Homeright PAINTSTICK Manual Del Usuario página 4

Sistema para pintar
Ocultar thumbs Ver también para PAINTSTICK:
Tabla de contenido

Publicidad

Cleaning and Disassembling the PAINTSTICK
Limpieza y desarmado del PAINTSTICK
Nettoyage et montage du manche PAINTSTICK
NOTE: If painting with an oil based paint
use manufacturer's recommended
cleaning solvent instead of warm water in
the following steps. Follow manufacturer's
directions for using mineral spirits and
disposal.
NOTA: Si se pinta con pintura de aceite,
use los solventes de limpieza
recomendados por el fabricante en vez
de usar agua caliente en los pasos
siguientes. Siga las instrucciones del fa-
bricante para el uso de soluciones
minerales recomendadas y para la
manera de desecharlas.
REMARQUE: Si vous vous servez de
peinture à l'huile, suivez les
recommandations du fabricant de peinture
quant au solvant à utiliser pour le nettoyage
du rouleau, plutôt que d'utiliser l'eau
chaude dont il est fait mention dans les
étapes qui suivent. Si vous utilisez de
l'essence minérale, conformez-vous aux
recommandations quant à son utilisation
et sa mise au rebut.
4
1. Return paint from PAINTSTICK to paint can
by holding PAINTSTICK at a 45° angle and
push PAINTSTICK fill port onto fill tube until
it bottoms on fill tube. Push inner handle in
until it stops.
1. Devuelva la pintura que sobra en el
PAINTSTICK a la lata de pintura, sosteniendo
el PAINTSTICK en un ángulo de 45 grados y
empujando el puerto abastecedor del
PAINTSTICK sobre el tubo abastecedor hasta
que toque el fondo de éste. Empuje la manija
interna hacia adentro hasta que se detenga.
1. Pour reverser la peinture contenue dans le
manche PAINTSTICK dans le pot, tenez le
manche à un angle de 45° et poussez
l'orifice de remplissage du manche sur le
tube de remplissage jusqu'à ce qu'il bute
sur ce dernier. Poussez sur la poignée
interne jusqu'à ce qu'elle se bloque.
3. Clean PAINTSTICK by submerging
PAINTSTICK in warm water so the roller
cover and fill port are covered. Pull inner
handle back and push forward several times.
3. Limpie el PAINTSTICK sumergiéndolo en
agua caliente, de manera que el cuerpo del
rodillo y el puerto abastecedor estén
cubiertos. Tire de la manija interna hacia
atrás y empuje hacia adelante varias veces.
3. Pour nettoyer le manche à peindre
PAINTSTICK , submergez-le d'eau tiède de
sorte que le manchon et l'orifice de
remplissage soient bien immergés. Tirez et
poussez à plusieurs reprises sur la poignée
interne.
2. Remove paint from roller assembly by
holding finger over fill port and pulling inner
handle back. Repeat previous step.
2. Retire la pintura del conjunto del rodillo
sosteniendo el dedo sobre el puerto
abastecedor y tirando de la manija interna
hacia atrás. Repita el paso anterior.
2. Retirez la peinture du rouleau en bouchant
du doigt l'orifice de remplissage et en tirant
sur la poignée interne. Répétez.
4. Remove roller frame by unscrewing nut on
end of roller frame.
4. Quite la armadura del rodillo destornillando
la tuerca situada en el extremo de la
misma.
4. Retirez l'armature du rouleau en dévissant
l'écrou sur l'extrémité de l'armature.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido