Descargar Imprimir esta página

Multiblitz XENOLUX 250 Instrucciones De Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para XENOLUX 250:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Este ajuste es aconsejable por ejemplo cerca de
tubos neón flameantes que podrían provocar un
destello de los flashes no programado.
Conmutador (13) desbloqueado, LED NO luce
= sensibilidad de la fotocélula alta.
Cada aparato XENOLX lleva incluido como
accesorio un pequeño capuchón blanco. Este
capuchón se puede acoplar encima de la foto-
célula. Puede mantener alejada de la fotocÈlula
la influencia molesta de luz.
12. Cambio de los reflectores
Los diferentes reflectores se fijan uniforme-
mente por llevar todos el mismo anillo de
bayoneta. Con la palanca (20) pueden fijarse
los reflectores en la bayoneta.
Palanca en posición A = bayoneta abierta
Palanca en posición B = bayoneta bloqueada
Situar la palanca (20) en posición A, introducir
el reflector en la bayoneta y hacerlo encajar
con un giro hacia la derecha. Se retira en el
orden inverso. Los paraguas reflectantes sólo
se utilizan con el reflector a propósito STUSCH
(29) estando integrada la fijación para para-
guas en este reflector.
13. Cambio de la lámpara de destello y de
enfoque
XENOLUX 250, 500
Apagar el aparato y separarlo de la red. Retirar
el reflector o cualquier otro accesorio del apa-
rato. La lámpara halógena con zócalo de bayo-
neta. Presionar esta lámpara (18) ligeramente
hacia dentro y sin dejar de presionar realizar
1/4 de giro hacia la izquierda. Quitar la lámpara
y poner otra; la nueva no se puede tocar direc-
tamente con los dedos sino prestar atención a
las instrucciones del fabricante dentro del
embalaje.Tirar cuidadosamente de la lámpara
de destello (17) hacia adelante y sustituirla.
Coger la lámpara de destello siempre tan sólo
por el zócalo de cerámica y presionarla hasta
tope.
XENOLUX 1000, 1500
Apagar el aparato y separarlo de la red. Retirar
del flash el reflector y demás accesorios.
Retirar la campana protectora Pyrex (19). Para
ello presionar hacia fuera el más largo de los 3
muelles, en el punto (23) y quitar la campana
cuidadosamenté hacia un lado. Sacar la lám-
para halógena (18) tirando de ella hacia ade-
lante. Colocar en su lugar otra nueva, la cual
no debe ser tocada con los dedos directamen-
te. Prestar atención a las instrucciones del
fabricante dentro del embalaje. Volver a colo-
car la campana Pyrex.
Si la nueva lámpara halógena no luce compro-
bar el fusible (28) en el lado inferior del aparato
y sustituirlo oportunamente por otro del mismo
valor.
Sacar la lámpara de destello (17) cuidadosa-
mente tirando de ella hacia adelante y sustitu-
irla. Coger la lámpara de destello siempre
unicamente por el zócalo de cerámica y pre-
sionarla adentro hasta tope.En cuanto a los
tipos de las lámparas halógenas y de destello
véanse los datos técnicos.
14. Fusibles
Para cambiar los fusibles abrir el portafusibles
(27/28) con una moneda. Los fusibles defec-
tuosos se deben sustituir exclusivamemte por
otros del mismo valor – ver tabla.
Los XENOLUX 250 y 500 estan equipados con
un fusible principal (27). Los XENOLUX 1000 y
1500 vienen con un fusible principal (27) así
como con un fusible (28) para luz halógena de
650 W.
250 / 500
XENOLUX
FUSIBLES
220-240 V
T 6,3 A
15. Seguridad térmica
Los aparatos estan asegurados con un termor-
ruptor. En caso de una muy elevada tempera-
tura ambiental y esforzando los aparatos con
destellos permanentes puede reaccionar el
termorruptor. Si éste es el caso, el flash ya no
dispara, el display (2) parpadea y la luz halóge-
na se apaga. Una vez enfriado, el aparato se
pondrá automaticamente de nuevo en marcha.
En casos normales los aparatos son suficien-
temente refrigerados gracias a un ventilador
incorporado.
16. Cuidados y mantenimiento
Si los aparatos estan constantemente en uso,
una vez al año deberían revisarse por nuestro
servicio.
Bajo ningun concepto debe exponerse el flash
a salpicaduras de agua o a goteo.
Envio de los aparatos por correo o trans-
portista: sin falta quitar previamente la lám-
para de destello y la de enfoque y
empaquetarlas por separado.
17. Cristal protector
XENOLUX 250, 500. Las lámparas halógenas
de estos aparatos XENOLUX estan fabricados
según los más recientes standards de seguri-
dad (IEC 598, IEC 432-2) con fusible integrado
y ya NO necesitan cristal protector. Si no
1000 / 1500
F 4 A
T 10 A
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xenolux 500Xenolux 1000Xenolux 1500