Descargar Imprimir esta página

HP ScanJet Pro 2500 f1 Guia De Instalacion página 4

Ocultar thumbs Ver también para ScanJet Pro 2500 f1:

Publicidad

Включете захранващия кабел в адаптера и след това включете кабела на адаптера в електрически контакт или разклонител.
BG
Проверете дали зелената LED лампичка на корпуса на адаптера свети.
Ühendage toitejuhe toiteallikasse ning toiteallika juhe pistikupessa või liigpingepiirikusse. Kontrollige, kas roheline LED-tuli toiteploki korpusel
ET
põleb.
Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo šaltinio ir prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo lizdo arba apsaugos nuo įtampos šuolių.
LT
Patikrinkite, ar šviečia žalia maitinimo bloko LED lemputė.
Pievienojiet barošanas kabeli barošanas avotam un savienojiet barošanas kabeli ar strāvas kontaktligzdu vai pārsprieguma aizsargierīci.
LV
Pārbaudiet, vai deg zaļā LED diode uz barošanas avota korpusa.
Қуат сымын қуат беру құралына қосып, қуат беру құралын электр розеткасына немесе кернеу ауытқуынан қорғау құралына жалғаңыз.
KK
Қуаттың берілуі жәшігіндегі жасыл ЖШД қосулы екенін тексеріңіз.
Підключіть кабель живлення до блока живлення, а кабель блока живлення — до розетки живлення чи стабілізатора напруги.
UK
Впевніться, що зелений світлодіод на корпусі блока живлення світиться.
Connecteu el cable elèctric a la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació a l'endoll o al protector de sobretensió. Comproveu que
EN
CA
l'indicador LED verd de la font d'alimentació estigui encès.
4
2
Pokud se rozsvítí zelená kontrolka LED, připojte zdroj napájení k zadní straně zařízení (1) a posléze stiskněte tlačítko napájení (2).
CS
DA
Hvis den grønne LED-indikator lyser, skal du tilslutte strømforsyningen på bagsiden af enheden (1) og trykke på tænd/sluk-knappen (2).
NL
Als de groene LED brandt steekt u de voeding in de achterzijde van het apparaat (1) en drukt u op de aan-uitknop (2).
Jos vihreä merkkivalo palaa, kytke verkkolaite laitteen takaosan liitäntään (1) ja paina virtapainiketta (2).
FI
EL
Εάν η πράσινη λυχνία LED είναι αναμμένη, συνδέστε το τροφοδοτικό στην πίσω πλευρά της συσκευής (1) και πατήστε το κουμπί λειτουργίας (2).
Ha a zöld LED világít, csatlakoztassa a tápegység kábelét az eszköz (1) hátulján található csatlakozóhoz, majd nyomja meg a
HU
bekapcsológombot (2).
Hvis den grønne indikatorlampen lyser, kobler du strømforsyningsenheten til baksiden av enheten (1) og trykker på På/Av-knappen (2).
NO
PL
Jeśli zielona kontrolka LED jest zapalona, podłącz zasilacz do tylnej części urządzenia (1), a następnie naciśnij przycisk Power (Zasilanie) (2).
PT
Se o LED verde estiver aceso, conecte a fonte de alimentação à parte de trás do dispositivo (1) e pressione o botão Liga/desliga (2).
RO
Dacă LED-ul verde este aprins, introduceți sursa de alimentare în partea din spate a dispozitivului (1) și apoi apăsați pe butonul de alimentare (2).
Если горит зеленый индикатор, подсоедините кабель блока питания к разъему на задней панели устройства (1), а затем нажмите
RU
кнопку питания (2).
1
If the green LED is on, plug the power supply into the back of the
EN
device (1) and then press the Power button (2).
FR
Si le voyant vert est allumé, branchez l'alimentation au dos de
l'appareil (1) puis appuyez sur le bouton Power.
DE
Wenn die grüne LED leuchtet, schließen Sie das Netzteil auf der
Rückseite des Geräts (1) an. Drücken Sie dann die Netztaste (2).
IT
Se il LED verde è acceso, collegare l'alimentatore alla parte
posteriore del dispositivo (1) e quindi premere il pulsante di
alimentazione (2).
ES
Si el indicador LED verde está encendido, conecte la fuente de
alimentación en la parte posterior del dispositivo (1) y pulse el
botón de encendido (2).
Ako je zelena LED žaruljica upaljena, napajanje priključite na
HR
stražnju stranu skenera (1), a zatim pritisnite gumb napajanja (2).
4
AR
EN

Publicidad

loading