Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Italiano
English
GATE 2 - 24V PLUS
Français
Español
23001135
APPARECCHIATURA ELETTRONICA 24Vdc PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI
ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR SWING OPERATORS 24 V D.C.
ARMOIRE ELECTRONIQUE 24 V dc POUR PORTAILS A BATTANTS
TARJETA ELECTRONICA 24Vdc PARA CANCELA ABATIBLES
SEA s.r.l.
Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE)
Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344
www.seateam.com
e-mail: seacom@seateam.com
67410192
REV 16 - 04/2009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA GATE 2 - 24V PLUS

  • Página 1 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Italiano English GATE 2 - 24V PLUS Français Español 23001135 APPARECCHIATURA ELETTRONICA 24Vdc PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR SWING OPERATORS 24 V D.C.
  • Página 2 ® GATE 2 - 24V PLUS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS CONEXIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 ON= Funzione attiva / Working function / Fonction active / En Función...
  • Página 3 ® GATE 2 - 24V PLUS Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli DESCRIZIONE DEI COMPONENTI / International registered trademark n. 804888 DESCRIPTION OF THE COMPONENTS/ DESCRIPTION DES COMPOSANTS / DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES LED10 LED2 LED1 LED1 = Programmazione Tx/Autoapprendimento / LED2 = Fotocellula / LED3 = Start / LED4 = Stop / LED5 = Start pedonale / LED6...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDICE INFORMACION GENERAL......................49 CONEXIONES START, STOP, START PEATONAL, ANTENA ...........50 CONEXIONES FOTOCELULA, FINAL DE CARRERA..............51 CONEXIONES ELETROCERRADURA, LAMPARA, RECEPTOR ..........52 CONEXIONES ALIMENTACION Y MOTOR ARM - ALPHA - BETA ........53 COLOCACION TIPO DE RADIOCOMANDO (DIP-SWITCH)............54...
  • Página 5: Informaciones Generales

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INFORMACIONES GENERALES CARACTERISTICAS GENERALES La central de comando GATE 2 24V ha sido proyectada para comandar uno o dos operadores a batiente en baja tension con o sin final de carrera electronico.
  • Página 6: Conexiones Start, Stop, Start Peatonal, Antena

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 START - STOP - START PEDONALE - ANTENA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ANTENA Conectar la antena como en la figura.
  • Página 7: Conexiones Fotocelula, Final De Carrera

    - Final de carrera mecanico con palanca - Final de carrera con resorte - Final de carrera para motoreductor con cadena. Todos estos finales de carrera deben ser productos por SEA para una compatibilidad total de los conectores. Com = Comun Final de carrera 2 M1 N.B.Ver paragrafo automatismo sin final de carrera...
  • Página 8: Conexiones Eletrocerradura, Lampara, Receptor

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ELECTROCERRADURA - LAMPARA RECEPTOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Salida electrocerradura P u e d e...
  • Página 9: Conexiones Alimentacion Y Motor Arm - Alpha - Beta

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ALIMENTACION - MOTORES ARM-ALPHA-BETA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NOTA: el cable debe hacer una vuelta alrededor de F1 como en fig.
  • Página 10: Dip-Switch (Tipo De Radiocomando)

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DIP-SWITCH (TIPO DE RADIOCOMANDO) 1 2 3 4 5 6 7 8 COLOCACION DIP1 Y DIP2 EN BASE AL TIPO DEL RADIOCOMANDO UTILIZADO...
  • Página 11: Funciones Agregadas (Dip-Switch)

    PRELAMPAGUEO Activando esta funcion la lampara y la lampara espia inician a relampaguear alrededor de 5 segundos antes de loa activacion del motor. Ya sea en cierre como en apertura. DIP-SWITCH (MODO DE TRABAJO) 1.ATENCION! A tarjeta apagada, en base al tipo de cancela (uno o dos motores) y a la presencia o menos de final...
  • Página 12: Autoprogramacion Tiempos De Trabajo

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOPROGRAMACION TIEMPOS DE TRABAJO Verificar el correcto funcionamiento de los accessorios (fotocelulas, pulsantes etc.) Hay que Fig. 1 colocar el retardode anta si es necesario .
  • Página 13: Dip-Switch (Logica De Funcionamiento)

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DIP-SWITCH (LOGICA DE FUNCIONAMIENTO) 1 2 3 4 5 6 7 8 LOGICA MANUAL Un comando de start abre la cancela. Un segundo implulso durante la apertura se para el movimiento.
  • Página 14: Regolaciones Trimmer

    Este trimmer permite de regular la velocidad de los motoreductores.Ademas SOLO durante la fase de autoprogramacion permite regular ya sea la velocidad de las antas durante la programacion de la tarjeta, como la desaceleracion. La regulacion debe ser efectuada en modo de no crear peligros de aplastamiento de personas o cosas y de todas maneras, teniendo cuenta de las normativas vigentes en materia.
  • Página 15: Conexion Baterias

    25 horas para bacterías de 1 Ah. INDICACIONES ALARMA La secuencia de relampagueos, intervalados de una pausa de 2 segundos, es mostrada ya sea en la lampara (por alrededor de 45 segundos ), ya sea en la lampara espia (hasta un nuevo START).
  • Página 16: Resolucion De Los Problemas

    ® GATE 2 - 24V PLUS Español Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 RESOLUCION DE LOS PROBLEMAS Sugerencias Asegurarse que todos los LED de seguridad esten activados Todos los contactos N.C. No usados deben ser puenteados...
  • Página 17: Advertencias Y Garantias

    N.B. EL CONSTRUCTOR NO PUEDE CONSIDERASE RESPONSABLE POR EVENTUALES DAñOS CAUSADOS POR USOS INPROPIOS, ERRONEOS E IRRACIONALES. La SEA se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios productos y/o al presente manual sin algun obligo de preaviso..
  • Página 18 SEA registrato n° 804888. La garanzia non è inoltre valida nel caso la merce SEA sia stata in parte o in toto accoppiata a componenti meccanici e/o elettronici non originali, ed in particolare in assenza di una specifica autorizzazione in merito, ed inoltre nel caso in cui l'acquirente non sia in regola con i pagamenti.
  • Página 19 Transport of the goods sold shall be at Buyer's cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer's cost.
  • Página 20: Costruttore O Rappresentante Autorizzato

    La SEA s.r.l. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA srl declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Página 24 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA s.r.l. Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE) Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344 www.seateam.com e-mail: seacom@seateam.com...

Tabla de contenido