Descargar Imprimir esta página
HP ScanJet Pro 2500 f1 Guia De Instalacion
HP ScanJet Pro 2500 f1 Guia De Instalacion

HP ScanJet Pro 2500 f1 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para ScanJet Pro 2500 f1:

Publicidad

Enlaces rápidos

ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Upute za instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
www.hp.com/support
Lea esto primero
ES
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Ръководство за инсталиране
BG
Paigaldusjuhend
ET
Paruošimo vadovas
LT
Uzstādīšanas pamācība
LV
Орнату нұсқаулығы
KK
Посібник зі встановлення
UK
Guia d'instal·lació
CA
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP ScanJet Pro 2500 f1

  • Página 1 ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Installation Guide Ghid de instalare Guide d’installation Руководство по установке Installationshandbuch Inštalačná príručka Guida all’installazione Priročnik za namestitev Guía de instalación Installationshandbok Upute za instalaciju Kurulum Kılavuzu Průvodce instalací Ръководство за инсталиране Installationsvejledning Paigaldusjuhend Installatiehandleiding Paruošimo vadovas...
  • Página 2 4.3 kg HP COLOR LASERJET ENTERPRISE HP COLOR LASERJET ENTERPRISE HP COLOR LASERJET ENTERPRISE HP COLOR LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP XXXX FLOW MFP XXXX FLOW MFP XXXX FLOW MFP XXXX 9.5 lb www.hp.com www.hp.com www.hp.com www.hp.com 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Página 3 Connect the power cable to the power supply and connect the power supply cable into a power outlet or surge protector. Check that the green LED on the power supply case is on. Branchez le câble à l'alimentation puis branchez le câble d'alimentation à...
  • Página 4 Включете захранващия кабел в адаптера и след това включете кабела на адаптера в електрически контакт или разклонител. Проверете дали зелената LED лампичка на корпуса на адаптера свети. Ühendage toitejuhe toiteallikasse ning toiteallika juhe pistikupessa või liigpingepiirikusse. Kontrollige, kas roheline LED-tuli toiteploki korpusel põleb.
  • Página 5 Ak zelená dióda LED svieti, zapojte napájací zdroj do zadnej časti zariadenia (1) a potom stlačte tlačidlo napájania (2). Če sveti zelena lučka LED, priključite vir napajanja na zadnjo stran naprave (1) in nato pritisnite gumb za vklop/izklop (2). Om den gröna LED-lampan lyser, ansluter du strömsladden på baksidan av enheten (1) och trycker på strömbrytaren (2). Yeşil LED yanıyorsa, güç...
  • Página 6 System Windows®: After the software is installed successfully, please connect the USB cable to scanner. System Mac: Podłącz przewód USB. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie skanera dla komputera Mac, które jest dostępne pod adresem www.hp.com/support. Windows®: After the software is installed successfully, please connect the USB cable to scanner.
  • Página 7 4. Sélectionnez le système d’exploitation. 5. Cliquez sur le bouton Télécharger puis enregistrez l’installateur de logiciel sous l’emplacement souhaité. Laden Sie die Scannersoftware für Ihren Mac unter www.hp.com/support herunter und installieren Sie diese. 1. Rufen Sie die Seite www.hp.com/support auf 2.
  • Página 8 4. Επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστημα. 5. Εντοπίστε και κάντε κλικ στο κουμπί Λήψη του προγράμματος εγκατατάστασης λογισμικού. Mac számítógép esetén töltse le a lapolvasó szoftverét a www.hp.com/support webhelyről, majd telepítse azt. 1. Látogasson el a következő webhelyre: www.hp.com/support. 2. Válassza a Drivers & Downloads (Illesztőprogramok és letöltések) lehetőséget.
  • Página 9 3. Ieškokite pagal skaitytuvo modelio numerį. 4. Pasirinkite operacinę sistemą. 5. Radę mygtuką „Download“ spustelėkite jį ir atsisiųskite programinės įrangos diegimo programą. Lejupielādējiet un instalējiet jūsu Mac datoram paredzēto skenera programmatūru no vietnes www.hp.com/support. 1. Apmeklējiet vietni www.hp.com/support 2. Atlasiet Draiveri un lejupielādes 3.
  • Página 10 5. Localitzeu i feu clic al botó Descarrega per a l’instal·lador del programari. For more information, refer to the scanner User Guide, or visit www.hp.com/support. Pour plus d’informations, reportez vous au guide d’utilisation du scanner ou rendez-vous sur le site www.hp.com/support. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zum Scanner oder unter www.hp.com/support.
  • Página 11 Щоб отримати більш докладну інформацію, зверніться до посібника користувача сканера або завітайте на сайт за адресою www. hp.com/support. Per a obtenir més informació, consulteu la Guia d’usuari de l’escàner o visiteu www.hp.com/support. Важливі правила техніки безпеки • Якщо для під’єднання сканера до системи програмування...
  • Página 12 Les informations contenues dans ce document ne (scanner de documents à plat HP ScanJet Pro 2500 f1) et du numéro du constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra produit (L2747A).