Delta 1914T Serie Guía Del Comienzo Rápido página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Correct
Installation
Método
Correcto
Bonne
méthode
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions
1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut
tube. Ensure cut is straight and burr free.
2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
3. Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use plastic sleeve in
the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.
5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight.
Conexiones Especiales - Instructions d'installations de le manchon en plastique
1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1" – 2" de soltura para una instalación más fácil y sin
rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.
2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se orienta
según lo demostrado.
3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro
del accesorio.
4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio.
AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y
posible daño por agua.
5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas
más de si fuera apretado a mano.
Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica
1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour
faciliter l'installation et coupez le tube. Faites une coupe d'équerre et enlevez les bavures.
2. Glissez l'écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est orienté
comme montré.
3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l'intérieur du raccord.
4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu'à ce qu'il pénètre dans la partie supérieure du
raccord. NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n'a pas été installé dans l'orientation
correcte, le raccord peut se défaire et l'eau peut occasionner des dommages.
5. Faites glisser l'écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à
l'aide d'une clé.
2
3
1
4
33
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may
cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fit using plastic sleeve
provided with this faucet before making final connections and turning on the supplies.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El manguito
plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la
propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con esta llave de agua
antes de hacer las conexiones finales y abrir el suministro de agua.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en plas-
tique ou l'installation d'un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites et des
dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet conformément aux
instructions pour l'installation sur mesure avant de faire les branchements finals et d'ouvrir les
robinets d'alimentation.
Incorrect Installation
/
Instalación Incorrecta
Do not install sleeve
Ensure cut is straight.
upside down.
No instale la manga
Asegúrese que el
boca abajo.
corte esté recto.
N'installez pas le
Assurez-vous que la
manchon à l'envers.
coupe est droite.
Notice
Aviso
Avis
/
Installation Incorrecte
1
2
Ensure tube is fully
Do not use RP51243
inserted into stop before
gasket (1) supplied with
sliding sleeve down to
PEX tubing or brass
engage top of fitting.
ferrule (2) supplied with
valve stops.
No use RP51243 em-
Asegúrese que el tubo
paque (1) suministrado
este completamente
con el tubería de PEX
introducido dentro del
o el casquillo de bronce
tope antes de deslizar
(2) suministrado con
la manga hacia abajo
las válvulas de cierre.
para encajar la parte
superior del accesorio.
Assurez-vous que le
N'utilisez pas
RP51243 le joint (1)
tube est introduit
fournie avec la tuyaute-
entièrement dans le
rie de PEX ou la bague
robinet d'arrêt avant de
en cuivre (2) fournie
faire glisser le manchon
avec les robinets
vers le bas pour le fixer
d'arrêt.
à la partie supérieure
du raccord.
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1977t serie

Tabla de contenido