Homeright PAINTSTICK Manual Del Usuario

Sistema para pintar
Ocultar thumbs Ver también para PAINTSTICK:

Publicidad

Enlaces rápidos

"A Better Way to Paint Your Home!"
PAINTSTICK
Painting System
Owner's Manual
"La mejor manera de pintar su casa"
PAINTSTICK
Sistema para pintar
Manual del usuario
"Une meilleure manière de peindre votre maison"
Manche à peindre
PAINTSTICK
Notice d'utilisation
®
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homeright PAINTSTICK

  • Página 1 “A Better Way to Paint Your Home!” ™ PAINTSTICK ® Painting System Owner’s Manual “La mejor manera de pintar su casa” PAINTSTICK ® Sistema para pintar Manual del usuario “Une meilleure manière de peindre votre maison” Manche à peindre PAINTSTICK ®...
  • Página 2 3. Fixez la protection contre les éclaboussures con el mango. BOUCHONS INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR au manche à peindre PAINTSTICK , en la 2. Fixez le rouleau au manche PAINTSTICK AU RISQUE DE LES ENDOMMAGER. faisant glisser par-dessus le bouchon et en et serrez l'écrou.
  • Página 3 Painting with the PAINTSTICK Pintando con el PAINTSTICK Peinture à l'aide du manche à peindre PAINTSTICK 1. Hold the PAINTSTICK at a 45° angle and place the fill port over the fill tube. Gently push the PAINTSTICK down until it bottoms on the fill tube.
  • Página 4 PAINTSTICK a la lata de pintura, sosteniendo hacia atrás. Repita el paso anterior. recommandations du fabricant de peinture el PAINTSTICK en un ángulo de 45 grados y 2. Retirez la peinture du rouleau en bouchant quant au solvant à utiliser pour le nettoyage...
  • Página 5 à PAINTSTICK , ponga el pie sobre el collarín plusieurs reprises. Retirez le couvercle pour y ruédelo para soltarlo.
  • Página 6 Cleaning and Disassembling the PAINTSTICK (continued) Limpieza y desarmado del PAINTSTICK (continúa) Nettoyage et montage du manche PAINTSTICK (suite) 8. Remove roller from frame. Pull frame out from inner end cap until a snap is heard, or lightly tap outside 9.
  • Página 7 12. DO NOT REMOVE OUTER END CAP 13. Remove outer end cap from roller cover by inserting the frame inside the roller cover at a slightly WITH A SCREWDRIVER! DAMAGE TO cocked angle. Then gently push to snap off the outer end cap with the frame. THE OUTER END CAP CAN OCCUR.
  • Página 8: Armando Del Paintstick

    6. Arme el conjunto del rodillo en el conjunto NOTE: The end of the roller frame must be result. de la manija del PAINTSTICK y apriete la seated inside the center of the outer end 5. Introduzca la manija interna dentro de la tuerca.
  • Página 9: Detección De Problemas

    Problem: Air is drawn into the PAINTSTICK instead of paint. Solution: Push handle in to expel air. Remove and reinsert PAINTSTICK on fill tube. Be sure fill tube is fully seated in valve body. If necessary apply petroleum jelly to full tube which makes it easier to seat fill tube and valve body.
  • Página 10: Sugerencias Para Pintar Con El Paintstick

    Cuando se pinta en áreas estrechas, llene el PAINTSTICK parcialmente. Esto reduce la longitud total del PAINTSTICK. Cuando se deja el PAINTSTICK sin usar durante un período de tiempo más largo, envuelva el cuerpo del rodillo con una bolsa de plástico.
  • Página 11: Parts List

    *Included in 805304 Roller Frame Assembly Lista de partes Liste de pièces Número Parte Nº de pièce ARTICLE 805275 Conjunto de la manija del PAINTSTICK 805275 Ensemble manche PAINTSTICK 815155 Joints toriques 815155 Anillo ‘O’ 805291 Juego de válvulas (puerto abastecedor)
  • Página 12: Un Año De Garantía Limitada

    HomeRight, 1661 94th Lane NE, Minneapolis, MN 55449-4324. Tel: 763-780-5115 con atención al departamento de servicio. HOMERIGHT reparerá o reemplazará el producto defectuoso sin costo a usted y se lo enviará por correo con porte pagado. Se debe incluir en la caja su nombre, dirección y descripción del problema.
  • Página 13: Optional Accessories

    6. Having trigger in down position, slide prongs in and above sleeve wings, slowly lift up and attach to pins. If you cannot obtain parts or accessories from your local retailer, contact HomeRight direct at address on back or call 1-800-264-5442 for ordering and pricing information.
  • Página 14: Accesorios Opcionales

    HomeRight, a la dirección que se las espigas. indica en el reverso, o llame al teléfono (763) 780- 5115, para hacar pedidos o pedir información sobre...
  • Página 15: Accessoires Proposés En Option

    6. La gâchette étant enfoncée, glissez ses fourches à l’intérieur et mettez-vous en rapport avec HomeRight à au-dessus des ailettes du manchon. Relevez doucement la gâchette et l'adresse figurant au verso ou téléphonez au fixez-la aux pivots.
  • Página 16: Optional Accessories Accesorios Opcionales Accessoires Proposés En Option

    Numéro de service à la clientèle. 1-800-264-5442 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Números de Patente 4,695,176; 4,810,123; 4,997,302 Patent Numbers 4,695,176; 4,810,123; 4,997,302 Numéros de brevets : 4,6595,176; 4,810,123; 4,997,302 PaintStick ® is a registered trademark of Diversified Dynamics Corp. Reg. U.S. Pat. Tm. Off.

Tabla de contenido