Instalación
* Se incluyen tres tornillos M3 con los accesorios de Instalación y deben usarse para acoplar el botón
de Instalación al soporte de instalación. No debe usarse el tornillo que se usó inicialmente para
acoplar el botón de Instalación al PDU para acoplar el botón de Instalación al soporte de instalación
o para acoplar el soporte de instalación al PDU.
1C
Configuración para pared o debajo de mostrador. Fije los tres sujetadores de montaje
suministrados con la PDU a una pared o superficie plana similar usando los materiales incluidos. Los
sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical u horizontal en puntos
equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. Si es posible,
use puntos de montaje previamente existentes. Con la ayuda de otra persona, coloque una esquina
posterior de la PDU en un borde interior de los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el borde
interior opuesto y colóquela a presión en su posición. ADVERTENCIA: No intente montar la PDU
con las salidas orientadas hacia abajo; los sujetadores de montaje no están diseñados para
soportar el peso de la PDU de esa manera.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los
materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material
incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser
apropiados para todas las aplicaciones.
2
Conecte cada enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Los enchufes
de entrada, cordones de alimentación, interruptores automáticos y salidas, están codificados en
color negro y gris para corresponder a los dos circuitos de potencia independientes. ADVERTENCIA:
Conecte cada enchufe de entrada con un circuito de potencia separado. Consulte con el
electricista en el sitio de la instalación.
3
Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga para cada circuito
independiente; distribuya los equipos en forma apropiada entre los dos circuitos de potencia
independientes para obtener el máximo aprovechamiento de la PDU.
4
Instalación opcional. La PDU incluye dos adaptadores que convierten los enchufes de entrada
L5-20P a enchufes de entrada 5-20P . Use ambos adaptadores, un adaptador simple o ningún
adaptador. Los adaptadores son optativos; la PDU funcionará correctamente sin conectarlos. Los
adaptadores no están codificados por color.
Características
1
2
1
Enchufes de entrada NEMA L5-20P: Los enchufes de entrada y sus cordones de alimentación
asociados, están codificados en color para corresponder a los circuitos de potencia independientes.
2
Adaptadores de enchufes NEMA 5-20P: Estos adaptadores convierten los enchufes de entrada de
NEMA L5-20P a NEMA 5-20P . Los adaptadores no están codificados por color.
3
Interruptores automáticos: Si la corriente consumida por el equipo conectado al circuito de
potencia independiente respectivo excede la máxima capacidad de carga por más de unos cuantos
segundos, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor
automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso del circuito afectado y
permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para
restablecer el interruptor automático. Los interruptores automáticos tienen código de color para
corresponderse con cada uno de los circuitos de potencia independientes.
4
Salidas NEMA 5-15/20R: Estas salidas tienen código de color para corresponderse con cada uno de
los circuitos de potencia independientes.
PDU40TDUAL
Double circuit d'alimentation indépendant Zero U
Unité de distribution d'alimentation (PDU)
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous
devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce
produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera
la garantie du produit.
Importantes mises en garde
• L'unité PDU offre de nombreuses prises pratiques réparties le long de deux circuits d'alimentation
indépendants, mais elle N'offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à
l'équipement connecté
• L'unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l'abri de l'humidité excessive, des
températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
• Ne pas connecter l'unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou des
adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
• La demande d'alimentation pour chaque pièce d'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas
dépasser la charge nominale d'une prise individuelle.
• La demande totale d'alimentation pour l'équipement à chacun des deux circuits d'alimentation
indépendants ne doit pas dépasser la charge nominale maximale pour chaque circuit.
• Ne jamais percer ou essayer d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de l'unité PDU. Aucune pièce
interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
• Ne pas essayer de modifier l'unité PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
• Ne pas essayer d'utiliser l'unité PDU, si une de ses pièces est endommagée.
• Ne pas essayer de monter l'unité PDU sur une surface peu sûre ou instable.
• Ne jamais essayer de d'installer un équipement électrique pendant un orage.
• Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement
sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique
inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Installation
1B
1A
1C
1A
Configuration du bâti Zero U (Pattes de montage). Fixer les trois pattes de montage fournies avec
l'unité PDU au boîtier du bâti à l'aide de la quincaillerie jointe. Il faut fixer les pattes de montage le long
d'un plan vertical, à des points équidistants qui correspondent en gros au centre et aux extrémités de
l'unité PDU. La configuration exacte du montage dépend du bâti et du boîtier. Si possible, utiliser des points
de fixation préexistants dans le boîtier. À l'aide d'un assistant, placer un coin arrière de l'unité à un bord
intérieur de la patte de montage, faire pivoter l'unité vers l'autre bord et fixer en place.
1B
Configuration de montage en armoire Zéro-U (boutons de montage). Pour monter la PDU avec les
prises de courant tournées vers l'intérieur, alignez les boutons de montage à l'arrière de la PDU avec les
fentes de montage de l'armoire, puis glissez la PDU en place. Pour monter la PDU avec les prises de
courant tournées vers l'arrière du boîtier de l'armoire, enlevez et disposez de chacune des vis qui retiennent
les boutons de montage à la PDU*. Attachez chaque bouton de montage à un support de montage en
utilisant les vis M3 incluses, puis attachez ensuite chaque support de montage à l'arrière de la PDU (1
dans la partie supérieure, 1 au milieu et 1 à la base) en utilisant les vis M4 incluses (là où le bouton de
montage serait normalement placé). Placez la PDU de la façon voulue dans le boîtier de l'armoire, alignez
les boutons avec les fentes de montage de l'armoire, puis glissez la PDU en place.
*Trois vis M3 sont incluses avec les éléments de montage et devraient être utilisées pour retenir le bouton de montage au
support de montage. La vis qui était utilisée à l'origine pour attacher le bouton de montage à la PDU ne devrait pas être
utilisée pour attacher le bouton de montage au support de montage ou pour attacher le support de montage à la PDU.
201105056 93-2533.indd 2
3
4
© 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Manuel du propriétaire
4
2
3
Copyright 2011 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Garantía limitada de por vida
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos
en materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales
o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede
obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega
pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor pagará los cargos de despacho de
retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO,
MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE
DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones
de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos
que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado
o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni
garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de
Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del
Valle, C.P . 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de
materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto
Modelo
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)
Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)
Familia: SMARTONLINE 3PH
Regulador y Acondicionador de Tensión
Familia: LS, LC
Inversores
Familia: APS, PV
Multiplexor y Conmutador
Familia: KVM
Conmutador
Modelo: B020-016
Supresor de Picos de Tensión
Familia: PROTECT IT, ISOBAR
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y
sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como
las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como
los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el
Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un
duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Fabricado en China.
Installation
(Suite)
1C
Configuration murale ou sous comptoir. Fixer les trois attaches de montage fournies avec l'unité
PDU à un mur ou une surface semblable, plane et solide, à l'aide de la quincaillerie jointe. Il faut
fixer les pattes de montage, le long d'un plan vertical ou horizontal à des points équidistants qui
correspondent en gros au centre et aux extrémités de l'unité PDU. Si possible, utiliser des points de
fixation préexistants. À l'aide d'un assistant, placer un coin arrière de l'unité à un bord intérieur de
la patte de montage, faire pivoter l'unité vers l'autre bord et fixer en place. MISE EN GARDE : Ne
pas essayer de monter l'unité PDU avec les prises faisant face au sol, les pattes de
montage ne sont pas conçues pour supporter le poids de l'unité de cette façon.
Note : Sans tenir compte de la configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la
quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. L 'unité PDU et la quincaillerie incluse sont
conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
2
Fixer chaque fiche d'entrée de l'unité PDU à une prise mise à la terre. Les fiches d'entrée,
les cordons d'alimentation et les prises sont codés en couleur, en noir et en gris correspondants aux
deux circuits d'alimentation indépendants. MISE EN GARDE : Fixer chaque fiche d'entrée à
circuit d'alimentation séparé. Consultez l'électricien à l'emplacement de l'installation.
3
Fixer l'équipement à l'unité PDU. Faire attention de ne pas dépasser la charge nominale de
chaque circuit indépendant. Répartir adéquatement l'équipement entre les deux circuits pour tirer
le maximum de l'unité PDU.
4
Installation optionnelle. L'unité PDU comprend deux adaptateurs qui convertissent les fiches
d'entrée L5-20P en fiches d'entrée 5-20P . Utiliser les deux adaptateurs, un seul adaptateur ou
aucun des deux. Les adaptateurs sont optionnels; l'unité PDU fonctionnera correctement sans ces
adaptateurs. Les adaptateurs ne sont pas codés en couleur.
Caractéristiques
1
2
1
Fiches d'entrée NEMA L5-20P : Les fiches d'entrée et les cordons d'alimentation associés sont
codés en couleur pour correspondre à chacun des circuits d'alimentation indépendants.
2
Adaptateurs enfichables NEMA 5-20P : Les adaptateurs convertissent les fiches d'entrée NEMA
L5-20P en NEMA 5-20P . Les adaptateurs ne sont pas codés en couleur.
3
Disjoncteurs : Si le courant tiré par l'équipement connecté au circuit d'alimentation indépendant
correspondant excède la charge nominale maximale pendant plus de quelques secondes, un
disjoncteur se déclenchera pour empêcher des dommages. Quand un disjoncteur se déclenche, le
poussoir se relève. Déconnecter l'équipement en trop du circuit touché et laisser le disjoncteur
refroidir une minute avant de rabaisser le poussoir pour réarmer le disjoncteur. Les disjoncteurs sont
codées en couleur pour correspondre à chaque circuit d'alimentation indépendant.
4
Prises NEMA 5-15/20R : Ces prises sont codées en couleur pour correspondre à chaque circuit
d'alimentation indépendant.
Garantie de durée de vie limitée
Le Vendeur garantit que ce produit, si utilisé suivant toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de
matériel et de vices de fabrication pendant sa durée de vie. Au cas où le produit s'avérerait défectueux en matériel ou
en fabrication durant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Les services
dans le cadre de cette Garantie peuvent être obtenus seulement en livrant ou expédiant le produit (avec tous les frais
d'expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le Vendeur paiera les frais
d'expédition de retour. Appeler Tripp Lite au (773) 869- 1234 avant de retourner tout équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS A UNE USURE NORMALE OU UN ENDOMMAGEMENT RESULTANT D'ACCIDENT,
UTILISATION ERRONEE, ABUS OU NEGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA
GARANTIE EXPRESSEMENT ETABLIE DANS LA PRESENTE. SAUF DANS LA MESURE PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU ADAPTATION, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE INDIQUEE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT
TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU PROVOQUES. (Certains Etats ne permettent pas de limitation pour la durée de
garantie implicite, et certains Etats ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou provoqués,
en conséquence les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables pour vous. Cette Garantie vous
donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits variant suivant les juridictions).
AVERTISSEMENT : L 'utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat ou offre toute sécurité pour l'utilisation prévue. Du fait que les applications individuelles sont sujettes
à de grandes variations, le fabricant n'assure aucune description ou garantie concernant l'aptitude ou l'adaptation de
ces appareils pour toute application spécifique.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de
série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations
d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de
série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Fabriqué en Chine.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
3
4
201105056 93-2533
Vigencia
2 Años
1 Año
2 Años
2 Años
5 Años
6 Meses
25 Años
5/19/2011 9:07:21 AM