Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
Section Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS To ensure safe driving Please read all of these instructions regarding WARNING your display and retain them for future refer- ! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON- ence. NECTOR IS DESIGNED TO DETECT 1 Read this manual fully and carefully before PARKED STATUS AND MUST BE CON- operating your display.
When you use this unit with the Pioneer DVD using this unit. It is especially important that navigation unit, make sure that you use the you read and observe precautions noted on map disc CNDV-30 or later.
Note When using with a Pioneer navigation unit, if you press RESET, be sure ACC OFF is selected. If ACC ON is selected, correct operation may not be pos- For viewing LCD comfortably sible even if you press RESET.
Section Whats What Display unit 7 WIDE button Press to select a desired mode for enlarging 1 DISPLAY button a 4:3 picture to a 16:9 one. Press to display various informations. 8 V.ADJ button 2 BACK LIGHT button Press and hold to display the picture adjust- Press and hold to turn the backlight off.
You can display navigation map and naviga- tion menu on this display. ! You can operate these functions only when a Pioneer navigation unit is connected to this unit. Displaying navigation map % Press WIDE to display navigation map.
FULL (full)JUST (just)CINEMA (cinema) long as you press ANGLE (+/) and hold. ZOOM (zoom)NORMAL (normal) # When a Pioneer navigation unit is connected to this unit, press WIDE and hold to select the de- sired setting. Press and hold WIDE repeatedly to...
Section Basic Operations Adjusting the picture FULL (full) A 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- adjustment tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic- You can adjust BRIGHT (brightness), ture) without any omissions. CONTRAST (contrast), COLOR (color) and JUST (just) HUE (hue) for each source and rear view cam- The picture is enlarged slightly at the center and...
Section Basic Operations Touch c or d to adjust the brightness. ! SOURCE Return to the picture adjustment display for each source Each time you touch c or d moves yellow to- # You can adjust the picture adjustment for rear wards the left or the right.
Section Basic Operations Take care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage. Attaching the front panel % Replace the front panel by clipping it into place.
Section Other Functions Introduction of setup Setting the video input 1 adjustments You can switch the setting according to the connected component. ! Select VIDEO to watch video of a con- nected component as AV-1 source. Touch A.MENU and then touch AV INPUT1.
If the front panel is not detached from this CAUTION unit within five seconds of turning off the igni- Pioneer recommends the use of a camera tion, a warning tone will sound. You can turn which outputs mirror reversed images, other- off the warning tone.
Each time you touch b it decreases the selected hour or minute. Notes Notes ! When a Pioneer navigation unit is not con- nected to this unit, you cannot switch to ! You can match the clock to a time signal by NAVI.
Appendix Additional Information Troubleshooting Common Symptom Cause Action (See) Power doesnt turn on. Leads and connectors are incor- Confirm once more that all connections are The unit doesnt operate. rectly connected. correct. The fuse is blown. Rectify the reason for the fuse blowing, then replace the fuse.
! Do not push the LCD screen with much consult your dealer or the nearest authorized force as this may scratch it. PIONEER Service Station. Do not use the unit ! Be careful not to place anything between in this condition because doing so may result the display and the main body when the in a fire, electric shock, or other failure.
Página 17
Appendix Additional Information Keeping the display in good condition ! When removing dust from the screen or cleaning the display, first turn the system power off, then wipe with the supplied cloth. ! When wiping the screen, take care not to scratch the surface.
Appendix Additional Information Specifications General Power source ......14.4 V DC (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ....Negative type Max. current consumption ............. 3.0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ....... 178 × 50 × 160 mm Nose ........
Página 19
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Sección Precauciones INSTRUCCIONES DE de accidente, las lesiones pueden ser mucho más severas si el cinturón de seguri- SEGURIDAD IMPORTANTES dad no está debidamente abrochado. Lea todas estas instrucciones sobre el display 9 Nunca use auriculares mientras maneja. y consérvelas para consultarlas en el futuro. 1 Lea todo este manual con suma atención antes de utilizar el display.
Sección Precauciones Para ver un DVD o un programa de TV en el display delantero, estacione el automóvil en un lugar seguro y active el freno de mano. Para evitar la descarga de la batería Utilice esta unidad con el motor del vehículo encendido.
Al utilizar este equipo con la unidad de nave- go, muchas de ellas necesitan una explica- gación DVD Pioneer, asegúrese de colocar el ción. Este manual le ayudará a aprovechar disco de mapas CNDV-30 o posterior. En este...
Se debe reinicializar el microprocesador si se rrectamente, comuníquese con su concesio- presentan las siguientes condiciones: nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más ! Antes de utilizar esta unidad por primera próximo a su domicilio. vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in-...
Sección Qué es cada cosa Display 5 Botón OPEN/CLOSE Presione este botón para abrir o cerrar el 1 Botón DISPLAY panel LCD. Presione para visualizar diversas informa- ciones. 6 Botón ENTERTAINMENT Presione este botón para cambiar entre las 2 Botón BACK LIGHT visualizaciones de fondo.
Página 25
Sección Qué es cada cosa a Botón ANGLE (+/) Presione este botón para cambiar el ángulo del panel LCD. b Botón RELEASE Baje este botón para extraer la carátula de la unidad. c Botón AV SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente.
Puede visualizar el mapa y el menú de navega- ción en este display. ! Podrá utilizar estas funciones, sólo si una unidad de navegación Pioneer está conec- tada a esta unidad. 1 Icono de fuente Muestra la fuente seleccionada.
Sección Funciones básicas Apertura y cierre del panel Ajuste del ángulo del panel LCD Importante El panel LCD se abrirá o cerrará automática- ! Si percibe que el panel LCD golpea contra la mente cuando se coloca la llave de encendido consola o el salpicadero del vehículo, presio- del automóvil en la posición de activación o ne ANGLE () para mover el panel un poco...
! Cuando se ven imágenes en un modo panorá- ZOOM (zoom)NORMAL (normal) mico que no coincide con la relación de as- # Cuando una unidad de navegación Pioneer pecto original, es posible que aparezcan de está conectada a esta unidad, presione WIDE y manera diferente.
Sección Funciones básicas ajustar la imagen mientras conduce. Si in- visualiza +24 24 mientras se aumenta o tenta hacerlo, la advertencia YOU CAN- disminuye el nivel. NOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING aparecerá en el display y le indi- Toque ESC para ocultar el teclado táctil.
Sección Funciones básicas Nota Los iconos que indican el brillo ambiental actual utilizados para el ajuste de BRIGHT y CONTRAST pueden ser ligeramente diferentes de los de DIMMER. Colocación de la carátula Protección del producto % Vuelva a colocar la carátula; para ello, contra robo hágala encajar en su lugar.
Sección Otras funciones Introducción a los ajustes Ajuste de la entrada de vídeo 1 de configuración Se puede cambiar el ajuste de acuerdo con el componente que esté conectado. ! Seleccione VIDEO para ver imágenes de un componente conectado como fuente AV-1.
MARCHA PRECAUCIÓN ATRÁS (R) Pioneer recomienda utilizar una cámara que genere imágenes invertidas de espejo; de lo contrario, la imagen puede aparecer invertida en la pantalla. Cambio del tono de Esta unidad viene con una función que cam-...
Sección Otras funciones Toque c o d para seleccionar la opción Toque a o b para ajustar el reloj. que permite abrir o cerrar el display de ma- Cada vez que se toca a, se aumentan los dígi- nera automática o manual. tos de las horas o los minutos seleccionados.
Página 34
# Cuando se apaga esta unidad, no se puede usar ENTERTAINMENT. Notas ! Cuando una unidad de navegación Pioneer no está conectada a esta unidad, no se puede cambiar a NAVI. ! Si se seleccionó una fuente de audio y luego se seleccionan imágenes para esa fuente, no...
Apéndice Información adicional Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Acción (Consulte) La unidad no se enciende. Los cables y conectores están co- Confirme una vez más que todas las conexio- La unidad no funciona. nectados incorrectamente. nes son las correctas. El fusible está...
Consulte a su concesionario o al servicio téc- ves. nico oficial de PIONEER más próximo a su do- micilio cuando se trate de una inspección interna, ajustes o reparaciones. Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD)
Cuando se agota el tubo fluorescente, la pantalla aparecerá oscura y no se pro- yectará más ninguna imagen. Si esto ocurre, consulte a su concesionario o al servicio técnico oficial de PIONEER más próximo a su domicilio.
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ............. Tipo negativo Consumo máximo de corriente ............. 3,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): Bastidor ......178 × 50 × 160 mm Cara anterior ....
Página 39
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Abschnitt Vorsichtsmaßregeln WICHTIGE System führen, die nicht von der Garantie gedeckt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN 8 Denken Sie daran, im Fahrzeug stets Ihren Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu Sicherheitsgurt anzulegen. Wenn Sie in Ihrem Display durch und bewahren Sie sie einen Unfall verwickelt werden sollten, zum späteren Nachschlagen auf.
Abschnitt Vorsichtsmaßregeln Dieses Gerät erkennt, ob die Handbremse Ihres Autos angezogen ist und verhindert die Anzeige von DVDs oder TV-Programmen auf dem Frontdisplay während des Fahrens. Wenn Sie versuchen, eine DVD oder ein Fernsehpro- gramm anzuzeigen, erscheint die Warnung VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING auf dem Frontdisplay.
Dabei sollten Sie ganz besonders NAVI MENU verwendet werden. auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 43 sowie ! NAVI (Navigationsgerät), wie z. B. ein DVD- in anderen Abschnitten achten. Video bei Verwendung mit einem Pioneer- Navigationsgerät mit DVD-Video-Wiederga- be, kann nicht als Programmquelle gewählt werden.
Helligkeit des LCD-Bildschirms Im Störungsfall wunschgemäß einstellen. Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden- Zurücksetzen des dienststelle in Ihrer Nähe. Mikroprozessors Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden:...
Página 44
Taste RESET Hinweis Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Navi- gationsgerät von Pioneer verwenden, müssen Sie vor dem Drücken von RESET sicherstellen, dass Sie die Einstellung ACC OFF ausgewählt haben. Bei der Auswahl von ACC ON ist ggf. kein ord- nungsgemäßer Betrieb möglich, auch wenn Sie...
Abschnitt Die einzelnen Teile Komponenten des Displays 5 Taste OPEN/CLOSE Zum Verriegeln bzw. Entriegeln des LCD-An- 1 Taste DISPLAY zeigefelds. Zur Anzeige verschiedener Informationen. 6 Taste ENTERTAINMENT 2 Taste BACK LIGHT Zum Umschalten der Hintergrundanzeige. Drücken und gedrückt halten, um die Hin- tergrundbeleuchtung auszuschalten.
Página 46
Abschnitt Die einzelnen Teile b Taste RELEASE Nach unten drücken, um die Frontplatte vom Gerät zu lösen. c Taste AV SOURCE Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen. d Taste RESET Zum Rücksetzen auf die Werkseinstellun- gen (Grundeinstellungen).
Anzeigen des Navigationsbilds Sie können die Navigationskarte und das Navi- gationsmenü auf dem Display anzeigen. ! Die Bedienung dieser Funktionen ist nur möglich, wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an das Gerät angeschlossen wurde. 1 Programmquellensymbol Zeigt an, welche Programmquelle gewählt ist.
Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Entriegeln und Verriegeln Anpassen des Winkels des LCD- Anzeigefelds des LCD-Anzeigefelds Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch ent- Wichtig bzw. verriegelt, wenn die Zündung ein- bzw. ! Wenn Sie hören, dass das LCD-Anzeigefeld ausgeschaltet wird. Sie können die automati- gegen die Konsole oder das Armaturenbrett sche Ver-/Entriegelungsfunktion deaktivieren Ihres Fahrzeugs stößt, drücken Sie ANGLE (),...
FULL (Voll)JUST (Genau)CINEMA (Kino) angezeigt werden, der nicht dem ursprüngli- ZOOM (Zoom)NORMAL (Normal) chen Seitenverhältnis entspricht, können Ver- # Wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an zerrungen auftreten. dieses Gerät angeschlossen ist, halten Sie WIDE ! Der Einsatz der Breitbildmodus-Funktion die- gedrückt, um die gewünschte Einstellung zu...
Página 50
Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge ! Die eingestellten Werte für BRIGHT und ! SOURCE Wechseln Sie zum Bildanpas- CONTRAST werden für helle (Tag) und sungsdisplay für die einzelnen Programm- dunkle Umgebungen (Nacht) getrennt ge- quellen speichert. Eine Sonne oder ein Mond # Sie können die Bildanpassung für die Heck- werden links neben BRIGHT bzw.
Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge ! Blaue Munt Passen Sie die Helligkeit ! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son- nenbestrahlung noch hohen Temperaturen für dunkles Umgebungslicht (Nacht) an aus. Berühren Sie c oder d, um die Hellig- ! Setzen Sie die Frontplatte, sofern diese ent- keit anzupassen.
Página 52
Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge ! Drücken Sie RELEASE, bis die Frontplatte mit einem Klicken in der richtigen Position einrastet.
Abschnitt Andere Funktionen Einführung zu den Setup- Einstellen des Video- Einstellungen Eingangs 1 Sie können die Einstellung je nach ange- schlossener Komponente umschalten. ! Wählen Sie VIDEO, um das Video-Bild einer angeschlossenen Komponente als AV-1-Programmquelle anzuzeigen. Berühren Sie A.MENU und an- schließend AV INPUT1.
! BATTERY Wenn die Polarität des ange- VORSICHT schlossenen Kabels positiv ist, während Pioneer empfiehlt die Verwendung einer Ka- sich der Gangschalthebel in der Position mera mit Ausgabe spiegelverkehrter Bilder. RÜCKWÄRTS (R) befindet. Andernfalls besteht die Möglichkeit, dass die ! GND Wenn die Polarität des angeschlos-...
Abschnitt Andere Funktionen riegelungsfunktion in den manuellen Modus Berühren Sie c oder d, um die Funk- schalten. tion der Zeitanzeige auszuwählen, die Sie Darüber hinaus können Sie zum Anpassen einstellen möchten. der Einschubposition des LCD-Anzeigefelds Mit jedem Berühren von c oder d wird ein Teil die Rückstellung ein- oder ausschalten.
# Bei ausgeschaltetem Gerät steht ENTERTAINMENT nicht zur Verfügung. Hinweise ! Wenn kein Navigationsgerät von Pioneer an dieses Gerät angeschlossen ist, können Sie nicht auf NAVI umschalten. ! Wenn es sich bei der gewählten Programm- quelle um eine Audio-Quelle handelt und Sie das Video-Bild der momentan gewählten Pro-...
Anhang Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Allgemeines Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe) Das Gerät kann nicht einge- Kabel und Stecker sind nicht ord- Stellen Sie erneut sicher, dass alle Verbindun- schaltet werden. nungsgemäß angeschlossen. gen ordnungsgemäß hergestellt wurden. Das Gerät lässt sich nicht bedie- Die Sicherung ist durchgebrannt.
Anpassung des Winkels oder die gehend das Gerät aus und wenden sich an Ver-/Entriegelung per Hand vorzunehmen. Ihren Händler oder an eine PIONEER-Kunden- Wenn Sie Gewalt auf das Display anwen- dienststelle in Ihrer Nähe. Die Verwendung den, könnte es beschädigt werden.
Página 59
Bild mehr projiziert. Wenden Sie sich in ! Kleine schwarze oder weiße (helle) Punkte diesem Fall an Ihren Händler oder an können auf dem LCD-Bildschirm zu sehen eine PIONEER-Kundendienststelle in sein. Sie sind auf die Eigenschaften des Ihrer Nähe. LCD-Bildschirms zurückzuführen und stel- len kein Problem mit dem Display dar.
Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Allgemein Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- leranz 10,8 15,1 V) Erdungssystem ......Negativ Max. Leistungsaufnahme ..3,0 A Abmessungen (B × H × T): Einbaugröße ....178 × 50 × 160 mm Frontfläche ......188 × 58 × 30 mm Einbaugröße ....
Página 61
Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Section Précautions RÉGLES DE PROTECTION accident, vos blessures peuvent être consi- dérablement plus graves si votre ceinture IMPORTANTES nest pas bouclée correctement. Veuillez lire toutes les instructions concernant 9 Nutilisez jamais des écouteurs en votre écran et les conserver pour référence ul- conduisant.
Section Précautions Pour regarder un DVD ou la télévision sur lé- cran avant, garez votre voiture dans en endroit sûr et serrez le frein à main. Pour éviter lépuisement de la batterie Assurez-vous de faire tourner le moteur du vé- hicule pendant que vous utilisez cet appareil.
Vous pouvez utiliser cet appareil avec les tou- ! Le guidage routier de léquipement combi- ches de clavier tactile. né de navigation Pioneer ne peut pas fonc- tionner correctement quand des images dautres sources sont affichées. Vous pou- Compatibilité NTSC/PAL vez obtenir le guidage vocale, mais le gui- Cet appareil est compatible avec le système...
! En cas danomalie de fonctionnement de En cas danomalie, consultez le revendeur ou lappareil un centre dentretien agréé par Pioneer le plus ! Quand des messages étranges ou incor- proche. rects saffichent sur lécran Coupez le contact.
Section Description de lappareil Unité daffichage 5 Touche OPEN/CLOSE Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fer- 1 Touche DISPLAY mer le panneau LCD. Appuyez sur cette touche pour afficher di- verses informations. 6 Touche ENTERTAINMENT Appuyez sur cette touche pour changer laf- 2 Touche BACK LIGHT fichage darrière-plan.
Página 67
Section Description de lappareil a Touche ANGLE (+/) Appuyez sur cette touche pour changer lan- gle du panneau LCD. b Touche RELEASE Déplacez cette touche vers le bas pour déta- cher la face avant de lappareil. c Touche AV SOURCE Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source.
Section Opérations de base Mise en service de lappareil Mise hors service de lappareil et sélection dune source % Maintenez la pression sur AV SOURCE jusquà ce que lappareil soit mis hors tension. Affichage de limage de navigation Vous pouvez afficher la carte de navigation et le menu de navigation sur cet afficheur.
Section Opérations de base Ouverture et fermeture du Réglage de langle du panneau LCD panneau LCD Important Le panneau LCD souvre ou se ferme automa- ! Si vous entendez que le panneau LCD cogne tiquement quand vous mettez ou coupez le contre la console ou le tableau de bord de contact.
! Quand une vidéo est visualisée dans un mode ma)ZOOM (zoom)NORMAL (normal) écran large qui ne correspond pas à son ratio # Quand un équipement de navigation Pioneer daspect original, elle peut apparaître diffé- est connecté à cet appareil, appuyez de façon rente.
Página 71
Section Opérations de base niveau déclairement (lumineux ou som- # Avec certaines caméras de vue arrière, le ré- bre). glage de limage peut ne pas être possible. ! Vous ne pouvez pas régler HUE pour la vidéo PAL. Effleurez c ou d pour régler lélément sélectionné.
Section Opérations de base Détache de la face avant Le niveau indique la luminosité de lécran en cours de réglage. Plus le jaune se déplace % Déplacez RELEASE vers le vas et retirez vers la droite, plus lécran est lumineux. la face avant en la tirant vers vous.
Section Autres fonctions Introduction aux réglages Configuration de lentrée de configuration vidéo 1 Vous pouvez modifier le réglage en fonction du composant connecté. ! Choisissez VIDEO pour regarder la vidéo dun composant connecté comme source AV-1. Effleurez A.MENU puis AV INPUT1. Effleurez c ou d pour sélectionner la configuration de lentrée vidéo 1.
MARCHE ARRIERE PRÉCAUTION Pioneer recommande lutilisation dune camé- ra qui génère des images inversées, sinon Mise en service ou hors cest limage sur lécran qui peut apparaître in- service du signal sonore versée.
Section Autres fonctions Effleurez a et le panneau LCD glisse vers larrière. # Effleurez b et le panneau LCD glisse vers la- vant. Effleurez c ou d pour choisir si laffi- cheur souvre et se ferme automatique- ment ou manuellement. Effleurez c pour choisir MANUAL, et vous de- Effleurez a ou b pour régler lhorloge.
Section Autres fonctions Changement de laffichage darrière-plan Vous pouvez changer les affichages darrière- plan pendant lécoute de chaque source. % Appuyez sur ENTERTAINMENT. Chaque fois que vous appuyez sur ENTERTAINMENT laffichage change dans lordre suivant: Vidéo de la source actuellement sélectionnée BGV (visuel darrière-plan)NAVI (papier peint de léquipement de navigation) # Quand cet appareil est hors service, vous ne...
Annexe Informations complémentaires Dépannage Commun Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à Lalimentation ne se met pas en Les fils et les connecteurs sont mal Vérifiez encore une fois que toutes les conne- service. connectés. xions sont correctes. Lappareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté.
! Ne placez rien sur lafficheur quand il est Pioneer le plus proche. Nutilisez pas lappa- ouvert. Nessayez pas non plus deffectuer reil dans cette condition parce que cela peut le réglage de langle ou douvrir/fermer laf-...
Página 79
Quand le tube fluorescent atteint la fin de sa vie utile, lécran devient sombre et limage ne peut plus être projetée. Si cela arrive, consultez votre revendeur ou le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation ......14,4 V DC (10,8 15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ....... Pôle négatif Consommation maximale ... 3,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ....... 178 × 50 × 160 mm Panneau avant ....
Página 81
Sommario Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio- nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser- vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Sezione Precauzioni NOTE IMPORTANTI SULLA 8 Mantenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante la guida del veicolo. In SICUREZZA caso di incidente, le lesioni personali pos- Leggere attentamente tutte le seguenti istru- sono risultare sensibilmente più gravi se le zioni inerenti il display e conservarle come rife- cinture di sicurezza non sono allacciate cor- rimento futuro.
Sezione Precauzioni te la guida. Se si cerca di guardare un DVD o la TV, sul display anteriore viene visualizzato il messaggio VIDEO VIEWING IS NOT AVAILA- BLE WHILE DRIVING. Per guardare un DVD o la TV sul display ante- riore, parcheggiare il veicolo in un luogo sicu- ro e applicare il freno a mano.
Quando si utilizza questa unità insieme a al massimo luso, ma molte non sono com- ununità di navigazione DVD Pioneer, si racco- prensibili immediatamente. Questo manuale manda di utilizzare il disco della mappa distruzioni vuole essere un aiuto affinché lu- CNDV-30 o versione successiva.
Per la sua concezione specifica, langolazione Quando si utilizza il prodotto abbinato a ununità di visualizzazione dello schermo LCD è limita- di navigazione Pioneer, se si preme RESET, accer- ta. Tuttavia, è possibile aumentare langolazio- tarsi che sia selezionato ACC OFF. Se è seleziona-...
Sezione Nomenclatura Unità display 5 Tasto OPEN/CLOSE Premere per aprire o chiudere il pannello 1 Tasto DISPLAY LCD. Premere per visualizzare diverse informazio- 6 Tasto ENTERTAINMENT Premere per alternare i display di sfondo. 2 Tasto BACK LIGHT Premere e tenere premuto questo tasto per 7 Tasto WIDE spegnere la retroilluminazione.
Página 87
Sezione Nomenclatura b Tasto RELEASE Spostare verso il basso per rimuovere il fron- talino da questa unità. c Tasto AV SOURCE Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas- sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi- d Tasto RESET Premere per ritornare alle impostazioni del produttore (impostazioni iniziali).
! È possibile utilizzare queste funzioni esclu- sivamente quando a questa unità è collega- ta ununità di navigazione Pioneer. 1 Icona della sorgente Mostra la sorgente selezionata. Visualizzazione della mappa di...
Sezione Funzionamento di base Apertura e chiusura del Regolazione dellangolazione del pannello LCD pannello LCD Il pannello LCD viene aperto o chiuso automa- Importante ticamente quando linterruttore della chiave di ! Se il pannello LCD urta contro la plancia o il avviamento viene ruotato su on e off.
! Quando vengono visualizzati video in modalità # Se a questa unità è collegata ununità di navi- schermo esteso che non corrisponde al rap- gazione Pioneer, premere e tenere premuto WIDE porto daspetto originale, laspetto del video per selezionare limpostazione desiderata. Se si potrebbe risultare diverso.
Página 91
Sezione Funzionamento di base ambienti luminosi (diurni) e ambienti scuri zione della telecamera per retromarcia a pagina (notturni). Viene visualizzato un sole 94.) una luna a sinistra di BRIGHT e # Sul display viene visualizzato SOURCE invece CONTRAST, a seconda se il sensore della di BACK-CAMERA quando si seleziona luce ambientale rileva luminosità...
Sezione Funzionamento di base Rimozione del frontalino Toccare c o d per regolare la lumino- sità. % Spostare RELEASE verso il basso e tirare Ogni volta che si tocca c o d il giallo si sposta il frontalino verso lesterno. verso sinistra o destra.
Sezione Altre funzioni Introduzione alla regolazione Impostazione dellingresso della configurazione video 1 È possibile alternare le impostazioni, in base al componente collegato. ! Selezionare VIDEO per guardare segnale video di un componente collegato come sorgente AV-1. Toccare A.MENU e quindi toccare AV INPUT1.
RETROMARCIA (R) ! GND Quando la polarità del conduttore ATTENZIONE collegato è negativa mentre il cambio è in Pioneer consiglia di utilizzare una telecamera posizione RETROMARCIA (R) che trasmetta immagini speculari, in caso con- trario limmagine sullo schermo potrebbe ri- sultare invertita.
Sezione Altre funzioni Toccare a per far scorrere indietro il pannello LCD. # Toccare b per far scorrere in avanti il pannello LCD. Toccare c o d per selezionare se il di- splay deve aprirsi e chiudersi automatica- mente o manualmente. Toccare c per selezionare MANUAL, in modo Toccare a o b per impostare lorologio.
# Se questa unità è spenta, non è possibile uti- lizzare ENTERTAINMENT. Note ! Se a questa unità non è collegata ununità di navigazione Pioneer, non è possibile passare a NAVI. ! Se la sorgente selezionata è una sorgente audio, quando si seleziona il video della sor- gente correntemente selezionata, sul display non viene visualizzata alcuna immagine.
Appendice Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Problemi comuni Sintomo Causa Azione (Vedere) Lunità non si accende. I conduttori e i connettori non sono Verificare nuovamente che tutti i collegamen- Lunita non funziona. collegati correttamente. ti siano corretti. Il fusibile è bruciato. Risolvere la condizione che ha bruciato il fusi- bile, quindi sostituire il fusibile.
Se tra il display e il PIONEER. Se si usa questa unità in queste corpo principale dellunità si frappone un condizioni, possono verificarsi danni perma- oggetto, il display potrebbe smettere di fun- nenti al sistema.
Quando il tubo fluorescente raggiunge la fine della sua vita utile, lo schermo di- venta scuro e le immagini non vengono più proiettate. In questo caso, consulta- re il rivenditore o la più vicina stazione assistenza PIONEER.
Appendice Informazioni supplementari Dati tecnici Generali Alimentazione ......14,4 V di c.c. (variazioni per- missibili da 10,8 a 15,1 V) Messa a terra ......Negativa Consumo massimo di corrente ............. 3,0 A Dimensioni (L × A × P): Unità principale ..... 178 × 50 × 160 mm Pannello anteriore ..
Página 101
Inhoud Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer- product. Lees deze bedieningsaanwijzingen door zodat u weet hoe uw model werkt. Als u de aanwijzingen heeft gelezen, kunt u deze handleiding het beste op een veilige plaats opbergen zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.
Hoofdstuk Voorzorgsmaatregelen BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- raken bij een ongeval, dan kunnen uw ver- wondingen aanzienlijk ernstiger zijn als u MAATREGELEN uw gordel niet heeft vastgemaakt. Lees alle instructies over het display door en 9 Gebruik tijdens het rijden nooit een bewaar ze goed zodat u ze nog eens kunt in- koptelefoon.
Hoofdstuk Voorzorgsmaatregelen Als u naar een DVD of de TV op het voorste dis- play wilt kijken, moet u de auto op een veilige plek parkeren en de handrem inschakelen. Ontladen van de accu voorkomen Zorg dat de motor van de auto draait terwijl u het toestel gebruikt.
Als u dit toestel met een DVD-navigatie-een- We raden u aan de functies en hun bediening heid van Pioneer gebruikt, moet u de kaartdisc te leren kennen door de handleiding door te CNDV-30 of later gebruiken. In deze handlei- lezen voordat u het toestel gaat gebruiken.
RESET-toets dat de video wordt verstoord door vlekken, gekleurde strepen, etc. Opmerking Als u een navigatie-eenheid van Pioneer gebruikt, moet ACC OFF zijn geselecteerd als u op RESET LCD comfortabel bekijken drukt. Als ACC ON is geselecteerd, kan een juiste...
Hoofdstuk Wat is wat Display toestel 5 OPEN/CLOSE-toets Druk deze toets in om het LCD-paneel te 1 DISPLAY-toets openen of sluiten. Druk op deze toets om de verschillende in- formatie weer te geven. 6 ENTERTAINMENT-toets Druk op deze toets om tussen de achter- 2 BACK LIGHT-toets grondweergaven te schakelen.
Página 107
Hoofdstuk Wat is wat a ANGLE (+/)-toets Druk deze toets in om de hoek van het LCD- paneel te wijzigen. b RELEASE-toets Verplaats deze omlaag om het voorpaneel van het toestel te verwijderen. c AV SOURCE-toets Dit toestel wordt ingeschakeld door een sig- naalbron te selecteren.
Navigatiebeelden weergeven U kunt de navigatiekaart en het navigatiemenu op dit display weergeven. ! U kunt deze functies alleen gebruiken als er een navigatie-eenheid van Pioneer is aangesloten op het toestel. 1 Bronpictogram Deze geeft aan welke signaalbron er is gese- Navigatiekaart weergeven lecteerd.
Hoofdstuk Basishandelingen LCD-paneel openen en sluiten Hoek van het LCD-paneel afstellen Het LCD-paneel wordt automatisch geopend Belangrijk of gesloten als de contactschakelaar in of uit ! Als u het LCD-paneel tegen de console of het wordt geschakeld. U kunt deze functie voor au- dashboard van de auto hoort tikken, moet u tomatisch sluiten of openen uitschakelen.
# Als er een navigatie-eenheid van Pioneer op ! Vergeet niet dat als u het breedbeeld van dit dit toestel is aangesloten, drukt u op WIDE en systeem voor commerciële of openbare verto-...
Página 111
Hoofdstuk Basishandelingen YOU CANNOT USE THIS FUNCTION Raak ESC aan om de toetsen van het WHILE DRIVING op het display. De waar- aanraakpaneel te verbergen. schuwing geeft aan dat het bijstellen van het beeld niet kan worden gebruikt. Dimmer aanpassen Druk op V.ADJ en houd deze ingedrukt Het aanpassen van DIMMER wordt apart voor om PICTURE ADJUST weer te geven.
Hoofdstuk Basishandelingen Opmerking De pictogrammen die het huidige omgevingslicht aangeven worden gebruikt om BRIGHT en CONTRAST in te stellen. Dit kan iets afwijken van DIMMER. Voorpaneel bevestigen Uw toestel tegen diefstal % Plaats het voorpaneel terug door het beveiligen op zijn plaats te klemmen. Het voorpaneel kan van het toestel worden ver- Lijn de groef op de onderzijde van het voorpa- wijderd om dieven te ontmoedigen.
Hoofdstuk Overige functies Inleiding instellingen Video-ingangssignaal 1 aanpassen instellen U kunt de instelling aan de hand van het aan- gesloten onderdeel in- of uitschakelen. ! Selecteer VIDEO om een video van een aangesloten onderdeel als AV-1 signaal- bron te bekijken. Raak A.MENU en daarna AV INPUT1 aan.
Instelling voor achteruitrijcamera Waarschuwingstoon in-/ uitschakelen WAARSCHUWING Pioneer raadt aan een camera te gebruiken Als het voorpaneel niet binnen vijf seconden die de beelden in spiegelbeeld weergeeft, na het uitschakelen van het contact van het omdat het beeld op het scherm er anders ver- toestel is verwijderd, zal er een waarschu- keerd om uit kan zien.
Telkens als u b aanraakt, gaat het geselecteerde uur of mi- Opmerkingen nuut omlaag. ! Als er geen navigatie-eenheid van Pioneer op Opmerkingen dit toestel is aangesloten, kunt u NAVI niet in- schakelen. ! U kunt de klok een tijdsignaal geven door ! Als de geselecteerde signaalbron een audio- JUST aan te raken.
Aanhangsel Aanvullende informatie Storingen Algemeen Symptoom Oorzaak Maatregel (Zie) Geen voeding. Kabels en stekkers zijn verkeerd Controleer of alle aansluitingen goed zitten. Het toestel werkt niet. aangesloten. De zekering is gesprongen. Verhelp de reden dat de zekering sprong en vervang dan de zekering. Zorg dat u de juiste zekering met dezelfde waarde gebruikt.
Servicestation van werken. PIONEER raadplegen. Als u het toestel zo blijft ! Wees voorzichtig met vingers, lang haar en gebruiken, kan het systeem permanent be- loshangende kleding die tussen het display schadigd raken.
Página 118
Als de TL-buis het einde van de levens- duur bereikt, wordt het scherm donker en heeft u niet langer beeld. Als dit ge- beurt, kunt u het beste contact opne- men met uw dealer of het dichtstbijzijnde bevoegde servicestation van PIONEER.