Resumen de contenidos para Schell LINUS Masterbox WBD-E-M
Página 1
Wandeinbau-Duscharmatur LINUS Wandeinbau-Duscharmatur LINUS Montageanleitung Rohbauset • Masterbox WBD-E-M Selbstschluss - Mischwasser Montagehandleiding inbouwset • Masterbox WBD-E-M Zelfsluitend - Mengwater Instructions de montage set à encastrer • Masterbox WBD-E-M Temporisée - Eau mélangé # 01 904 00 99 Assembly instructions for raw work kit •...
Página 2
Verunreinigungen in Trinkwasser-Installationen) sind zu beachten. Wasserqualitäten: Die SCHELL Duscharmaturen sind für den Einsatz in Trinkwassersystemen nach der Trinkwasserverordnung 2001 geeignet. Systembedingt sind innerhalb der Armaturen empfindliche Baugruppen, die vor Schmutzpartikel und Kalkablagerungen geschützt werden müssen. Gegebenenfalls sind Rückspülfilter und Entkalkungsanlagen (Wasser ab 10° dH) vorzusehen. Der Betrieb der Armaturen mit Mineralwässern deren Inhalts-stoffe zur Ausflockung neigen, oder die besonders aggressiv gegen Metallwerkstoffe...
Na langere periode van niet-gebruik eerst spoelen (zie raadgeving Ministerie van Volksgezondheid). Bescherming tegen Legionella: Bij gevaar voor hogere Legionella-concentraties kranen met geïntegreerd spoelventiel (SCHELL LINUS D-E-T, D-E-T ECO, D-C-T, BASIC D-C-T of D-SC-T) voor thermische desinfectie voorzien of maatregelen voorzien volgens DVGW werkblad W 551.
Página 4
Qualités de l’eau: Les robinets Schell de douche sont aptes pour usage dans les systèmes d’eau selon les prescriptions de l’eau potable 2001. Due à la construction certaines pièces dans la robinetterie sont sensibles au calcaire et impuretés présentes dans l’eau.
Protection against Legionella: If there is a risk of high Legionella concentrations, provide fittings with integrated flush valve (SCHELL LINUS D-E-T, D-E-T ECO, D-C-T, BASIC D-C-T or D-SC-T) for thermal disinfection or take other measures in accordance with DVGW work sheet W 551.
Calidades del agua: Las griferías Schell para duchas son apropiadas para prestar servicios en sistemas de agua potable conformes con el reglamento alemán 2001 sobre agua potable. Dadas las características del sistema, las griferías albergan componentes vulnerables que deben protegerse de partículas de suciedad y calcificaciones.
SCHELL module de montage pour douche LINUS, Art. No.: 03 091 00 99 • Accessories: SCHELL LINUS shower assembly module, item no. 03 091 00 99 • Accesorios SCHELL Módulo de montaje de la ducha LINUS, Art. No.: 03 091 00 99...
Página 8
Avec le set de finition électronique installer uniquement des agrégats agréés SCHELL. • For electronic trim set only power supply units aut horised by SCHELL may be installed. • Al operar con el kit de montaje electrónico se emplearán sólo las fuentes de alimentación autorizadas por SCHELL.
Montage Montage Montage Assembly Montaje • Schutzbereich nach VDE 0100 beachten. Keine Netzspannung > 24 Volt. • Beschermingszone volgens VDE 0100 in acht nemen. Geen netspanning > 24 Volt. • Prendre en considération la zone de protection suivant VDE 0100. Pas d’alimentation > 24 Volt. •...
Accessoires: Installer uniquement des agrégats agréés SCHELL. • Only during mains operation, conduit provided by customer. Accessories: Use cable and power supply unit authorised by SCHELL only. • Solo con conexión a la fuente de alimentación por red, tubo vacío por cuenta del propietario.
Página 11
Rohinstallation Installatie Installation Raw installation Empotraje • Wandeinbautiefe Vorderkante Fliesen beachten. • Voorzijde tegels in acht nemen voor inbouwdiepte. • Prendre en condidération l’avant des carrelages pour la profondeur d’encastrement. • Observe wall installation depth, front edge of tiles. • Profundidad de empotraje: tener en cuenta el canto delantero de los azulejos.