Descargar Imprimir esta página

Multiblitz XENOLUX 250 Instrucciones De Uso página 27

Ocultar thumbs Ver también para XENOLUX 250:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Handel (20) in stand A brengen, reflector in
bajonet plaatsen en met een draai naar recht
fixeren. Démoteren geschiedt in omgekeerde
volgorde.
Paraplu's alleen gebruiken in combinatie met de
paraplureflector STUSCH (29).
De houder voor paraplu's is in deze reflector
geintegreerd.
13. Wisselen van flitsbuizen en instel-
lampen
XENOLUX 250 en 500
Apparaat uitschakelen en stekker uit het stop-
contact nemen. Eventueel geplaatste reflector
verwijderen. Radium/halogeenlamp met ba-
jonet licht indrukken, in ingedrukte toestand
kwart slag naar links draaien en voorzichtig
verwijderen. Het plaatsen van een nieuwe lamp
geschiedt in omgekeerde volgorde.
De flitsbuis aan de keramische voet voorzichtig
naar voren, uit de flitser trekken. Het plaatsen
gebeurt in omgekeerde volgorde, ook weer
alleen de keramische voet aanpakken en tot de
aanslag in de flitser plaatsen.
XENOLUX 1000 en 1500
Apparaat uitschakelen en stekker uit stop-
contact nemen. Eventueel geplaatste reflector
verwijderen. Beschermglas (19) voorzichtig los
nemen door de langste van de 3 klemmen bij
(23) iets naar buiten te drukken. Halogeenlamp
(18) recht naar voren uit de voet trekken.
Een nieuwe halogeenlamp plaatsen geschiedt
in omgekeerde volorde. U mag de halogeen
lamp niet met uw blote handen aanraken (zie
instructies in/op de verpakking van de halogeen-
lamp) Beschermglas weer monteren. Als de
nieuwe halogeenlamp ook niet brandt, zekering
(28) aan de onderzijde van de flitser testen en
een nieuwe zekering plaatsen.
Voor het verwisselen van de flitsbuis, gelden
dezelfde instructies als bij.
XENOLUX 250 en 500
Type instellampen en flitsbuizen, zie technische
gegevens.
14. Zekeringen
Voor het verwisselen van de zekeringen,
zekering-houder (27/28) met muntstuk naar
links draaien en uitnemen. Defecte zekering
vervangen door hetzelfde type (zie tabel).
XENOLUX 250 en 500 zijn met een hoofdzeke-
ring (27) uitgerust.
XENOLUX 1000 en 1500 zijn met een hoofdze-
kering (27) uitgerust en met een zekering (28)
voor het instellicht.
250 / 500
XENOLUX
ZEKERINGEN
220-240 V
T 6,3 A
15. Thermische beveiliging
De flitser is d.m.v. een thermische schakelaar
beveiligd. Bij te hoge omgevingstemperatuur
of te intensief gebruik, treedt de beveiliging in
werking en werkt uw flitser niet meer.
Het display (2) knippert en het instellicht dooft.
Is de flitser voldoende afgekoeld dan schakelt
het zichzelf, automatisch weer aan.
De flitser is voorzien van een koelmotor
zodat zich dit alleen in uiterste gevallen zal
voordoen.
16. Onderhoud en service
Wanneer de flitser zeer intensief gebruikt wordt
dient het eenmaal per jaar, door onze service-
dienst gecontroleerd te worden.
De flitsers mogen in geen geval nat worden door
b.v. regenwater en/of gebruik in zeer vochtige
ruimten.
Bij verzending van flitsapparaten, per post
of bode, de flitsbuis, instellamp en evt.
beschermglas verwijderen (13) en zorgvuldig
apart verpakken.
17. Beschermglas
XENOLUX 250 en 500
Het instellicht van deze apparaten voldoen aan
de nieuwste veiligheidsstandaard (ICE 598, ICE
432-2) met, in de voet van het instellicht geïn-
tegreerde zekering en hebben derhalve geen
beschermglas meet nodig. Is een beschermglas
wel gewenst, dan is dit apart te bestelen. Daar-
voor de 3 meegeleverde veerklemmen met de
schroeven aan de punten (23) bevestigen. Een
montage handleiding wordt met het bescherm-
glas meegeleverd.
XENOLUX 1000 en 1500
Deze flitsapparaten zijn standaard uitgerust met
een beschermglas (19).
1000 / 1500
F 4 A
T 10 A
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xenolux 500Xenolux 1000Xenolux 1500