Publicidad

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης -
‫دليل القائم بالتركيب‬
69RS.1
Interfaccia espansione 200 posti interni
Expansion interface 200 indoor stations
Interface extension 200 postes int.
Erweiterungsschnittstelle 200 Innenstell
Interfaz expansión 200 aparatos internos
Interface de expansão para sistemas Due Fili Elvox
Διεπαφή επέκτασης 200 εσωτερικών σταθμών
‫واجهة توسع 002 مكان داخلي‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX Videocitofonia 69RS.1

  • Página 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης - ‫دليل القائم بالتركيب‬ 69RS.1 Interfaccia espansione 200 posti interni Expansion interface 200 indoor stations Interface extension 200 postes int. Erweiterungsschnittstelle 200 Innenstell Interfaz expansión 200 aparatos internos Interface de expansão para sistemas Due Fili Elvox Διεπαφή...
  • Página 2 69RS.1 Interfaccia espansione 200 posti interni fili Plus”. Configurazione interfaccia 69RS.1 Caratteristiche tecniche L’attribuzione dell’ identificativo ID dell’interfaccia, può avvenire ma- Assorbimento minimo sul BUS ORIZZONTALE 15 mA nualmente o attraverso i software di programmazione SaveProg. Assorbimento massimo sul BUS ORIZZONTALE 40 mA Nel primo caso, l’attribuzione è...
  • Página 3 Esempio: collegare l’interfaccia 692I/U ad un PC con il software Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www. SaveProg installato, collegare la 692I/U all’ interfaccia 69RS.1 inte- vimar.com ressata (nell’esempio scegliamo l’interfaccia 69RS.1 ID = 1) e lan- ciato il programma SaveProg, con il software di programmazione (figura 2) sulla finestra Rimappatura Relè...
  • Página 4: Technical Characteristics

    69RS.1 Expansion interface 200 indoor stations the interface with ID = 3. On the VERTICAL BUS (pillar/s) the devices have the technical and functional characteristics of the Elvox Due Fili (Two-Wire). Technical characteristics On the HORIZONTAL BUS we will have operation of the “Due Fili Plus”...
  • Página 5 Relays connected on the HORIZONTAL BUS can operate as a The instruction manual is downloadable from the relay. site www.vimar.com Example: Connect the interface 692I/U to a PC with the SaveProg software installed, connect the 692I/U to the relevant 69RS.1 inter- Installation rules face (in the example we have chosen the 69RS.1 interface ID = 1)
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    69RS.1 Interface extension 200 postes int. tue par les logiciels de programmation SaveProg/EVCom. Dans le premier cas, l’attribution est limitée aux ID compris entre 1 et 16 et s’effectue par les strips de configuration (0, 1, 2, 3 voir Caractéristiques techniques figure 4).
  • Página 7 (figure 2), la fenêtre Remappage des relais affiche les relais Télécharger le manuel d’instructions sur le site à remapper (1 à 8), l’identifiant ID = 1 est remappé, par exemple, www.vimar.com avec l’ID = 3000. Si on active depuis un poste intérieur la fonction correspondant au relai 1 qui dépend de l’interface d’extension ID = 1, on active le mo-...
  • Página 8 69RS.1 Erweiterungsschnittstelle 200 Innenstell Im HORIZONTALEN BUS liegt die Systemfunktion “DueFili-System für die Steuerung von 6.400 Innenstellen” vor. Technische Merkmale Konfiguration der schnittstelle 69RS.1 Min. Stromaufnahme am Hauptnetz-Bus 15 mA Sie können die ID der Schnittstelle entweder manuell oder über die Max.
  • Página 9 69PH für insgesamt 100 Relais verwendet werden. Wie im Fall der Die Bedienungsanleitung ist auf der Website Elektronikeinheiten ist ein neu parametriertes Relais physisch am www.vimar.com zum Download verfügbar HORIZONTALEN BUS angeschlossen und kann über die Schnitt- stelle 69RS.1 die von einer Innenstelle (im VERTIKALEN BUS) ge- sendeten Befehle empfangen.
  • Página 10: Interfaz Expansión 200 Aparatos Internos

    69RS.1 Interfaz expansión 200 aparatos internos características técnicas y funcionales del sistema Due Fili Elvox. En el BUS HORIZONTAL el sistema funciona como “sistema DueFili para la gestión de 6.400 aparatos internos”. Características técnicas Configuración de la interfaz 69RS.1 Absorción mínima en el Bus de dorsal 15 mA Absorción máxima en el Bus de dorsal 40 mA...
  • Página 11: Reasignación De Relés

    El manual de instrucciones se puede descargar físicamente al BUS HORIZONTAL y, a través de la interfaz 69RS.1, en la página web www.vimar.com puede recibir los comandos enviados desde un aparato interno (en el BUS VERTICAL).
  • Página 12 69RS.1 Interface de expansão para sistemas Due caraterísticas técnicas e funcionais do Due Fili Elvox. No BUS HORIZONTAL teremos o funcionamento do sistema “siste- Fili Elvox ma DueFili para a gestão de 6.400 internos”. Características técnicas Configuração da interface 69RS.1 A atribuição da identificação ID da interface pode ser efectuada Consumo mínimo no Bus de rede dorsal 15 mA...
  • Página 13 (no BUS VER- É possível descarregar o manual de instruções TICAL). no site www.vimar.com Os relés ligados ao BUS VERTICAL podem funcionar como relé ou receptor de chamada. Os relés ligados ao BUS HORIZONTAL podem funcionar como Regras de instalação...
  • Página 14 69RS.1 Διεπαφή επέκτασης 200 εσωτερικών τον εσωτερικό σταθμό με ID = 2 της κεντρικής γραμμής 3 που ανή- κει στο interface με ID = 3. σταθμών Στο ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΟ BUS (κεντρική(ές) γραμμή(ές)), οι συσκευές έχουν τα τεχνικά και λειτουργικά χαρακτηριστικά της εγκατάστασης Τεχνικά...
  • Página 15 Σημείωση: η ηλεκτρονική μονάδα που βρίσκεται στη θέση POS 1 Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη στον προγραμματισμό εκλαμβάνεται πάντα από το BUS ως ηλε- από την ιστοσελίδα www.vimar.com κτρονική μονάδα MASTER ακόμη κι αν έχει αντιστοιχιστεί εκ νέου σε άλλο αριθμό ID.
  • Página 16 .3000 = ‫عىل الناقل األفقي بالرقم التعريفي‬ .3000 ‫ميكن إعداد املرحالت املتصلة بالناقل األفقي من خالل تخصيص الرقم التعريفي من 1592 إىل‬ www.vimar.com ‫ميكن تنزيل دليل التعليامت من عىل املوقع‬ ‫قواعد الرتكيب‬ ‫يجب تنفيذ الرتكيب من ق ِ بل طاقم عمل مؤهل مع االلت ز ام باللوائح املنظمة لرتكيب املعدات الكهربائية‬...
  • Página 17 69RS.1 ‫و اجهة توسع 002 مكان داخلي‬ ‫يف الحالة الثانية، ميكن إج ر اء التخصيص من خالل برمجيات الربمجة وميكن تخصيص األرقام التعريفية‬ .32 ‫من 1 إىل‬ .‫يسود التخصيص من خالل برمجيات الربمجة عىل أي تخصيص يدوي بواسطة الجسور‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫ال...
  • Página 18 69RS.1 Tabella 2 • Table 2 • Tableau 2 • Tabelle 2 • Tabla 2 • Tabela 2 • Πίνακας 2 • 2 ‫جدول‬...
  • Página 19 69RS.1 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION MONTAJE INSTALAÇÃO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ‫الرتكيب‬ Fig. • Abb. • Εικ. 1 • 1 ‫شكل‬ - Apparecchio installabile su guida DIN (60715 TH35) o parete tramite viti e tasselli in dotazione, ingombro 4 moduli, dimensioni 72 x 110 x 60 mm.
  • Página 20 69RS.1 Posti interni con ID da 1 a 200 Posti interni con ID da 1 a 200 Indoor stations with ID from 1 to 200 Indoor stations with ID from 1 to 200 Postes intérieurs ID 1 à 200 Postes intérieurs ID 1 à 200 Innenstellen mit ID 1 bis 200 Innenstellen mit ID 1 bis 200 Aparatos internos con ID de 1 a 200...
  • Página 21 69RS.1 Posti interni con ID da 1 a 200 Posti interni con ID da 1 a 200 Indoor stations with ID from 1 to 200 Indoor stations with ID from 1 to 200 Postes intérieurs ID 1 à 200 Postes intérieurs ID 1 à 200 Innenstellen mit ID 1 bis 200 Innenstellen mit ID 1 bis 200 Aparatos internos con ID de 1 a 200...
  • Página 22 69RS.1 In ogni BUS VERTICALE possono essere collegate fino a 14 tra unità elettroniche audio e video In ogni BUS VERTICALE possono essere collegati fino a 8 relè art. 69PH (16 relè) In ogni BUS VERTICALE può essere collegato un centralino di portineria art. 945F On each VERTICAL BUS it is possible to connect up to 14 video and audio units On each VERTICAL BUS it is possible to connect up to 8 relay modules art.
  • Página 23 69RS.1 Fig. • Abb. • Εικ. 2 • 2 ‫شكل‬ Celle compilabili con numero identificativo ID per rimappatura relè Cells that can be filled in with the ID identification number for remapping relays Cellules à renseigner avec identifiant ID pour le remappage des relais Für die Neuparametrierung der Relais mit ID beschriftbare Zellen...
  • Página 24 69RS.1 Connettore per collegamento 692I/U Fig. • Abb. • Εικ. 5 • 5 ‫شكل‬ Connector for 692I/U connection Connecteur pour branchement de l’interface 692I/U Stecker für 692I/U Anschluss Conector para conexión 692I/U Conector para ligação 692I/U Συνδετήρας για σύνδεση του 692I/U 692I/U ‫موصل...
  • Página 25 69RS.1 Tabella 3 Table 3 Tableau 3 Tabelle 3 Tabla 3 Tabela 3 Πίνακας 3 3 ‫جدول‬ Tabella 3 • Table 3 • Tableau 3 • Tabelle 3 • Tabla 3 • Tabela 3 • Πίνακας 3 • 3 ‫جدول‬ Λυχνία...
  • Página 26 69RS.1 Terminazione Bus A,B,C,D Termination of Bus A,B,C,D Terminaison Bus A,B,C,D Busabschluss A,B,C,D Terminación BUS A, B, C, D Terminação Bus A,B,C,D Τερματισμός Bus A,B,C,D A,B,C,D ‫نهاية الناقل‬ Tabella 4 • Table 4 • Tableau 4 • Tabelle 4 • Tabla 4 • Tabela 4 • Πίνακας 4 • 4 ‫جدول‬...
  • Página 27 69RS.1 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma de raccordement Schalpläne Esquema de conexionado Esquema de ligação Διάγραμμα σύνδεσης ‫مخطط التوصيل‬ Montante Montante Montante Cable riser Cable riser Cable riser Montant Montant Montant Steigleitung Steigleitung Steigleitung Montante Montante Montante Terminal de saída Terminal de saída Terminal de saída Κεντρική...
  • Página 28 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401472A0 00 19 www.vimar.com...

Tabla de contenido