Tripp-Lite AG-013B Serie Manual Del Propietário

Tripp-Lite AG-013B Serie Manual Del Propietário

Pdu trifásico monitoreable de 1u para rack con switch de transferencia automática ats, barra de contactos trifásica vertical

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PDU330AT6L2130, PDU330AT6L1530,
PDU3V20D354, PDU3V20D354A,
1. Important Safety
Instructions
2. Installation
2.1 Mounting the ATS
2.2 Mounting the Power Strip
2.3 Connecting the Power Strip
to the ATS
2.4 Connecting the ATS
2.5 Networking the ATS
3. Features
4. Digital Display
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-01-272-9333FB.indb 1
Owner's Manual
PDU350AT6H50
(Series Number: AG-013B, AG-00D5)
3-Phase 1U Monitored Rack PDU
with Automatic Transfer Switch (ATS)
PDU3V20D354B
(Series Number: AG-013C)
3-Phase Vertical Power Strip
2
3
3
4
4
5
5
6
8
Copyright © 2015 Tripp Lite. All rights reserved.
5. Using the Digital Display
5.1 Navigating Display Menus
and Submenus
5.2 Navigating Config Menus
and Submenus
6. Configuration and Operation 20
6.1 Automatic Transfer Switch
7. Service
8. Warranty and Product
Registration
Español
Français
1
11
11
18
20
22
22
24
47
8/26/2015 10:04:09 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite AG-013B Serie

  • Página 1 Owner’s Manual PDU330AT6L2130, PDU330AT6L1530, PDU350AT6H50 (Series Number: AG-013B, AG-00D5) 3-Phase 1U Monitored Rack PDU with Automatic Transfer Switch (ATS) PDU3V20D354, PDU3V20D354A, PDU3V20D354B (Series Number: AG-013C) 3-Phase Vertical Power Strip 1. Important Safety 5. Using the Digital Display Instructions 5.1 Navigating Display Menus and Submenus 2.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. • The Power Strip provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
  • Página 3 2. Installation 2.1 Mounting the Automatic Transfer Switch (ATS) Important: The ATS should be installed onto the rack rails in the lowest U space available (height < 36 in./1 m). Mount your equipment in a 4-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting.
  • Página 4 2. Installation 2.2 Mounting the Power Strip Note: Mounting buttons come pre-installed on the Power Strip for toolless mounting. A second set of button mounting holes on the Power Strip allow alternate positioning in the rack. Position the Power Strip as desired within the rack enclosure, align the buttons with the rack mounting slots and slide the Power Strip downward into position.
  • Página 5 2. Installation 2.4 Connecting the ATS 2.4.1 Connect ATS Input Plugs Note: The ATS comes equipped with two 3-Phase AC power inputs: Source A and Source B. Source A is the default preferred (primary) source. See Navigating Config Menus and Submenus section for instructions on changing the preferred source.
  • Página 6 3. Features Power Strip (PDU3V20D354, PDU3V20D354A, PDU3V20D354B) ATS Automatic Transfer Switch (PDU330AT6L2130, PDU330AT6L1530, PDU350AT6H50) BREAKER L1 - L2 BREAKER L2 - L3 BREAKER L3 - L1 Power Strip Outlets: These single-phase IEC C13 outlets receive power from the interlaced 3-phase power input connections of Source A or Source B of the ATS. These outlets are not controllable.
  • Página 7 3. Features Network Interface: Use the RJ-45 jack to connect the ATS to the network with a standard Ethernet patch cable. The Status LED and Link LED indicate operating conditions as shown in the table below. These ports are not compatible with PoE (Power Over Ethernet) applications. Network Operating Conditions Status LED Color Link LED Color...
  • Página 8: Digital Display

    4. Digital Display Source Status LEDs: Lit LED patterns indicate which source is preferred, which sources(s) is (are) available for use, and which source is currently being used. See Source Status LED Indicators section for an explanation of the LED patterns. Breaker Trip LED: Lit when a breaker has tripped.
  • Página 9 4. Digital Display 2-Digit Display: This display indicates which display mode is selected: Source Input Phase (A# or b#), % Unbalanced (Ub), Output Circuits (C#), Total Output Power (OP), Temperature (tC or tF), or Fault Code (FC). Source A Phases (A#): Displays measurements for Source A. They include phase current (A), Voltage (V) and Frequency (Hz).
  • Página 10 4. Digital Display Source Status LED Indicators LED pattern Description Lit LED Unlit LED Flashing LED • Source A preferred • Both sources of good quality and available • Output is connected to Source A • Source B preferred • Both sources of good quality and available •...
  • Página 11: Using The Digital Display

    5. Using the Digital Display 5.1 Navigating Display Menus and Submenus (Measurement) Press the MODE button to go to the next Display menu. Press the Enter button to go to the next submenu (Amps, kW, Volts, Hz, PF). Press and hold MODE button for 2 seconds to switch to the first Config menu (refer to Navigating Config Menus and Submenus section).
  • Página 12 5. Using the Digital Display Source A Phase Current (L2) i.3.2 Volts (L2-L3) 2.0.8 Hz (L2-L3) Source A Phase Current (L3) i.3.2 Volts (L3-L1) 2.0.8 Hz (L3-L1) 15-01-272-9333FB.indb 12 8/26/2015 10:04:18 AM...
  • Página 13 5. Using the Digital Display Source B Phase Current (L1) i.3.2 Volts (L1-L2) 2.0.8 Hz (L1-L2) Source B Phase Current (L2) i.3.2 Volts (L2-L3) 2.0.8 Hz (L2-L3) 15-01-272-9333FB.indb 13 8/26/2015 10:04:19 AM...
  • Página 14 5. Using the Digital Display Source B Phase Current (L3) i.3.2 Volts (L3-L1) 2.0.8 Hz (L3-L1) Unbalanced Load Detect Phase Imbalance % i 0.0 Output Load Circuit Circuit Current (L1-L2) i 3.2 Kilowatts (L1-L2) 2.7 5 15-01-272-9333FB.indb 14 8/26/2015 10:04:20 AM...
  • Página 15 5. Using the Digital Display Voltage (L1-L2) Circuit Current (L1-L2) (Page 14) 2 0 8 Power Factor (L1-L2) i.0 0 Output Load Circuit Circuit Current (L2-L3) i 3.2 Kilowatts (L2-L3) 2.7 5 Voltage (L2-L3) 2 0 8 Power Factor (L2-L3) i.0 0 15-01-272-9333FB.indb 15 8/26/2015 10:04:20 AM...
  • Página 16 5. Using the Digital Display Output Load Circuit Circuit Current (L3-L1) i 3.2 Kilowatts (L3-L1) 2.7 5 Voltage (L3-L1) 2 0 8 Power Factor (L3-L1) i.0 0 Total Output Power Kilowatts Source A Phase Current (L1) (Page 11) 8.2 5 Temperature tC = Celsius;...
  • Página 17 5. Using the Digital Display Fault Code Menu The Fault Code Menu is only available when a breaker is tripped, causing the Breaker Trip LED to illuminate. The display will jump to the Fault Code menu and auto scroll through the tripped breakers (Only tripped breakers will be shown in the scroll sequence).
  • Página 18 5. Using the Digital Display 5.2 Navigating Config Menus and Submenus (Configuration) While in any Display Menu, press and hold Mode button for 2 seconds to enter the first Config menu. Press Mode button to cycle to the next Config menu. Press and hold Mode button for 2 seconds to switch to Display menus.
  • Página 19: Led Brightness

    5. Using the Digital Display LED Brightness Hold the Enter button for 2 seconds to scroll through each brightness option. The number in the 2-digit display is defined as: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100%. Note: The default brightness option is 4 (100%). 2 Seconds 2 Seconds 2 Seconds...
  • Página 20: Configuration And Operation

    6. Configuration and Operation 6.1 Automatic Transfer Switch When the Source A and Source B inputs are both connected to power sources, the ATS operates as an Automatic Transfer Switch, providing redundant input power for high availability applications. The ATS will distribute power from the preferred input source under normal operating conditions and switch to the other input source under abnormal conditions.
  • Página 21: Quick Test

    6. Configuration and Operation 6.1.2 Automatic Transfer Switch Source Selection The ATS will power up and supply output if at least one of the inputs is greater than the minimum startup voltage. In normal operation, when both sources are of equal quality (“fair” or “good”), the unit will select the preferred source according to the preferred source selection setting (Refer to the Navigating Config Menus and Submenus section).
  • Página 22: Warranty And Product Registration

    7. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service, follow these steps: 1.
  • Página 23 8. Warranty and Product Registration PRODUCT REGISTRATION Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. FCC Notice This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 24 Manual del Propietario PDU330AT6L2130, PDU330AT6L1530, PDU350AT6H50 (Número de Serie: AG-013B, AG00D5) PDU Trifásico Monitoreable de 1U para Rack con Switch de Transferencia Automática (ATS) PDU3V20D354, PDU3V20D354A, PDU3V20D354B (Número de Serie: AG-013C) Barra de Contactos Trifásica Vertical 1. Instrucciones de Seguridad 25 5.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. •...
  • Página 26: Instalación

    2. Instalación 2.1 instalación del Switch de Transferencia Automática (ATS) Importante: El ATS debe instalarse en los rieles del rack en el espacio U más bajo disponible (altura < 36 pulg./1 m). instale su equipo es un rack o gabinete de rack de 4 postes. Antes de la instalación, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos.
  • Página 27: Instalación De La Barra De Contactos

    2. Instalación 2.2 Instalación de la Barra de Contactos Nota: Para instalación sin herramienta, los botones de instalación vienen preinstalados a la barra de contactos. Un segundo juego de orificios de instalación por botón en la barra de contactos permite la ubicación alterna en el rack. Coloque la barra de contactos como desee dentro del gabinete, alinee los botones con las ranuras de instalación del rack y deslice la...
  • Página 28: Conexión Del Ats

    2. Instalación 2.4 Conexión del ATS 2.4.1 Conexión de las Clavijas de Entrada del ATS Nota: El ATS viene equipado con dos alimentaciones trifásicas de CA: Fuente A y Fuente B. Fuente A es la fuente preferida (primaria) predeterminada. Para instrucciones sobre el cambio de la fuente preferida, consulte la sección Menúes de Configuración de Navegación y Sub Menúes.
  • Página 29: Características

    3. Características Barra de Contactos (PDU3V20D354, PDU3V20D354A, PDU3V20D354B) ATS Switch de Transferencia Automática (PDU330AT6L2130, PDU330AT6L1530, PDU350AT6H50) BREAKER L1 - L2 BREAKER L2 - L3 BREAKER L3 - L1 Tomacorrientes de la Barra de Contactos: Estos tomacorrientes IEC C13 monofásicos reciben energía de las conexiones de alimentación trifásica de la Fuente A o la Fuente B del ATS.
  • Página 30 3. Características Interfaz de Red: Use el conector RJ-45 para conectar el ATS a la red con un cable patch Ethernet estándar. El LED de Estado y el LED de Liga indican condiciones de operación, como se muestra en la siguiente tabla. Estos puertos no son compatibles con aplicaciones de PoE (Energía sobre la Ethernet).
  • Página 31: Pantalla Digital

    4. Pantalla Digital LEDs de Estado de la Fuente: Los patrones de los LEDs encendidos indican qué fuente es preferida, qué fuente está disponible para uso y qué fuente se está usando actualmente. Consulte la sección de Indicadores LED del Estado de la Fuente para una explicación de los patrones de los LEDs.
  • Página 32 4. Pantalla Digital Pantalla de 2 Dígitos: Esta pantalla indica qué modo de pantalla está seleccionado: Fase de Entrada de Fuente (A# o b#), % Desbalanceo (Ub), Circuitos de Salida (C#), Potencia Total de Salida (OP), Temperatura (tC o tF), o Código de Falla (FC). Fases de Fuente A (A#): Muestra las mediciones en pantalla para Fuente A.
  • Página 33: Indicadores Led Del Estado De Fuente

    4. Pantalla Digital Indicadores LED del Estado de Fuente Patrón de LED Descripción LED Encendido LED Apagado LED Destellando • Fuente A preferida • Ambas fuentes de buena calidad y disponibles. • La salida está conectada a la Fuente A •...
  • Página 34: Uso De La Pantalla Digital

    5. Uso de la Pantalla Digital 5.1 Menúes de Pantalla de Navegación y Sub Menúes (Medición) Oprima el botón MODE para ir al siguiente menú de pantalla. Oprima el botón Enter para ir al siguiente sub menú (Amperes, kW, Volts, Hz, PF). Oprima y sostenga por 2 segundos el botón MODE para cambiar al primer menú...
  • Página 35 5. Uso de la Pantalla Digital Fuente A Corriente de Fase (L2) i.3.2 Volts (L2-L3) 2.0.8 Hz (L2-L3) Fuente A Corriente de Fase (L3) i.3.2 Volts (L3-L1) 2.0.8 Hz (L3-L1) 15-01-272-9333FB.indb 35 8/26/2015 10:04:34 AM...
  • Página 36 5. Uso de la Pantalla Digital Fuente B Corriente de Fase (L1) i.3.2 Volts (L1-L2) 2.0.8 Hz (L1-L2) Fuente B Corriente de Fase (L2) i.3.2 Volts (L2-L3) 2.0.8 Hz (L2-L3) 15-01-272-9333FB.indb 36 8/26/2015 10:04:35 AM...
  • Página 37: Detección De Desbalanceo De Carga

    5. Uso de la Pantalla Digital Fuente B Corriente de Fase (L3) i.3.2 Volts (L3-L1) 2.0.8 Hz (L3-L1) Detección de Desbalanceo de Carga Desbalanceo de Fase % i 0.0 Circuito de Carga de Salida Corriente de Circuito (L1-L2) i 3.2 Kilowatts (L1-L2) 2.7 5 15-01-272-9333FB.indb 37...
  • Página 38 5. Uso de la Pantalla Digital Voltaje (L1-L2) Corriente de Circuito (L1-L2) (Pág. 37) 2 0 8 Factor de Potencia (L1-L2) i.0 0 Circuito de Carga de Salida Corriente de Circuito (L2-L3) i 3.2 Kilowatts (L2-L3) 2.7 5 Voltaje (L2-L3) 2 0 8 Factor de Potencia (L2-L3) i.0 0...
  • Página 39: Potencia Total De Salida

    5. Uso de la Pantalla Digital Circuito de Carga de Salida Corriente de Circuito (L3-L1) i 3.2 Kilowatts (L3-L1) 2.7 5 Voltaje (L3-L1) 2 0 8 Factor de Potencia (L3-L1) i.0 0 Potencia Total de Salida Fuente A Corriente de Fase (L1) (Pág. 34) Kilowatts 8.2 5 Temperatura...
  • Página 40: Menú De Código De Falla

    5. Uso de la Pantalla Digital Menú de Código de Falla El Menú de Código de Falla está disponible solamente cuando se dispara un breaker, causando que se encienda el LED de disparo del breaker. La pantalla saltará al menú de código de falla y cambiará...
  • Página 41: Menúes De Configuración De Navegación Y Sub Menúes (Configuración)

    5. Uso de la Pantalla Digital 5.2 Menúes de Configuración de Navegación y Sub Menúes (Configuración) Estando en cualquier menú de pantalla, oprima y sostenga el botón de Modo por 2 segundos para ingresar al primer menú de configuración. Para cambiar al siguiente menú de configuración, oprima el botón de Modo.
  • Página 42: Brillo Del Led

    5. Uso de la Pantalla Digital Brillo del LED Sostenga por 2 segundos el botón Enter para desplazarse a través de cada opción de brillo. El número en la pantalla de 2 dígitos se define como: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100%. Nota: La opción de brillo predeterminado es 4 (100%).
  • Página 43: Configuración Y Operación

    6. Configuración y Operación 6.1 Switch de Transferencia Automática Cuando las entradas de la Fuente A y de la Fuente B están conectadas a las fuentes de energía, el ATS opera como un Switch de Transferencia Automática, proporcionando energía redundante de entrada para aplicaciones de alta disponibilidad.
  • Página 44: Selección De La Fuente Del Switch De Transferencia Automática

    6. Configuración y Operación 6.1.2 Selección de la fuente del Switch de Transferencia Automática El ATS se encenderá y proporcionará salida si al menos una de las entradas es mayor que el voltaje mínimo de arranque. En operación normal, cuando ambas fuentes sean de calidad igual (“aceptable”...
  • Página 45 7. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1.
  • Página 46: Garantía

    8. Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará...
  • Página 47 Manuel de l'utilisateur PDU330AT6L2130, PDU330AT6L1530, PDU350AT6H50 (Numéro de série : AG-013B, AG00D5) PDU triphasée 1U en bâti surveillé avec commutateur de transfert automatique PDU3V20D354, PDU3V20D354A, PDU3V20D354B (Numéro de série : AG-013C) Barre d'alimentation verticale triphasée 1. Consignes de sécurité 5. Utiliser l'affichage importantes numérique 5.1 Naviguer les menus et...
  • Página 48: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait affecter la garantie du produit. •...
  • Página 49 2. Installation 2.1 Montage du commutateur de transfert automatique Important : Le commutateur de transfert automatique doit être installé sur les rails du bâti dans l'espace U le plus bas disponible (hauteur < 1 m /36 po). Monter l'équipement sur un bâti à 4 montants ou une enceinte pour bâtis. L'utilisateur doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures avant le montage.
  • Página 50 2. Installation 2.2 Montage de la barre d'alimentation Remarque : Les boutons de montage sont préinstallés sur la barre d'alimentation pour un montage sans outil. Un deuxième ensemble de trous de montage pour boutons sur la barre d'alimentation permet un positionnement alternatif dans le bâti. Placer la barre d'alimentation comme souhaité...
  • Página 51 2. Installation 2.4 Raccorder le commutateur de transfert automatique 2.4.1 Brancher les fiches d'entrée du commutateur de transfert automatique Remarque : Le commutateur de transfert automatique est fourni équipé de deux entrées d'alimentation CA triphasées : source A et source B. La source A est la source principale par défaut.
  • Página 52 3. Caractéristiques Barre d'alimentation (PDU3V20D354, PDU3V20D354A, PDU3V20D354B) Commutateur de transfert automatique (PDU330AT6L2130, PDU330AT6L1530, PDU350AT6H50) BREAKER L1 - L2 BREAKER L2 - L3 BREAKER L3 - L1 Sorties de la barre d'alimentation : Ces sorties IEC C13 monophasées sont alimentées par les connexions d'entrée d'alimentation triphasées entrelacées de la source A ou de la source B du commutateur de transfert automatique.
  • Página 53 3. Caractéristiques Interface réseau : Utiliser la prise RJ-45 pour brancher le commutateur de transfert automatique au réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Le voyant à DEL Status (état) et le voyant à DEL Link (lien) indiquent les conditions de fonctionnement telles qu'indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Página 54: Affichage Numérique

    4. Affichage numérique Voyants à DEL Status (état) de la source : Le type d'illumination des voyants à DEL indique quelle source est la source principale, quelle source est prête à l'utilisation et quelle source est actuellement utilisée. Consulter la section Indicateurs à DEL Status (état) de la source pour une explication des types d'illumination des voyants à...
  • Página 55 4. Affichage numérique Affichage à 2 chiffres : Cet affichage indique quel mode d'affichage est sélectionné : Phase d'entrée de la source (A# ou b#), % déséquilibré (Ub), circuits de sortie (C#), puissance de sortie totale (OP), température (tC ou tF) ou code de défaillance (FC). Phases de la source A (A#) : Affiche les mesures pour la source A.
  • Página 56: Témoins À Del Status (État) De La Source

    4. Affichage numérique Témoins à DEL Status (état) de la source Description de l'illumination des voyants à DEL Voyant à DEL allumé Voyant à DEL éteint Voyant à DEL clignotant • Source A principale • Les deux sources sont de bonne qualité et disponibles. •...
  • Página 57: Utiliser L'affichage Numérique

    5. Utiliser l'affichage numérique 5.1 Naviguer les menus et les sous-menus d'affichage (mesure) Appuyer sur le bouton MODE pour passer au menu d'affichage suivant. Appuyer sur le bouton Enter (saisir) pour passer au sous-menu suivant (Amps, kW, Volts, Hz, PF). Appuyer et maintenir le bouton MODE pendant 2 seconds pour passer au premier menu de configuration (se reporter à...
  • Página 58 5. Utiliser l'affichage numérique Source A Courant de phase (L2) i.3.2 Volts (L2-L3) 2.0.8 Hz (L2-L3) Source A Courant de phase (L3) i.3.2 Volts (L3-L1) 2.0.8 Hz (L3-L1) 15-01-272-9333FB.indb 58 8/26/2015 10:04:46 AM...
  • Página 59 5. Utiliser l'affichage numérique Source B Courant de phase (L1) i.3.2 Volts (L1-L2) 2.0.8 Hz (L1-L2) Source B Courant de phase (L2) i.3.2 Volts (L2-L3) 2.0.8 Hz (L2-L3) 15-01-272-9333FB.indb 59 8/26/2015 10:04:46 AM...
  • Página 60: Circuit De Charge De Sortie

    5. Utiliser l'affichage numérique Source B Courant de phase (L3) i.3.2 Volts (L3-L1) 2.0.8 Hz (L3-L1) Charge déséquilibrée détectée % de déséquilibre de phase i 0.0 Circuit de charge de sortie Courant du circuit (L1-L2) i 3.2 Kilowatts (L1-L2) 2.7 5 15-01-272-9333FB.indb 60 8/26/2015 10:04:47 AM...
  • Página 61 5. Utiliser l'affichage numérique Tension (L1-L2) Courant du circuit (L1-L2) (Page 60) 2 0 8 Facteur de puissance (L1-L2) i.0 0 Circuit de charge de sortie Courant du circuit (L2-L3) i 3.2 Kilowatts (L2-L3) 2.7 5 Tension (L2-L3) 2 0 8 Facteur de puissance (L2-L3) i.0 0 15-01-272-9333FB.indb 61...
  • Página 62: Puissance De Sortie Totale

    5. Utiliser l'affichage numérique Circuit de charge de sortie Courant du circuit (L3-L1) i 3.2 Kilowatts (L3-L1) 2.7 5 Tension (L3-L1) 2 0 8 Facteur de puissance (L3-L1) i.0 0 Puissance de sortie totale Courant de phase de la source A (L1) Kilowatts (Page 57) 8.2 5...
  • Página 63 5. Utiliser l'affichage numérique Menu des codes de défaillance Le menu des codes de défaillance est uniquement disponible lorsqu'un disjoncteur s'est déclenché, entraînant l'illumination du voyant à DEL de disjoncteur déclenché. L'affichage passera au menu des codes de défaillance et défilera automatiquement à travers les disjoncteurs déclenchés (seuls les disjoncteurs déclenchés seront affichés dans la séquence de défilement.
  • Página 64: Sélection De La Source Principale

    5. Utiliser l'affichage numérique 5.2 Naviguer les menus et les sous-menus de configuration (configuration) Depuis un menu d'affichage, appuyer et maintenir le bouton Mode pendant 2 secondes pour accéder au premier menu de configuration. Appuyer sur le bouton Mode pour revenir par cycle au prochain menu de configuration.
  • Página 65 5. Utiliser l'affichage numérique Luminosité des voyants à DEL Maintenir le bouton Enter (saisir) enfoncé pendant 2 secondes pour défiler parmi chaque option de luminosité. Le chiffre sur l'affichage à 2 chiffres est défini de la façon suivante : 1=25 %; 2=50 %;...
  • Página 66: Configuration Et Fonctionnement

    6. Configuration et fonctionnement 6.1 Commutateur de transfert automatique Lorsque les entrée de la source A et de la source B sont toutes les deux raccordées aux sources d'alimentation, le commutateur de transfert automatique fonctionne comme un commutateur de transfert automatique, fournissant de l'alimentation d'entrée redondante pour les applications à disponibilité...
  • Página 67 6. Configuration et fonctionnement 6.1.2 Sélection de la source pour le commutateur de transfert automatique Le commutateur de transfert automatique va démarrer et fournir une sortie si la tension de l'une des sources d'entrée est supérieure à la tension minimum de démarrage. Lors du fonctionnement normal, lorsque les deux sources sont de qualité...
  • Página 68 7. Service Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également disponibles par Tripp Lite. Pour plus d'informations sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour le service, procédez comme suit : 1.

Tabla de contenido