Tuberías
Tuberías
●
●
●
●
Verlegen von Saug- und Druckleitung
Tendido de la tubería de aspiración y del conducto de impulsión
Tendidodelatuberíadeaspiraciónydelconductodeimpulsión
Eine fachgerechte Rohrführung der Saug- und Druckleitung unmittelbar
Un tendido adecuado de los tubos de la tubería de aspiración y del conducto de
nach dem Verdichter ist von größter Wichtigkeit für die Laufruhe und das
impulsión inmediatamente después del compresor es de gran importancia para el
funcionamiento silencioso y para el comportamiento bajo vibraciones del sistema.
Schwingungsverhalten des Systems.
Un entubado inapropiado puede causar grietas y roturas, lo que ocasiona una
Unsachgemäße Verrohrungen können Risse und Brüche verursachen, was
pérdida de refrigerante.
Kältemittelverlust zur Folge hat.
Als Faustregel gilt: Den ersten Rohrabschnitt vom Verdichterabsperrventil ausgehend
Normalmente la regla es:
immer nach unten und parallel zur Antriebswelle verlegen.
vula de cierre del compresor siempre hacia abajo y paralelamente al árbol de impulsión�
möglichst
lo más corto
D
kurz
posible
GB
F
E
I
0
Las tuberías y los componentes de la instalación tenen que estar limpios y secos por
dentro, así como exentos de cascarilla, virutas de metal, capas de óxido y de fosfato.
Utilice sólo piezas cerradas herméticamente al aire para el montaje adosado en el
compresor y para toda la instalación.
Instalar las tuberías debidamente. Evitar las oscilaciones pronunciadas por el peligro
de fisuras y de roturas. En caso de necesidad, prever puntos fijos y/o compensadores
de vibraciones adecuados.
Garantizar un retorno correcto del aceite.
Mantenga las pérdidas de presión lo más bajas posible.
a regla es: Tender la primera sección de tubos partiendo desde la vál-
stabiler
punto fijo
Festpunkt
estable
árbol de impulsión�