Página 2
Technische Daten Technical specifi cations Stagnationsspülung Technische gegevens Datos técnicos Caractéristiques techniques Spüldauer Technische Daten Technische gegevens 10 mm Betriebsspannung 110 - 240 V; 50 - 60 Hz, 12 V bei Spanning 110 - 240 V; 50 - 60 Hz, 12 V bij Reinigungsstopp Netzteilbetrieb / netaansluiting / 10 mm...
Página 3
Technische Daten Technical specifi cations Stagnationsspülung Technische gegevens Datos técnicos Caractéristiques techniques Spüldauer Technical specifi cations Datos técnicos Operating voltage 110 - 240 V; 50 - 60 Hz, 12 V with Tensión operativa 110 - 240 V; 50 - 60 Hz, 12 V n funcio- Reinigungsstopp mains power / namiento con fuente de alimentación /...
Página 4
Compare DIN en 806 ss „Reglas técnicas para instalaciones de agua Installationen, DIN 1988 ff. potable“, DIN 1988 ss. Es gelten die SCHELL „Allgemeinen Installationsbedingungen” Se aplican las “Condiciones generales de instalación” de SCHELL que unter www.schell.eu fi guran en www.schell.eu. Die Montage der EDITION E erst nach montierter WC-Keramik El montaje de la EDITION E solo deberá...
Página 5
Installation instructions Installationshinweise Installatie-instructies Instrucciones de montaje Instructions d’installation Kit de raccordement encastré après montage du kit de raccor- dement. Chasse d‘eau encastrée COMPACT II 01 193 00 99 1 Bouchon de rinçage G ¾ AG pour le raccordement d’un tuyau de rinçage 2 Isolement en amont 3 Uniquement en cas d‘alimentation en courant via un bloc d‘alimentation externe.
Página 7
Lieferumfang Scope of delivery Leveringsomvang Volumen de descarga Matériel fourni 1 # 01 015 28 99 – EDITION E mit Manualauslösung: Front- 1 # 01 015 28 99 – EDITION E met handmatige activering: platte mit Sensorfenster und Taster für manuelle Auslösung frontplaat met sensorvenster en knop voor handmatige # 01 016 28 99 –...
Página 8
Einstellung und Funktionen Setting and functions Instelling en functie Ajuste y funciones Réglage et fonction # 01 548 28 99 # 01 546 28 99 A Sensorfenster A Sensor window B Manualauslösung (nur bei # 01 015 28 99) B Manual actuation (only for # 01 015 28 99) C Infrarot-Sensor C Infrared sensor D LED leuchtet die ersten 10 min, nach 4 s Nutzer erkannt...
Página 9
Ablauf Process Verloop Desarrollo Ecoulement < 50 mm Mindestverweilzeit 4 s Verweilzeit Manualauslösung Nachspülfunktion < 30 s = kleine Spülung (3 l) Dauerspülung möglich (eingestellte Spül menge = > 30 s = große Spülung 4,5 / 6 / 9 l) (4,5/6/9 l) >...
Página 10
Voeding met batterij vak 6 V montage (z. p. 13vv) Suministro de tensión con pilas 6 V montaje (v. pág. 13 y ss) Exemple de montage avec module de montage SCHELL Montage en ligne sur chasse d'eau encastrée pour WC COMPACT II N°art.: 01 194 00 99 avec alimentation en courant via compartiment à...
Página 11
B (for assembly, see page 13 and following ones)) Montagevoorbeeld met SCHELL montagemodule Ejemplo de montaje con el bastidor de montaje SCHELL Seriemontage op WC-montagemodules COMPACT II Montaje en serie en módulos de montaje de inodoro Art.-nr.: 03 281 00 99...
Página 12
Montagebeispiel mit eSCHELL Wassermanagement System Installation example with eSCHELL water manage- ment system Montagevoorbeeld met eSCHELL watermanagement systeem Exemple de montage avec système de gestion d'eau Ejemplo de montaje con sistema de gestión de agua eSCHELL eSCHELL Montagebeispiel Assembly example Reihenmontage auf WC-Wandeinbauspülarmatur COMPACT II Row assembly on WC concealed fl...
Página 14
Installation of battery compartment/collective Montage Batteriefach/Sammelnetzteil mains adapter Montaje compartimento de pilas/fuente de Montage batterijvak/gezamenlijke voedingseenheid alimentación común Montage du compartiment à piles / bloc d'alimentation collectif Spannungsversorgung 8a Netzversorgung 9 V, ggf. BE-F einsetzen 8b Batteriefach einsetzen, ggf. BE-F einsetzen Spanningtoevoer 8a Nettoevoer 9 V, evt.
Página 15
Montage Bus-Extender Kabel BE-K Installation of eSCHELL bus extender cable BE-K Montage bus extender kabel BE-K Montaje extensor de bus con cable BE-K Montage de l'extendeur de bus à câble BE-K Spannungsversorgung 8 mit Bus-Netzteil 30 V, BE-K mit Kabel 30 V; DC anklemmen (Kabel muss spannungsfrei sein), BE-K einsetzen Spanningtoevoer 8 met bus voedingseenheid 30 V, BE-K met kabel 30 V;...
Página 16
Montage Elektronikmodul und Frontplatte Assembly of electronic module and front-facing panel Montage elektronische module en frontplaat Montaje del módulo electrónico y la placa frontal Montage du module électronique et de la plaque frontale Inbetriebnahme 1 Stromversorgungskabel und E-Modulkabel durch Öffnung nach vorne bringen 2 Rahmen mit Elektronik aufschrauben 3 Vorabsperrung öffnen...
Página 17
Service Service Service Servicio Service...
Página 18
Störungsbeseitigung Storingen verhelpen Élimination des défaillances Störung/Anzeige Maßnahme/Ursache Hinweis Spült nicht Vorabsperrung zu -> öffnen Seite 13 / 16 Stromversorgung unterbrochen -> Seite 14 / 15 Batterie/Netzteil prüfen / tauschen Sensorfenster verklebt, verkratzt-> reinigen, Frontplatte tauschen Seite 16 E-Modul defekt -> wechseln Seite 16 Reinigungsstopp aktiv (eSCHELL Wassermanagenent-System) Seite 2...
Élimination des défaillances Troubleshooting Subsanación de fallos Défaillance / affi chage Remède / Cause Note Fonctionnement continu Vanne de fermeture pas totalement ouverte -> Ouvrir page 13 / 16 Ressort du déclenchement manuel bloqué -> Contrôler page 9 Filtre à cartouche encrassé -> Nettoyer / Remplacer la cartouche page 17 Puissance de rinçage trop importante Réduire l'ouverture de la vanne de fermeture.
Página 20
N’utilisez jamais de nettoyeurs haute pression ou à vapeur ! Les « conditions générales d‘installation » de SCHELL sous www.schell.eu -> marketing/service sont valables. For cleaning, use only mild cleaning products containing soap. Do not use any cleaning or disinfecting products that are abrasive or scouring or which contain alcohol, ammonia, hydrochloric acid, phosphoric acid or acetic acid.
Kein Wasser Zustand der Armatur Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Manuelle Programmierung Wenig Wasser 5 mm Stagnationsspülung Manuelle Programmierung Stagnationsspülung Bedienelemente zur Programmierung: 50 - 100 mm 1 LED (gelb / rot) 2 Rechter Sensorbereich Spüldauer Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die...
Página 24
Kein Wasser Zustand der Armatur Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Handmatige programmering Wenig Wasser 5 mm Stagnationsspülung Handmatige programmering Bedieningselementen voor de programmering: 50 - 100 mm Stagnationsspülung 1 LED (geel / rood) lung 2 Sensorveld Spüldauer...
Kein Wasser Zustand der Armatur Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Programmation manuelle Wenig Wasser 5 mm Stagnationsspülung Programmation manuelle Eléments de commande pour la programmation : 50 - 100 mm Stagnationsspülung 1 LED (jaune / rouge) 2 Champ du détecteur...
Kein Wasser Zustand der Armatur Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Manual programming Wenig Wasser 5 mm Stagnationsspülung Manual programming Operating elements for programming: 50 - 100 mm Stagnationsspülung 1 LED (yellow / red) lung 2 Sensor fi...
Kein Wasser Zustand der Armatur Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Wasser läuft Wenig Wasser 5 mm Kein Wasser Programación manual Wenig Wasser 5 mm Stagnationsspülung Programación manual Elementos de mando para la programación: 50 - 100 mm Stagnationsspülung 1 LED (amarillo/rojo) 2 Campo del sensor...
Programmierung starten Start programming Programmering starten Iniciar programación Démarrage de la programmation 50 - 100 mm max. 7 s...
Página 29
F auswählen, P einstellen Select F, set P F selecteren, P instellen Seleccionar F, ajustar P Sélectionner F, régler P 50 - 100 mm Test 5 min 10 s...
Página 30
Les paramètres réglés peuvent être consultés au moyen des clignotements sur le robinet (cf. «Programmation manuelle» ou au moyen d‘un adaptateur USB (n° art. 01 586 00 99) et du logiciel eSCHELL). Celui-ci est disponible pour le téléchargement sur le site www.schell.eu. Consignez les paramètres réglés dans le tableau ci-contre.
Paramètres réglés Set parameters Parámetros ajustados Zustand der Armatur kurz Wasser läuft mittel Kein Wasser lang P___ 4,5 l 6,0 l 9,0 l Wenig Wasser kurz mittel kurz kurz mittel lang kurz mittel lang mittel lang lang...