Homeright PAINTSTICK Manual Del Usuario página 2

Sistema para pintar
Ocultar thumbs Ver también para PAINTSTICK:
Tabla de contenido

Publicidad

Preparing the PAINTSTICK to paint
Preparación del PAINTSTICK para pintar
Préparation du manche à peindre PAINTSTICK
X
1. WARNING–DO NOT REMOVE INNER OR
OUTER END CAPS WITH A SCREW
DRIVER! DAMAGE TO END CAPS CAN
OCCUR.
1. ADVERTENCIA: NO QUITE LAS
TAPILLAS INTERNAS O EXTERNAS CON
UN ATORNILLADOR! ESTO PUEDE
DAÑAR LAS TAPILLAS.
1. AVERTISSEMENT: NE PAS SE SERVIR
D'UN TOURNEVIS POUR RETIRER LES
BOUCHONS INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR
AU RISQUE DE LES ENDOMMAGER.
4. Insert fill tube through hole in bottom side of
paint can cover and push in until tight and
to the ridge of the fill tube.
4. Introduzca el tubo abastecedor de pintura a
través del agujero que hay en en la parte
inferior de la tapa de la lata de pintura y
empújelo hasta que esté bien apretado y
hasta el reborde del abastecedor de
pintura.
4. Insérez le tube de remplissage à travers le
trou aménagé sur le dessous du couvercle
pour pot de peinture et enfoncez-le jusqu'à
ce qu'il soit bien serré et qu'il atteigne les
nervures du tube de remplissage.
2
2. Assemble roller assembly onto PAINTSTICK
handle assembly and tighten nut.
Note: When inserting frame, crimped end,
into handle the washer on the frame will not
be flush to the handle.
2. Arme el conjunto del rodillo en la manija del
PAINTSTICK y apriete la tuerca.
Nota: Al insertar la estructura dentro del
mango, con el extremo engarzado, la
arandela de la estructura no quedará al ras
con el mango.
2. Fixez le rouleau au manche PAINTSTICK
et serrez l'écrou.
Nota : Lorsque vous insérez le cadre
(extrémité sertie) dans la poignée, la
rondelle du cadre ne sera pas de niveau
avec la poignée.
5. Snap paint can cover onto paint can.
5. Cierre la lata de pintura con la tapa de la
misma.
5. Mettez le couvercle pour pot de peinture en
place.
3. Attach spatter shield to PAINTSTICK by
sliding over outer end cap and clipping
forked end onto roller frame. Adjust to any
position.
3. Fije el protector contra salpicaduras al
PAINTSTICK deslizándolo sobre la tapilla
externa y coloque el extremo horquillado
sobre la armadura del rodillo. Ajústelo en la
posición deseada.
3. Fixez la protection contre les éclaboussures
au manche à peindre PAINTSTICK , en la
faisant glisser par-dessus le bouchon et en
fixant l'extrémité fourchue sur l'armature du
rouleau. Réglez sur la position voulue.
Note: You may notice lubrication within the
PaintStick handle. This is necessary and
will help in its operation and will not affect
the paint.
Nota: Puede notar que hay lubricación
dentro del mango del PaintStick. Esto es
necesario y ayudará con su funcionamiento
sin afectar la pintura.
Nota : Vous verrez peut-être du lubrifiant
dans la poignée du PaintStick. Ceci est
nécessaire et aide au fonctionnement sans
affecter la peinture.
Note: If inner handle is difficult to pull out,
hold the black knob and twist inner handle,
then pull.
Nota: Si el mango interior es difícil de tirar
hacia fuera, sostenga la perilla negra y gire
el mango interior, luego tire.
Nota : Si la poignée intérieure est difficile à
retirer, tenez le bouton noir et tournez la
poignée intérieure, puis tirez.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido