Telepítési Útmutató - Danfoss ECflex 6T Guia De Instalacion

Cables calefactores
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Telepítési útmutató
Fűtőkábelek
1
Bevezető
A jelen telepítési útmutatóban „fűtőkábel" kifejezéssel
hivatkozunk a fix hosszúságban gyártott fűtőkábelekre, a
kábeldobon kapható fűtőkábelekre, a műanyag hálóhoz
erősített fűtőkábelekre, illetve az előre gyártott, ragasztott
fűtőkábelekre egyaránt.
2
Biztonsági utasítások
A fűtőkábeleket mindig a helyi építési előírásoknak és villanyszere-
lési szabályoknak, valamint a jelen telepítési útmutató előírásainak
megfelelően kell telepíteni.
• Telepítés és szervizelés előtt minden áramkör tápellátását
kapcsolja le.
• Áram-védőkapcsoló (FI-relé, RCD) védelem szükséges, a kioldási
értéke max. 30 mA.
• Minden egyes fűtőkábel árnyékolását a helyi villamossági
előírásoknak megfelelően földelni kell, továbbá FI-reléhez (RCD)
kell csatlakoztatni.
• A fűtőkábeleket olyan kapcsolón keresztül kell csatlakoztatni,
amely valamennyi pólusán lehetővé teszi a lekapcsolást.
3
Telepítési útmutató
• A fűtőkábelek szerelését nem ajánlott –5 °C-nál alacso-
nyabb hőmérsékleten végezni.
• A fűtőkábel hajlítási átmérője nem lehet kisebb a kábelát-
mérő 6-szorosánál. Ne hajlítsa meg a csatlakozásokat.
4
Mechanikai osztály
M1 — Az IEC 60800:2009 szerint a mechanikai sérülés ala-
csony kockázatát jelentő alkalmazások esetében használha-
tó – pl. egyenletes felületre telepítve, illetve esztrich betonba
ágyazva, éles tárgyak nélkül.
5
Garancia
A 20 év teljes garancia a következő termékekre érvényes:
• fűtőkábelek: ECflex, ECsafe, ECsnow, ECasphalt, ECaqua,
ECbasic, ECmulti, ECsport (DSM3), ECfreeze;
• fűtőszőnyegek: ECsnow, ECasphalt, ECflex, ECsafe.
A garanciába azonban nem csak a termék, hanem a telepítési és
az egyéb járulékos költségek (pl. a járólap pótlása vagy a falazat
kijavítása) is beletartoznak. További információért kérjük, olvassa
el a Danfoss warranty garanciára vonatkozó összes feltételt.
10 éves termék-garancia:
• Danfoss Reflect, ECcell szerelőlapok.
Az 5 éves termék-garancia:
• ECiceguard, ECpipeheat,
• ECpipeguard és EChotwatt.
Amennyiben a várakozásaival ellenére problémát tapasztalna
a megvásárolt Danfoss termékkel, tudnia kell, hogy a Danfoss a
vásárlás napjától számított garanciát nyújt a következő feltételek
mellett: Ha a termék a garanciális időszak alatt tervezési, anyag-
vagy gyártási hiba miatt hibásnak bizonyul, akkor a Danfoss
új, összehasonlítható terméket kínál helyette vagy kijavítja a
terméket. A javítás vagy csere érvényes garanciaigény esetén
ingyenes. A javítás és a csere lehetősége között a Danfoss saját
A Danfoss warranty jogosult:
Cím
Termék
Gyártási kód
Telepítés dátuma
és aláírás
Ellenállás [Ω]
Csatlakozás dátuma
és aláírás
Ellenállás [Ω]
24
A teljes telepítési útmutatót, a garanciális regisztrációt,
termékinformációt, tippeket és trükökket, elérhetőségeket
megtalálja a www.danfoss.hu és
www.hu.fhemanuals.danfoss.com.
• A fűtőkábelt megfelelően méretezett biztosítékkal, illetve áramkö-
ri megszakítóval kell ellátni a helyi szabályozásoknak megfelelően.
• Soha ne lépje túl az adott alkalmazás maximális teljesítményét
(W/m²).
• Vigyázat! Ne használjon M1 besorolású kábelt nagy mechanikus
terhelésnek vagy ütéseknek kitett helyeken.
A fűtőkábel jelenlétét
• egyértelművé kell tenni: figyelmeztető jelzéseket kell elhelyezni
a biztosítékdobozon és az elosztószekrényen, illetve jelölni kell
a tápcsatlakozó szerelvényeinél és/vagy jól látható helyeken az
áramkör nyomvonala mentén (követhetőség).
• a telepítés valamennyi villamossági dokumentációjában fel kell
tüntetni.
• A hideg ólom szabad végét a szerelőnek meg kell védenie,
hogy elkerülje a víz bejutását.
M2 — Az IEC 60800:2009 szerint a mechanikai sérülés magas
kockázatát jelentő alkalmazások esetében is használható.
C — Az IEC 60800:1992 szerinti magas mechanikai szilárdság.
MMM — Az NF C 32-330:2002 szerinti magas mechanikai
védettségi osztály jelölése.
belátása szerint dönt. A Danfoss-t nem terheli felelősség semmi-
lyen közvetett vagy eseti kárért, beleértve, de nem kizárólagos-
sággal a tulajdonban keletkezett károkat vagy a megnövekedett
közüzemi költségeket. Javítás után a garanciális időszak nem
hosszabbodik meg. A garancia csak abban az esetben érvényes,
ha a GARANCIAJEGY helyesen, az utasításoknak megfelelően
van kitöltve, a hibát indokolatlan késés nélkül bemutatják a
szerelőnek vagy az eladónak, és mellékelik a vásárlást igazoló
bizonylatot. A GARANCIAJEGY kitöltésének angol nyelven vagy
a helyi nyelven kell történnie. A Danfoss warranty nem terjed ki
a nem megfelelő használati feltételekből és a helytelen, illetve
nem hivatásos villanyszerelő által végrehajtott telepítésből eredő
károkra. Amennyiben a Danfoss által vizsgált vagy javított meghi-
básodás a fentiek bármelyikének következménye, a munka teljes
költsége ki lesz számlázva. A Danfoss warranty nem terjed ki a
nem teljes egészében kifizetett termékekre. A Danfoss mindig
gyorsan és hatékonyan reagál a vásárolók minden panaszára és
kérdésére. A garancia kifejezetten kizárja a fenti feltételeken kívül
eső igényeket. A teljes jótállási szöveg megtekintéséhez
www.danfoss.hu, www.danfoss.com/hungary/warranty/
Pecsét
Ellenállás [Ω]
Szigetelés [MΩ]
Szigetelés [MΩ]
VIAMT347
Telepítési útmutató
Fűtőkábelek
6
Alkalmazási áttekintés
Kábel típusa
ECflex 6T, ECflex 10T
M2
x
ECflex 18T, ECflex 20T
M2
x
ECflex 50T, ECflex 75T, ECflex 100T
M2
x
ECflex 30T
M2
ECfreeze 7,5T
M2
x
ECsafe 20T
M2
x
ECsafe 100T
M2
ECsnow 20T
M2
x
ECsnow 30T
M2
ECsnow 250T, ECsnow 300T
M2
ECsnow Drum
1)
M2
ECbasic 10S
C
x
ECbasic 20S
C
x
ECbasic Drum
1)
C
x
ECsport (DSM3)
1) 2)
MMM
ECmulti PVC (DMIH)
1)
M2
x
ECmulti HDPE (DMIT)
M2
x
1) 2)
ECasphalt 30T
M2
ECasphalt 300T
M2
ECaqua 9T
2)
M1
x
ECpipeheat 10
1)
M2
x
x
ECpipeguard
, EChotwatt
M2
x
1)
1)
ECiceguard
1)
M2
x
1) A fűtőkábelek / szőnyegek az adott projekthez testreszabhatók, a feszültségtől, a kívánt kimenettől, a fűtőkábel hosszától
és a hidegvezetékek hosszától függően.
Megjegyzés: A telepítő / tervező teljes felelőssége, hogy megfelelő hidegvezetéket és szerelési készleteket használjon a
célra, amelyek elegendő mechanikai szilárdságot, gyúlékonyságot és vízzárást biztosítanak, továbbá hogy a fűtőegységet
megfelelő teljesítményben tervezik az adott alkalmazáshoz, hogy a kábel vagy az építőanyagok túlmelegedését elkerüljék.
2) A fűtőkábel csak betonba építhető, vagy legyen teljesen körülvéve nem éghető anyaggal, pl. talaj, víz vagy hasonló.
Más típusú alkalmazások tekintetében forduljon a helyi Danfoss értékesítési céghez.
További információ az alkalmazásokról a www.danfoss.hu található.
Alkalmazások
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
VIAMT347
HU
x
x
x
x
x
x
x
x
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido