Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Satin ICE
HP6479, HP6475, HP6473

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips beauty Satin ICE HP6479

  • Página 1 Satin ICE HP6479, HP6475, HP6473...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 23 ESPAÑOL 32 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 49 TÜRKÇE 68...
  • Página 6: English

    ENGLISH Introduction With your new Satin ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the proven epilating disc system with the newly developed contour-following skin cooler constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice on the skin, the new Satin ICE makes epilation more comfortable and less painful than ever.The result is a silky-smooth skin and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the appliance regularly (every 4 weeks).
  • Página 7 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.
  • Página 8 ENGLISH Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it. Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently. Using the appliance General information about epilation Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.
  • Página 9 ENGLISH The protective sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while using the appliance. Occasionally the pivoting head may freeze onto the skin cooler and doesn't move when you take the skin cooler from the freezer.The pivoting head will start pivoting again after you have passed it over your leg a few times.
  • Página 10 ENGLISH To epilate the underarm area, place one arm behind your head to stretch the skin and place the appliance perpendicularly onto the skin with the hand of the other arm (fig. 10). To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and place the appliance perpendicularly onto your skin, without exerting any pressure (fig.
  • Página 11 ENGLISH Exfoliating Using the exfoliating head regularly improves the appearance of the skin and reduces the risk of ingrown hairs. Do not use the exfoliating head immediately before or within two days after epilation. Only use the exfoliating head on your legs, not on your underarms or bikini line.
  • Página 12 ENGLISH Cleaning and maintenance Never rinse the adapter plug or the appliance itself with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Make sure the appliance is switched off and unplugged. Remove the skin cooler from the appliance and slide the protective sleeve off the skin cooler.
  • Página 13 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 14: Deutsch

    DEUTSCH Einleitung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satin ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettensystems mit dem neuen Kühlelement Skin Cooler stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Durch die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut ist das Epilieren mit dem neuen Satin ICE angenehmer und schmerzfreier denn je.
  • Página 15 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil oder das Gerät selbst beschädigt oder defekt ist. Wenn das Netzteil defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatznetzteil ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Página 16 DEUTSCH Legen Sie das Kühlelement OHNE die Schutzhülle in die Kühlkassette und lassen Sie es mindestens 6 Stunden lang im Tiefkühlgerät bzw. -fach (***) gefrieren, bevor Sie mit der Epilation beginnen (Abb. 2). Vergewissern Sie sich, dass das Kühlelement vollkommen trocken ist, bevor Sie es einfrieren.
  • Página 17 DEUTSCH Die Beine epilieren Ihre Haut muss sauber, fettfrei und völlig trocken sein, wenn Sie das Gerät benutzen.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Creme. Schieben Sie die Schutzhülle auf das Kühlelement (Abb. 3). Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren.
  • Página 18 DEUTSCH minimiert dieser Skin Cooler das Schmerzempfinden dieser empfindlichen Hautpartien. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm). Schieben Sie die Schutzhülle auf das Kühlelement (Abb. 7). Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement (Abb. 8). Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: (Abb.
  • Página 19 DEUTSCH Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: Wir empfehlen Geschwindigkeit I. Setzen Sie den Ladyshave-Aufsatz senkrecht auf die Haut und führen Sie das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. Peeling Der regelmäßige Gebrauch des Peeling-Aufsatzes glättet die Haut und reduziert das Risiko eingewachsener Haare.
  • Página 20 DEUTSCH Aus hygienischen Gründen sollte der Peeling-Aufsatz nur von einer Person verwendet werden. Wir empfehlen das Peeling direkt vor dem Schlafengehen, damit gegebenenfalls auftretende Hautreizungen über Nacht zurückgehen können. Benutzen Sie nach dem Peeling eine milde Creme oder Körperlotion. Reinigung und Wartung Spülen Sie das Netzteil und das Gerät selbst nie mit Wasser ab.
  • Página 21 DEUTSCH Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen. Den Ladyshave-Aufsatz reinigen (nur HP6479 und HP6475) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Nehmen Sie die Scherfolie heraus. Reinigen Sie Haarauffangkammer und Schermesserblock mit der Bürste (Abb.
  • Página 22 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Phlips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com...
  • Página 23: Description Générale

    FRANÇAIS Introduction Avec votre nouvel épilateur Satin ICE vous pouvez enlever les poils rapidement et efficacement. La combinaison d'un système d'épilation à disques déjà éprouvé avec le nouvel applicateur de froid qui suit les contours amène une évolution notable dans la technique d'épilation.
  • Página 24 FRANÇAIS Important Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension de votre secteur. Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni. N'utilisez pas l'appareil lorsque l'adaptateur ou l'épilateur est endommagé.
  • Página 25 FRANÇAIS freezer et puis mettez-la dans le réfrigérateur ou dans le freezer (***) 6 heures au moins avant de s'épiler (fig. 2). Assurez-vous que l'applicateur de froid est parfaitement sec avant de le congeler. Suggestion:Vous pouvez conserver l'applicateur de froid dans le freezer du réfrigérateur en permanence.
  • Página 26 FRANÇAIS Epilation des jambes Assurez-vous que votre peau est propre, sans graisse ni crèmes. N'appliquez aucune crème avant l'épilation. Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 3). Le manchon masque la sensation désagréable de froideur pendant l'utilisation de l'appareil avec l'applicateur de froid. La tête pivotante peut se congeler sur l'applicateur de froid et rester immobile lorsque vous ôtez l'applicateur du freezer.
  • Página 27 FRANÇAIS Glissez le manchon sur l'applicateur de froid (fig. 7). Encliquetez l'appareil sur l'applicateur de froid (fig. 8). Mettez en marche l'appareil en sélectionant la vitesse désirée (fig. 9). Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse II. Pour l'épilation des aisselles, tenez un bras derrière la tête pour vous assurer que la peau est tendue et placez l'appareil perpendiculairement sur la peau avec l'autre main (fig.
  • Página 28 FRANÇAIS Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l'appareil lentement sur la peau dans le sens inverse de la pousse des poils en exerçant peu de pression. Exfoliation Utilisez la tête d'exfoliation régulièrement pour améliorer l'aspect de la peau et réduire le risque des poils incarnés.
  • Página 29 FRANÇAIS Après l'exfoliation, appliquez une crème hydratante ou un lait corporel. Nettoyage et entretien Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est arrêté est débranché. Otez l'applicateur de froid de l'appareil et retirez le manchon.
  • Página 30 FRANÇAIS Nettoyez le compartiment à poils et l'ensemble couteaux avec une brosse (fig. 18). Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de pression sur la grille. Frottez les tondeuses et la grille avec une goutte d'huile pour machine à coudre deux fois par an. Nettoyage de la tête d'exfoliation Arrêtez l'appareil.
  • Página 31 Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site: www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 32: Español

    ESPAÑOL Introducción Con la nueva Satin ICE puede eliminar el vello no deseado de manera rápida, sencilla y eficaz. La combinación del sistema probado de discos depiladores y el innovador aplicador de frío con seguimiento del contorno suponen una revolución en la depilación.
  • Página 33 ESPAÑOL Importante Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el aparato y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la clavija adaptadora se corresponde con el de la red local. Utilice el aparato sólo con el adaptador de red que se suministra.
  • Página 34 ESPAÑOL Antes de congelarlo, asegúrese de que el exterior del aplicador de frío esté completamente seco. Consejo: puede guardar permanentemente el aplicador de frío en el congelador. Cómo usar el aparato Información general sobre la depilación La depilación resulta más fácil si se hace justo después de bañarse o ducharse.Asegúrese de que tiene la piel completamente seca antes de comenzar a depilarse.
  • Página 35 ESPAÑOL Deslice la funda protectora en el aplicador de frío (fig. 3). La funda protectora evita la desagradable sensación de frío en la mano mientras utiliza el aparato. A veces el cabezal pivotante puede congelarse en el aplicador de frío y no se mueve nada más sacarlo del congelador.
  • Página 36 ESPAÑOL Para depilar la zona de las axilas, ponga un brazo detrás de la cabeza para mantener la piel tirante y con la otra mano coloque el aparato en perpendicular sobre la piel (fig. 10). Para depilarse la línea del bikini, estire la piel con la mano libre y coloque el aparato perpendicularmente a la piel, sin presionar (fig.
  • Página 37: Exfoliación

    ESPAÑOL Exfoliación Para conseguir una piel con buen aspecto y prevenir el crecimiento del vello subcutáneo, use el cabezal exfoliante con frecuencia. No use este cabezal justo antes de la depilación o hasta dos días después de la depilación. Use el cabezal exfoliante sólo en las piernas y no en las axilas ni en la línea del bikini.
  • Página 38 ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento No lave nunca el aparato o la clavija adaptadora con agua. No use limpiadores corrosivos (ya sean detergentes, estropajos o paños de limpiar, gasolina, acetona, etc.) para limpiar el aparato. Asegúrese de que el aparato está desconectado y desenchufado. Quite el aplicador de frío del aparato y saque la funda protectora del aplicador de frío.
  • Página 39: Cómo Guardar El Aparato

    ESPAÑOL Limpie la cámara del pelo y la unidad de corte con el cepillo (fig. 18). No presione la lámina depiladora para evitar dañarla. Eche una gota de aceite para máquina de coser en los cortapelos y la lámina depiladora dos veces al año. Cómo limpiar el cabezal exfoliante Desconecte el aparato.
  • Página 40 Si necesita información, o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Página 41: Italiano

    ITALIANO Introduzione Con il vostro nuovo Satin ICE potrete eliminare i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. L'unione dell'affermato sistema a dischi epilatori con il nuovo refrigerante antidolore che segue il contorno della pelle rappresenta una grande innovazione nel settore dell'epilazione.
  • Página 42 ITALIANO Importante Prima di usare l'apparecchio, leggete queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata sull'adattatore corrisponda a quella della rete. Usate l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore in dotazione. Non usate l'apparecchio nel caso in cui l'adattatore o l'apparecchio stesso fossero danneggiati.
  • Página 43 ITALIANO Assicuratevi che l'esterno del Refrigerante Antidolore sia perfettamente asciutto prima di congelarlo. Consiglio: Potrete conservare il Refrigerante Antidolore sempre nel freezer. Come usare l'apparecchio Informazioni generali sull'epilazione L'epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Fate in modo che la pelle sia però perfettamente asciutta prima di iniziare l'epilazione.
  • Página 44 ITALIANO Può accadere che la testina piroettante si congeli sul Refrigerante antidolore e non si muova quando togliete il Refrigerante antidolore dal freezer. Basterà passare la testina sulle gambe per alcune volte per rimetterla in funzione. Inserite il Refrigerante Antidolore nell'apparecchio (fig. 4). Inserite lo spinotto nella presa dell'apparecchio e l'adattatore nella presa a muro.
  • Página 45 ITALIANO Per epilare la linea bikini, tendete la pelle con la mano libera e appoggiate l'apparecchio perpendicolarmente sulla pelle, senza esercitare nessuna pressione (fig. 11). Fate scorrere l'apparecchio sulla pelle, in senso inverso rispetto alla crescita dei peli. Rasatura (solo HP6479 e HP6475) Potete usare la testina di rasatura per radere le parti delicate del corpo, come le ascelle e la linea bikini.
  • Página 46 ITALIANO Controllate che l'apparecchio sia spento. Togliete il Refrigerante Antidolore. Togliete la testina di epilazione (fig. 12). Afferrate la testina epilatoria dalla parte delle nervature e spingetela nella direzione della freccia riportata sulla testina. Inserite la testina esfoliante sull'apparecchio e spingetela nella direzione opposta alla freccia riportata sulla testina, fino a quando scatta nella posizione corretta (fig.
  • Página 47 ITALIANO Togliete il Refrigerante Antidolore dall'apparecchio e la protezione dal Refrigerante. Pulite il Refrigerante Antidolore, l'apparecchio e la protezione con un panno umido. Pulite la testina refrigerante del Refrigerante antidolore per le gambe con una spazzolina o con un panno umido subito dopo l'uso (fig.
  • Página 48 Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci...
  • Página 49: Introdução

    PORTUGUÊS Introdução Com a sua nova Satin ICE pode remover os pêlos indesejados com maior rapidez, facilidade e eficácia.A combinação do comprovado sistema de depilação por discos com o recentemente desenvolvido aplicador de frio que segue os contornos do corpo constitui uma revolução na depilação. Graças ao natural efeito anestesiante do gelo, a nova Satin ICE torna a depilação mais confortável e menos dolorosa.
  • Página 50: Importante

    PORTUGUÊS Importante Antes de usar, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. Verifique se a tensão indicada no adaptador corresponde à tensão eléctrica local antes de ligar o aparelho à corrente. Esta máquina só deve ser usada com o adaptador fornecido. Não se sirva da depiladora se o adaptador ou a própria máquina estiverem com defeito.
  • Página 51 PORTUGUÊS frigorífico (***) pelo menos 6 horas antes de começar a depilação(fig. 2). Antes de o congelar, certifique-se que o aplicador de frio está bem seco. Sugestão: O aplicador de frio pode estar sempre no congelador. Utilização Informações gerais sobre depilação A depilação torna-se mais fácil se for feita após o banho ou duche.A pele deve estar completamente seca quando fizer a depilação.
  • Página 52: Depilação Das Pernas

    PORTUGUÊS Depilação das pernas A pele deve estar limpa, completamente seca e sem qualquer gordura. Não use cremes antes de começar a depilação. Retire a manga de protecção para fora do aplicador de frio (fig. 3). A manga de protecção evita a sensação desagradável do frio sobre a mão quando se está...
  • Página 53 PORTUGUÊS sensíveis menos dolorosa. Obterá melhores resultados se os pêlos não estiverem muito compridos (máx. 1 cm). Retire a manga de protecção para fora do aplicador de frio (fig. Encaixe a máquina no aplicador de frio (fig. 8). Ligue a máquina e seleccione a velocidade pretendida (fig. 9). Neste caso, aconselha-se a velocidade II.
  • Página 54 PORTUGUÊS Posicione a cabeça sobre a pele e movimente a depiladora, lenta e suavemente, na direcção contrária ao crescimento dos pêlos, exercendo uma ligeira pressão. Esfoliação A utilização regular da cabeça de esfoliação melhora o aspecto da pele e reduz o problema dos pêlos encravados. Não deve usar a cabeça de esfoliação imediatamente antes ou nos dois dias depois da depilação.
  • Página 55 PORTUGUÊS Aconselha-se a esfoliação à noite, antes de se deitar, para que uma eventual irritação da pele desapareça enquanto descansa. Aplique um creme ou um leite corporal suave depois da esfoliação. Limpeza e manutenção Nunca molhe a ficha do adaptador ou a máquina. Não use detergentes corrosivos, esfregões ou panos abrasivos, petróleo, acetona, etc.
  • Página 56 PORTUGUÊS Limpeza da cabeça de corte (mod. HP6479 e HP6475) Certifique-se que a máquina está desligada e a ficha fora da tomada eléctrica. Retire a lâmina. Utilize a escova para limpar o compartimento de recolha dos pêlos e a lâmina (fig. 18). Não faça pressão sobre a lâmina para evitar algum dano.
  • Página 57 Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu País, dirija-se a um...
  • Página 58 Satin ICE Satin ICE 50% , Satin ICE HP6479 HP6479) HP6479 HP6475)
  • Página 59 HP6479 HP6475) 35cC. Reynaud...
  • Página 60 . 1). (***) . 2).
  • Página 61 . 3). . 4). . 5).
  • Página 62 . 6). HP6479) . 7). . 8). . 10). . 11).
  • Página 63 HP6479 HP6475) . 12). . 13).
  • Página 64 . 12). . 14).
  • Página 65 . 15). . 12). . 16). . 17).
  • Página 66 HP6479 HP6475) . 18). . 19).
  • Página 67 HP6479 HP6475 6116) 2911) & Philips www.philips.com Philips Philips Philips.
  • Página 68: Türkçe

    TÜRKÇE Giriş Yeni SatinICE cihazınız ile, istenmeyen tüyleri hızlı, kolay ve etkili bir biçimde alabilirsiniz.Kendini kanıtlamış epilasyon disk sistemi ve son zamanlarda geliştirilen cilt hatlarını-takip sistemli cilt serinleticinin bir araya gelmesi ile, epilasyonda bir devrim yaratılmıştır.Buzun cilt üzerindeki doğal uyuşturucu etkisi sayesinde, yeni Satin ICE cihazı, epilasyonun daha rahat ve daha acısız olmasını...
  • Página 69 TÜRKÇE Önemli Cihazı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu okuyarak şekilleri inceleyin.. Kullanma kılavuzunu saklayın. Cihazı kullanmadan önce, cihazın üzerinde belirtilen voltajın ülkenizdeki voltajla uygunluğunu kontrol ediniz. Cihazı sadece cihazla beraber verilen adaptör ile birlikte kullanın. Adaptör ya da cihazın kendisi hasarlıysa, cihazı kullanmayın. Cihazın adaptörü...
  • Página 70 TÜRKÇE Not: Cilt serinleticiyi buzlukta muhafaza edebilirsiniz. Cihazın Kullanımı Epilasyon ile ilgili genel bilgiler Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve rahat olacaktır.Ancak cildinizin tamamen kuru olmasına dikkat ediniz. Size önerimiz, ilk kez epilasyon yapıyorsanız, ilk olarak daha az miktarda tüy bulunan bir bölge üzerinde deneyerek cihaza alışmanızdır.Epilasyondan sonra, nemlendirici bir krem ya da alkol içermeyen vücut losyonu kullanmanız, cildinizi rahatlatacak ve...
  • Página 71 TÜRKÇE Bazı durumlarda, cilt serinleticiyi buzluktan çıkardığınız zaman cilt serinletici üzerindeki döner başlık donabilir ve hareket etmeyebilir.Döner başlığı bacağınız üzerinde birkaç kez gezdirdikten sonra tekrar çalışmaya başlayacaktır. Cilt serinleticiyi cihaza takınız (şek. 4). Cihaz fişini giriş soketine ve adaptörü de duvardaki prize takın. Cihazı...
  • Página 72 TÜRKÇE Koltukaltı bölgesinin epilasyonu için, cildi gerdirmek amacıyla kolunuzu başınızın arkasına koyun ve boşta kalan eliniz ile cihazı cildiniz üzerinde dik açı oluşturacak şekilde yerleştirin (şek. 10). Bikini bölgesinin epilasyonu için, boştaki elinizle cildinizi gerdirin ve herhangi bir basınç uygulamadan cihazı cildinizin üzerinde dik açı...
  • Página 73 TÜRKÇE hemen önce ya da epilasyon yaptıktan sonraki iki gün içerisinde pullanma giderici aparat başlığını kullanmayın. Pullanma giderici aparat başlığını salt bacaklarınızda kullanın; koltukaltı ve bikini bölgesinde kullanmayın. Cihazın kapalı olduğundan emin olunuz. Cilt Serinleticiyi cihazdan çıkarınız. Epilasyon başlığını yerinden çıkarın (şek. 12). Epilasyon başlığını...
  • Página 74 TÜRKÇE Cihazı kapattığınızdan ve fişini prizden çektiğinizden emin olun. Cilt Serinleticiyi cihazdan çıkarınız. Plastik koruyucu kılıfı Cilt serinleticiden çıkartınız. Cilt Serinleticiyi ve koruyucu kapağını musluk altında yıkayarak veya nemli bir bezle silerek temizleyebilirsiniz. Her kullanımdan sonra bir fırça ya da nemli bez ile, bacak cilt serinletici aparatının döner soğutucu başlığını...
  • Página 75 (tip HP6116) ve bıçak bloğunu (tip HP2911) değiştirin. Garanti & Servis Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon numarasını garanti...
  • Página 80 4203 000 30361...

Este manual también es adecuado para:

Beauty satin ice hp6475Beauty satin ice hp6473

Tabla de contenido