posiciones de los iconos que aparecen en la pantalla pueden cambiar.
  • Página 221: Cambio De Los Ajustes De La Cámara Múltiple Inalámbrica

    Cambio de los ajustes de la cámara múltiple inalámbrica Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar que quiera cambiar. ≥ La ventana auxiliar seleccionada se destacará en amarillo. Toque la posición de pantalla que desea cambiar.
  • Página 222: Cambio De La Imagen En La Ventana Auxiliar

    Cambio de la imagen en la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar que quiera cambiar. ≥ La ventana auxiliar seleccionada se destacará en amarillo. ≥ Aparecerán los iconos de selección de la cámara auxiliar y el icono seleccionado se destacará en amarillo.
  • Página 223: Intercambio De Las Imágenes De Las Ventanas Auxiliares

    Intercambio de las imágenes de las ventanas auxiliares Toque la ventana auxiliar que quiera intercambiar. ≥ La ventana auxiliar seleccionada se destacará en amarillo. ≥ Aparecerán los iconos de selección de la cámara auxiliar y el icono seleccionado se destacará en amarillo. Toque el icono seleccionado para la otra ventana auxiliar.
  • Página 224 ≥ Los elementos del menú de grabación, los iconos de funcionamiento y las funciones como el estabilizador de imagen, el nivelado de toma y [ARRANQUE RÁP.] funcionan solamente en la cámara principal. ≥ La función de aparición/desaparición gradual de la imagen no afecta a la ventana auxiliar. ≥...
  • Página 225: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer (Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica)

    Cámara doble/múltiple inalámbrica Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer (cámara doble/múltiple inalámbrica) ≥ Para obtener más información sobre la configuración de su smartphone, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Problema Puntos de revisión No es posible conectar esta ≥ Compruebe los ajustes wifi del smartphone para ver si el SSID de la unidad al smartphone.
  • Página 226: Con Un Ordenador

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae53.html ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del HD Writer AE 5.3 (archivo PDF) para obtener información sobre cómo utilizarlo.
  • Página 227 Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ No introduzca un disco grabado en formato AVCHD con HD Writer AE 5.3 en un dispositivo que no sea compatible con el formato AVCHD. En algunos casos, el disco puede atorarse en el dispositivo.
  • Página 228: Antes De Instalar Hd Writer Ae 5.3

    Artículo 6 Indemnización manuales descargados por el Usuario desde el El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sitio web de Panasonic), pero todos los sin garantías de ningún tipo, sean expresas o derechos aplicables de patentes, derechos de implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías...
  • Página 229 Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation (1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método.
  • Página 230: Sistema Operativo

    Con un ordenador Sistema operativo ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores. ≥ Aunque los requisitos del sistema se cumplan, editar películas 4K podría requerir cierto tiempo y es posible que no se reproduzcan con fluidez.
  • Página 231 Pantalla Alta calidad de color (16 bits) o más (se recomiendan 32 bits o más) Resolución de escritorio de 1024k768 píxeles o más (se recomiendan 1920k1080 píxeles o más) tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (se recomienda DirectX 10) Compatible con DirectDraw overlay Se recomienda PCI Express™k16 compatible Se recomienda una memoria de video de 256 MB o más...
  • Página 232: Para Usar El Hd Writer Ae

    ∫ Para usar el HD Writer AE 5.3 Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas. ≥...
  • Página 233: Instalación

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae53.html ∫ Desinstalar HD Writer AE 5.3 Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.
  • Página 234: Conexión A Un Pc

    SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 234 -...
  • Página 235: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    Al usar la batería, si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic, la batería se cargará. ≥ Al conectar esta unidad a un ordenador por primera vez, asegúrese de conectar esta unidad al ordenador con la unidad encendida.
  • Página 236: Acerca De La Visualización Del Ordenador

    Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Se grabarán los datos siguientes. Le recomendamos usar HD Writer AE 5.3 1 Hasta 999 fotografías en formato JPEG para copiar los datos de películas.
  • Página 237: Inicio De Hd Writer Ae 5.3

    El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.3] # [HD Writer AE 5.3]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
  • Página 238: Si Utiliza Mac (Almacenamiento Masivo)

    Con un ordenador Si utiliza Mac (almacenamiento masivo) ≥ HD Writer AE 5.3 no está disponible para Mac. ≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngase en contacto Apple Inc. ∫...
  • Página 239: Indicaciones

    Otros Indicaciones WXF990 VXF990 Solo para las series Solo para las series VX980 WXF990M VX980M WXF990 Solo para Solo para las series ∫ Indicaciones de grabación Modo de grabación de películas Modo de grabación de fotografías  0h00m00s 1h30m R 3000 1h30m R 1h20m MEGA...
  • Página 240 25.9M 14M 2.1M 20.4M 10.9M 0.3M 20M 10.6M 2M Balance de blancos Número de píxeles de grabación para fotografías 1/100 Velocidad de obturación 32, 102, 105) OPEN/F2.0 Valor del iris En el modo de Reproducción, no se visualiza el tamaño de la imagen para las imágenes fijas grabadas Valor de ganancia con otros productos que poseen tamaños de imágenes ±...
  • Página 241: Indicaciones De Reproducción

    ∫ Indicaciones de reproducción Escenas grabadas con el modo de travelling compensado /7/8/9/:/ 1/;/5/ Escena(s) grabada(s) con el modo D/E/;1/2; foto 4K Visualización durante la reproducción 35, 104) Escena grabada por alternación 0h00m00s Tiempo de reproducción Escena grabada en miniatura No.10 Número de escena MINI...
  • Página 242: Indicaciones De Confirmación

    ∫ Indicaciones de confirmación –– (Indicación La carga de la batería incorporada de tiempo) es baja. Advertencia para la grabación cara a cara La tarjeta SD no está insertada o no es compatible. ∫ Indicación de la cámara doble/ múltiple inalámbrica Icono de inicio de la cámara doble inalámbrica/icono de desconexión de la cámara doble/múltiple...
  • Página 243: Mensajes

    ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. ≥ Utilice una batería que sea compatible con este dispositivo. Si utiliza una batería Panasonic compatible con este dispositivo, quite la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de repetir esta operación varias veces, este dispositivo tiene que ser reparado.
  • Página 244: Acerca De La Recuperación

    Acerca de la recuperación Si se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede llevar tiempo, dependiendo del error.) ≥ Se visualiza si se detecta información de gestión anómala cuando se visualizan escenas en miniatura.
  • Página 245: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se oye un sonido de clic al ≥ Este es el sonido del movimiento del objetivo y no es un defecto. sacudir el dispositivo. Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda este dispositivo y se configure en el modo de grabación de películas o el modo de grabación fotografías.
  • Página 246: Indicación

    Indicación Problema Puntos de revisión La indicación de la carga ≥ La indicación de la capacidad restante de la batería es una restante de la batería no se aproximación. visualiza correctamente. Si la indicación de capacidad de batería restante no se visualiza correctamente, cargue totalmente la batería, descárguela y luego cárguela de nuevo.
  • Página 247: Reproducción

    Reproducción Problema Puntos de revisión Algunas escenas/fotografías ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan no pueden reproducirse. como no pueden reproducirse. No es posible borrar ≥ Cancele la protección. 134) escenas. ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan como no pueden eliminarse. Si las escenas/fotografías son innecesarias, formatee el medio para borrar los datos.
  • Página 248 Con otros productos Problema Puntos de revisión VIERA Link no funciona. (Ajustar en este dispositivo) ≥ Conecte con un micro cable HDMI (suministrado). 139) luego toque [CONFIGURAR] # [VIERA Link] # ≥ Toque MENU [ON]. 142) ≥ Apague la alimentación a el dispositivo, luego la encienda de nuevo.
  • Página 249 Me olvidé la Id. de inicio de ≥ Verifique la información en la pantalla de inicio de sesión del sesión y la contraseña del “LUMIX CLUB”. “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Otros Problema Puntos de revisión Si inserta la tarjeta SD en ≥...
  • Página 250: Si Las Escenas Avchd No Cambian Suavemente Cuando Reproduce En Otro Dispositivo

    ∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad.
  • Página 251: Precauciones Sobre El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones sobre el uso de este producto ≥ No permita que productos de goma o plástico Acerca de este dispositivo permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Si utiliza el dispositivo en un lugar donde El dispositivo y la tarjeta SD se calientan hay mucha arena o polvo, como una playa, tras un uso prolongado.
  • Página 252: Acerca De La Batería

    ≥ Guarde con esmero los datos en su memoria Si deja caer la batería accidentalmente, integrada. Panasonic declina toda compruebe si los terminales se han dañado. responsabilidad en el caso, poco probable, ≥...
  • Página 253: Acerca Del Indicador De Estado Durante La Carga

    ≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de una radio, puede haber una falla en la unidad, batería o la recepción de radio puede verse afectada por adaptador de CA. Consulte la página interferencias. Mantenga el adaptador de CA a para obtener información sobre la batería.
  • Página 254: Acerca De La Información Personal

    ≥ Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el dispositivo o con Panasonic si no se pueden realizar las operaciones arriba indicadas debido a una avería. Cuando trasfiera a otra parte o elimine la tarjeta de memoria, consulte “Cuando desecha o se...
  • Página 255: Acerca De Los Derechos De Autor

    ≥ “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y ® “AVCHD Progressive” son marcas comerciales “WPA2™” son marcas de Wi-Fi Alliance de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ≥ DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED ≥ Fabricado con la licencia de Dolby are trademarks, service marks, or certification Laboratories.
  • Página 256: Modos De Grabación Y Tiempo De Grabación Aproximado

    Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.   Formato de grabación [AVCHD] [1080/50i] Modo de grabación [1080/50p]...
  • Página 257: Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar

    ≥ Si se graba durante largos períodos de tiempo, prepare las baterías para 3 o 4 veces el período que desea grabar. ≥ El ajuste predeterminado de [FORMATO GRAB.] es [4K MP4]. ≥ Tiempo de grabación continuo máximo para una escena: 6 horas ≥...
  • Página 258 10.6M Tamaño de la imagen 5472k3648 3984k2656 1728k1152 Relación de aspecto [3:2] 4 GB 2200 Tarjeta SD 16 GB 1300 2400 8500 64 GB 5500 10000 36000 64 GB 5500 10000 36000 Memoria integrada (Modo de grabación de la imagen en movimiento) Formato de grabación [4K MP4] [MP4/iFrame], [AVCHD]...
  • Página 259: Accesorios Opcionales

    Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Colocación de la lente de Instalación de la zapata conversión/el kit del filtro adaptadora de accesorios suministrada serie [VX980] Coloque el objetivo de conversión de gran angular (VW-W4907H: opcional), el filtro ND o Puede colocar una variedad de accesorios el protector MC del kit del filtro (VW-LF49N:...
  • Página 260: Sobre El Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remoto Si se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto VW-CTR1 (opcional) a través de un cable USB, este dispositivo puede localizar automáticamente el movimiento del objetivo que se está grabando. Este dispositivo acerca/aleja la imagen de forma automática, y el soporte rotatorio e inclinable con control remoto rota e inclina este dispositivo.
  • Página 261 Toque [Escaneo en soporte remoto]. ≥ Aparece la pantalla de selección del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Si ha tocado un elemento que no es [Escaneo en soporte remoto] o si el soporte rotatorio e inclinable con control remoto no es reconocido correctamente, vuelva a conectar el cable USB. ≥...
  • Página 262: Uso Del Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Uso del soporte rotatorio e inclinable con control remoto ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. 260) ≥ Configurar [Ángulo de rotación]/[Ángulo de inclinación]/[Velocidad de inclinación] por adelantado. 265) Toque el modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto deseado. Funcionamiento del soporte Modo rotatorio e inclinable con...
  • Página 263: Uso Del Modo Cíclico

    Pulse el botón de inicio/parada de la grabación. (Cuando está seleccionado [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ Antes de iniciar la grabación, el soporte rotatorio e inclinable con control remoto gira y vuelve a su posición inicial. Tarda un tiempo hasta que se inicia la grabación. ≥...
  • Página 264: Reorganización De La Secuencia Del Modo Cíclico

    Toque ≥ El soporte rotatorio e inclinable con control remoto se mueve a la siguiente posición en intervalos de 5 segundos aproximadamente. ≥ Si toca [Parar] mientras el soporte rotatorio e inclinable con control remoto se está moviendo, dicho soporte se detendrá en un punto intermedio. El modo cíclico se desactivará. ≥...
  • Página 265 (Acerca de [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ No se pueden grabar fotografías durante la grabación de películas. ≥ Según las condiciones de grabación, el tono de color de la imagen que se está grabando puede cambiar o puede que no se graben algunos objetivos automáticamente en casos como los que se indican a continuación: j El objetivo es demasiado grande o demasiado pequeño j El fondo y el objetivo tienen un color parecido j El lugar de grabación está...
  • Página 266 Para obtener la información más reciente, visite el siguiente sitio web de soporte. (A partir de noviembre de 2015). http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) ≥ Antes de actualizar este dispositivo, actualice el soporte rotatorio e inclinable con control remoto.
  • Página 267 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com...

Este manual también es adecuado para:

Hc-wxf990mHc-vxf990Hc-vxf999Hc-vx980Hc-vx989Hc-vx980m

Tabla de contenido