Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes opciones o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Corrección automática de fotos al imprimir desde Windows. ® ■ El cabezal de impresión MicroPiezo ® de Epson y la tecnología DX5 producen ■ gradaciones suaves y detalles nítidos. Impresión en CDs y DVDs compatibles con impresoras de inyección de tinta. ■...
Para obtener información adicional sobre la impresora, haga doble clic en el icono localizado en el escritorio. Manual Stylus Photo R270 Siga estas pautas generales: Advertencia: las Advertencias se deben seguir rigurosamente para evitar daños corporales.
Si sólo va a imprimir un borrador, el papel normal es ideal. Para obtener los mejores resultados, utilice uno de los papeles especiales de Epson diseñados para esta impresora. Por ejemplo, sus fotos tendrán un aspecto perfecto si las imprime en papel Epson Premium Photo Paper Glossy.
Página 8
2. Abra la cubierta frontal y deslice las extensiones de la bandeja frontal hacia afuera. 3. Compruebe que la bandeja delantera está en la posición del papel (la posición más baja). De lo contrario, alce la palanca de la bandeja para colocarla en la posición correcta.
Página 9
4. Coloque el papel con la cara imprimible hacia arriba contra la guía lateral derecha, detrás de la lengüeta. Introduzca el papel contra la guía lateral derecha y detrás de esta lengüeta. 8 × 10 pul. (20,3 × 25,4 cm) 4 ×...
Página 10
Nombre del papel Capacidad de carga Epson Presentation Paper Matte 100 hojas Epson Photo Quality Ink Jet Paper Epson Bright White Paper 80 hojas Epson Ultra Premium Photo Paper Glossy 20 hojas...
Haga clic aquí para abrir el software de la impresora. 2. Verifique que la esté seleccionada. EPSON Stylus Photo R270 Series 3. Haga clic en el botón . Si ve un botón Propiedades Preferencias , haga clic en él. Después, haga clic Configuración...
Página 12
Aparecerá la ventana de ajustes básicos de la impresora: Seleccione el tipo de documento que va a imprimir. Seleccione PhotoEnhance™ para corregir las fotos automáticamente. Seleccione el tipo de papel. Seleccione el tamaño del papel. Seleccione la orientación Haga clic aquí del documento para visualizar o imagen.
Página 13
7. Para obtener más opciones de impresión, haga clic en el botón Avanzado continuación, seleccione los siguientes ajustes como desee. Seleccione un método de administración de color (para seleccionar Sin ajuste de color, primero haga clic en ICM). Seleccione los ajustes de papel y opciones de calidad, según sea necesario.
Durante la impresión, aparecerá la siguiente ventana indicándole el progreso de la tarea de impresión. Puede utilizar los botones para cancelar, detener o reanudar la impresión. Podrá también comprobar cuánta tinta queda disponible en su impresora. Haga clic aquí Haga clic aquí para para detener o cancelar la impresión.
Cómo imprimir en Macintosh Siga las instrucciones de esta sección para imprimir un documento o foto utilizando ajustes básicos de impresión. Para obtener información sobre cómo imprimir fotos sin márgenes, consulte la página 21. Para obtener instrucciones sobre cómo imprimir con ajustes avanzados, consulte el Manual de referencia proporcionado en formato electrónico.
Página 16
Seleccione Stylus Photo R270. Seleccione Ajustes de impresión. 6. Seleccione en el menú desplegable Impresoras. Stylus Photo R270 7. Seleccione en el menú emergente. Ajustes de impresión 8. Seleccione los siguientes ajustes de impresión como desee: Seleccione el tipo de papel que está...
Página 17
9. También puede seleccionar diferentes ajustes de impresión seleccionando las siguientes opciones en el menú desplegable: : le permite seleccionar el número de copias o las ■ Copias y páginas páginas que desea imprimir. : seleccione las opciones de disposición de la página. ■...
Página 18
Si está utilizando Mac OS X 10.2.x, haga clic en el icono Centro de impresión y haga doble clic en en la ventana Lista de Stylus Photo R270 impresoras. Impresión de principio a fin...
Página 19
Esta ventana aparece y muestra el progreso de la tarea de impresión. Si fuera necesario, puede hacer clic en la tarea de impresión para seleccionarla y utilizar los botones para cancelar, detener o reanudar la impresión. Haga clic aquí para detener Haga clic aquí...
Papel normal Papel normal/Bright White Paper Epson Bright White Paper Papel Epson Iron-on Cool Peel Transfer Epson Ultra Premium Photo Paper Glossy Ultra Premium Photo Paper Glossy Epson Ultra Premium Glossy Photo Paper Epson Premium Photo Paper Glossy...
Ajuste del tipo Nombre del papel Tamaños de papel Epson Ultra Premium Photo 4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm) Ultra Premium Paper Glossy Photo Paper Glossy Carta (8,5 × 11 pulg.
■ Cómo guardar y exhibir sus fotos impresas Con el debido cuidado, las fotografías impresas en la impresora Epson Stylus durarán muchos años. Las tintas Hi-Definition Photographic Inks diseñadas para su impresora proporcionan una innovadora combinación de calidad y longevidad de las fotos cuando se utilizan con papeles Epson para impresiones correctamente exhibidas o almacenadas.
Siempre guarde el papel no utilizado en el embalaje original. ■ Windows Vista Puede imprimir sus fotos desde una aplicación de tratamiento de imágenes o usar la Galería fotográfica de Windows Vista. ™ 1. Encuentre la foto que desea imprimir en su computadora. 2.
Página 24
3. Haga clic en el icono ubicado en la parte superior de la pantalla y Imprimir seleccion Imprimir Haga clic en Opciones, luego seleccione Propiedades de impresión. 4. Asegúerse de que su impresora esté seleccionada, luego elija el tamaño y el tipo de papel que corresponda con el que está...
Windows XP 1. Encuentre la foto que desea imprimir en su computadora. 2. Haga clic en la foto con el botón derecho del mouse, seleccione y, a Abrir con continuación Visor de imágenes y fax de Windows Icono Imprimir 3. Haga clic en el icono Imprimir ubicado en la parte inferior de la pantalla.
Página 26
Stylus Photo R270 Series. Haga clic en Preferencias de impresión. 6. Asegúrese de que esté seleccionado y EPSON Stylus Photo R270 Series haga clic en Preferencias de impresión Verá una pantalla como esta: Seleccione Foto. Haga clic aquí para imprimir fotos sin márgenes.
Página 27
8. Seleccione uno de los siguientes tipos de papel: ■ Ultra Premium Photo Paper Glossy ■ Premium Photo Paper Glossy ■ Photo Paper Glossy ■ Presentation Paper Matte ■ Premium Photo Paper Semi-Gloss ■ Ultra Premium Photo Paper Luster ■ Premium Presentation Paper Matte Nota: si no está...
1. Inicie el programa de edición de fotos y abra la foto. 2. Seleccione desde el menú Archivo. Aparecerá la ventana Ajustar página Atributos página: Seleccione Stylus Photo R270. 3. Abra el menú desplegable Formato para y seleccione la impresora Stylus Photo R270 4. Seleccione un tamaño de papel sin márgenes.
Su impresora incluye una bandeja especial que le permite imprimir texto, gráficos o fotos personalizadas directamente en CDs o DVDs compatibles con impresoras de inyección de tinta. El software Epson Print CD facilita la importación de sus propias fotos, la adición de texto y la modificación de diseños con diversos efectos especiales.
“Diseño e impresión en Windows” en la página 33 ■ “Diseño e impresión en Macintosh” en la página 38 ■ Cómo limpiar el rodillo Antes de imprimir sobre un CD o DVD, es aconsejable limpiar el rodillo del interior de la impresora. Puede hacerlo alimentando y retirando varias hojas de papel normal.
Página 31
2. Coloque el disco en la bandeja para CD/DVD con la cara blanca o imprimible hacia arriba. El disco debe permanecer totalmente plano en la bandeja. Nota: sólo utilice un CD a la vez. Precaución: antes de colocar el disco, compruebe que no haya polvo o suciedad en la bandeja de disco CD o DVD, pues podrían dañar la cara de datos del disco.
Página 32
4. Siga las instrucciones de la sección “Diseño e impresión en Windows” en la página 33 o de “Diseño e impresión en Macintosh” en la página 38 para diseñar e imprimir con Epson Print CD. Impresión de principio a fin...
Diseño e impresión en Windows Puede usar la aplicación Epson Print CD para crear e imprimir un diseño con imágenes, gráficos y texto. Diseño de un CD o DVD 1. Haga clic en , seleccione Inicio Programas Todos los programas seleccione y después vuelva a seleccionar...
Página 34
7. Cuando haya terminado, seleccione del menú Archivo para Guardar como guardar el archivo. Nota: para obtener ayuda adicional sobre Epson Print CD, abra el menú Ayuda del Epson Print CD y seleccione Temas de ayuda. Impresión de principio a fin...
Series. Seleccione el tipo de CD o DVD. Haga clic en Ninguno. 2. Asegúrese de que la esté seleccionada. EPSON Stylus Photo R270 Series 3. Seleccione como ajuste CD/DVD Superficie de CD/DVD-calidad sup. Tipo. 4. Seleccione como ajuste de Patrón de Confirmación de Impresión.
1. Coloque un CD o DVD compatible con impresoras de inyección en la bandeja para CD/DVD e insértela en la impresora, según se describe en la página 30. 2. Inicie la aplicación Epson Print CD. 3. Abra el menú de Archivo y seleccione Imprimir Haga clic en Patrón...
Siga estas instrucciones para imprimir un patrón de prueba de saturación de color y, a continuación, realice los cambios que sean necesarios. 1. Inicie la aplicación Epson Print CD. 2. Abra el menú de Archivo y seleccione Imprimir 3.
7. Extraiga el CD o DVD y déjelo secar durante un mínimo de 24 horas. A continuación, verifique los niveles de saturación nuevamente. Nota: también puede utilizar los ajustes Brillo y Contraste en Epson Print CD para ajustar la saturación de los colores. Para obtener más información, abra el menú...
Página 39
Archivo para Guardar como guardar el archivo. Nota: para obtener ayuda adicional sobre Epson Print CD, abra el menú Ayuda de Epson Print CD y seleccione Ayuda de EPSON Print CD. Cómo imprimir en un disco CD o DVD Después de haber creado su diseño y cargado un CD o DVD en la impresora,...
Página 40
1. Coloque un CD o DVD compatible con impresoras de inyección en la bandeja para CD/DVD e insértela en la impresora, según se describe en la página 30. 2. Inicie la aplicación Epson Print CD. Impresión de principio a fin...
Página 41
Haga clic en Imprimir patrón de revisión de posición. 4. Confirme que esté seleccionado y haga clic en Stylus Photo R270 Imprimir patrón de revisión de posición 5. Haga clic en . El patrón de confirmación se imprime en el disco. Imprimir 6.
Página 42
Siga estas instrucciones para imprimir un patrón de prueba con saturación de color y, a continuación, realice los cambios que sean necesarios. 1. Inicie la aplicación Epson Print CD. 2. Abra el menú de Archivo y seleccione Imprimir 3.
7. Extraiga el CD o DVD y déjelo secar por un mínimo de 24 horas. A continuación, verifique los niveles de saturación nuevamente. Nota: también puede utilizar los ajustes Brillo y Contraste en Epson Print CD para ajustar la saturación de los colores. Para obtener más información, abra el menú...
Página 44
3. Conecte el cable USB que se incluye con su cámara o teléfono al puerto de interconexión externo que se encuentra en la parte delantera de la impresora. 4. Encienda la cámara o el teléfono. 5. Utilice la cámara o el teléfono para seleccionar las fotos que desea imprimir, configure los ajustes necesarios e imprima las fotos.
Mantenimiento de la impresora Cómo limpiar los cabezales de impresión Si la imagen impresa aparece inesperadamente clara, tenue o le faltan puntos, puede ser necesario limpiar el cabezal de impresión. Esto destapa los inyectores para que puedan distribuir la tinta adecuadamente. Cuando se limpia el cabezal de impresión se gasta tinta, por lo tanto sólo límpielo si la calidad de impresión se deteriora.
, localizado en la esquina inferior derecha de su pantalla (en la barra de tareas). Seleccione Test de inyectores abra la carpeta Aplicaciones y seleccione En Macintosh OS X: EPSON . Seleccione en la lista de impresoras y haga Printer Utility2 SP R270 Series clic en .
, localizado en la esquina inferior derecha de su pantalla (en la barra de tareas). Seleccione Limpieza de cabezales En Macintosh OS X: abra la carpeta y seleccione ■ Aplicaciones EPSON . Seleccione de la lista de impresoras, Printer Utility2 SP R270 Series haga clic en . Seleccione en la próxima...
Página 48
5. Si el esquema de la prueba de inyectores no tiene espacios o líneas en blanco, haga clic en Finalizar Si el modelo contiene líneas en blanco, haga clic en para limpiar el Limpiar cabezal de impresión otra vez. Si después de ejecutar la limpieza de inyectores cuatro veces no nota ninguna mejora, consulte la sección “Problemas y soluciones”...
Cómo sustituir un cartucho de tinta Cuando la luz roja de tinta H parpadea, uno o más cartuchos tiene poca tinta. Cuando la luz roja de tinta H permanece encendida, debe reemplazar uno o varios de los cartuchos. Indicador y botón de tinta Cuando imprima, verá...
Página 50
Printer Utility2 SP R270 Series clic en y seleccione EPSON StatusMonitor Observará una ventana como la siguiente: Haga clic en uno de los cartuchos para ver información adicional sobre el mismo. Nota: si desea actualizar la información sobre el estado del cartucho, haga clic en Actualizar.
Puede comprar cartuchos de tinta y papel Epson de un distribuidor autorizado. Para encontrar a su proveedor más cercano, llame a su oficina de ventas de Epson más próxima. Consulte la sección “Cómo obtener asistencia” en la página 77 para obtener más información.
Precauciones necesarias con los cartuchos de tinta Advertencia: mantenga los cartuchos de tinta lejos del alcance de los niños y no ingiera la tinta. Los cartuchos de tinta están diseñados para evitar que pueda derramarse la tinta sobrante. No obstante, se recomienda manipular los cartuchos con cuidado. No toque el puerto de suministro de tinta del cartucho o el área circundante.
Si quita un cartucho que tenga poca tinta (para el que ha recibido un mensaje “Nivel de tinta bajo”), no podrá volver a utilizarlo. Se consume tinta durante las siguientes operaciones: limpieza de cabezales, limpieza automática (realizada cuando se pone en marcha la impresora) y carga de tinta (cuando se instala un cartucho).
Página 54
Nota: también puede utilizar el Status Monitor para saber cuál cartucho está vacío. Consulte la sección “Cómo verificar el nivel de tinta” en la página 49 para obtener más información. Precaución: no toque la zona que se muestra más abajo cuando cambie los cartuchos de tinta.
Página 55
Advertencia: mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta. Si se mancha las manos de tinta, láveselas cuidadosamente con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. 7.
Página 56
9. Coloque el cartucho dentro del compartimiento con la placa verde hacia enfrente. Luego, empuje delicadamente el cartucho hacia abajo hasta fijarlo en el soporte. 10. Si tiene que cambiar otro cartucho de tinta, repita los pasos del 6 al 9 antes de pasar al paso 11.
La luz verde de encendido P parpadea y la impresora hace ruido. El proceso toma un minuto y medio aproximadamente. Cuando finalice, la luz verde de encendido P deja de parpadear y permanece encendida y la luz roja de tinta H se apaga.
Página 58
, localizado en la esquina inferior derecha de su pantalla (en la barra de tareas). Seleccione Alineación de cabezales En Macintosh: abra la carpeta y seleccione ■ Aplicaciones EPSON . Seleccione en la lista de impresoras, Printer Utility2 SP R270 Series haga clic en , y seleccione Alineación de cabezales...
Cómo limpiar la impresora Debe limpiar la impresora varias veces al año para que funcione adecuadamente. 1. Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y desconecte el cable USB. 2. Retire todo el papel y, a continuación, utilice un cepillo suave para limpiar el alimentador de papel.
Cómo transportar la impresora Si va a trasladar la impresora, debe prepararla para transporte, colocándola en su caja original o en una caja de tamaño similar. Precaución: cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la coloque sobre un costado o boca abajo.
Página 61
Después de trasladar la impresora, retire la cinta adhesiva que sujeta el cabezal de impresión. Enchufe la impresora, enciéndala y pruébela. Si observa que la calidad de impresión es inferior, limpie el cabezal de impresión (consulte la página 45); si el impreso presenta un aspecto arenoso o borroso, alinee el cabezal (consulte la página 57).
Solución de problemas Consulte la sección “Diagnóstico de problemas de impresión” a continuación para ayudarle a determinar la causa del problema. Si no puede solucionar el problema, consulte la sección “Cómo obtener asistencia” en la página 77. Diagnostico de problemas de impresión Primero verifique el estado de los indicadores (consulte la siguiente tabla) o ejecute un ciclo de verificación (consulte la página 65).
Página 64
Vuelva a encender la impresora. Si las luces falta/expulsión de continúan parpadeando, póngase en contacto con Epson, papel y de falta de según se describe en la sección “Cómo obtener tinta H parpadean.
Apáguela, espere unos segundos y vuelva a encenderla. papel y de falta de Si las luces continúan parpadeando, póngase en contacto tinta H parpadean con Epson, tal como se describe en “Cómo obtener alternativamente y el asistencia” en la página 77. indicador verde de encendido P está...
Página 66
■ impresora. Pruebe las sugerencias presentadas en “Problemas y soluciones” a continuación. Si ninguna de las instrucciones funciona, póngase en con Epson siguiendo las instrucciones de la sección “Cómo obtener asistencia” en la página 77. 6. Apague la impresora y vuelva a conectar el cable USB a la computadora. A continuación encienda la impresora y la computadora.
Consejo: se aconseja visitar frecuentemente el sitio Web de soporte técnico de Epson en ww.latin.epson.com para obtener actualizaciones gratuitas del software de impresión para la impresora Epson Stylus Photo R270. En Windows, haga clic en el botón Actualización del driver en la ficha Utilidades del software de impresión o haga...
Si esto ocurre, puede continuar imprimiendo, pero Epson recomienda que pare y deje que la impresora descanse durante aproximadamente media hora. Después de 30 minutos, apague la impresora y enciéndala;...
Página 69
La impresora suena como si estuviese imprimiendo, pero no imprime. Si utiliza Windows, asegúrese de que su impresora esté seleccionada. En ■ Mac OS ® X, asegúrese de que su impresora esté seleccionada en las ventanas Ajustar página e Imprimir. Confirme que los inyectores del cabezal de impresión no estén obstruidos.
Nota: la impresión sin márgenes requiere más tiempo que la normal, especialmente cerca de los bordes del papel. Problemas de calidad de impresión Las imágenes se imprimen con líneas horizontales. Puede ser necesario limpiar los inyectores ■ del cabezal de impresión; consulte las instrucciones en la página 45.
Página 71
Utilice papel y tinta Epson para garantizar una adecuada saturación y ■ absorción de la tinta. Compruebe si el papel cumple con las especificaciones detalladas en el Manual ■ de referencia en formato electrónico. Ejecute la utilidad de alineación de cabezal de impresión; consulte las ■...
Los colores son incorrectos o no aparecen. Limpie el cabezal de impresión; consulte las instrucciones de la página 45. ■ Elimine el ajuste en el software de la impresora (en ■ Escala de grises Windows). Cambie el ajuste de tinta en el software de la impresora por Color (en Macintosh).
El papel no avanza correctamente o se obstruye en la impresora. Asegúrese de que el soporte del papel esté completamente extendido. ■ Si el papel no avanza, retírelo del alimentador de hojas, vuelva a cargarlo ■ contra el borde derecho y deslice la guía izquierda contra el papel. Si varias hojas ingresan al alimentador, retire el papel del alimentador de ■...
Desactive el ajuste del software de la impresora o de la aplicación. Si está Espejo imprimiendo en papel Epson Iron-On Transfer Paper, la imagen debería estar invertida. La impresora imprime páginas en blanco. Si utiliza Windows, asegúrese de que su impresora esté seleccionada. En ■...
Página 75
Los márgenes son incorrectos. Asegúrese de que la configuración del papel sea correcta para el tamaño de ■ su papel. Asegúrese de que el papel esté bien colocado en el alimentador, ubicado ■ totalmente a la derecha. Deslice la guía izquierda contra el papel. Consulte la documentación de su software para seleccionar los márgenes ■...
Desinstalación del software de la impresora Puede instalar y desinstalar el controlador y las utilidades de impresión. Por ejemplo, esto puede ser necesario cuando se actualiza el sistema operativo. No necesita desinstalar Epson Print CD, PhotoImpression, Paint Shop Photo ™...
Puede descargar controladores y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante del servicio técnico Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Podrán aplicarse tarifas de llamada intermunicipales o de larga distancia. Compra de suministros y accesorios Puede adquirir papel y tinta originales en distribuidores de productos Epson autorizados. Para encontrar a su proveedor más cercano, llame a su oficina de ventas de Epson como se describe anteriormente.
Requerimientos y avisos Requisitos del sistema para Windows Para utilizar su impresora y el software, su sistema debe tener: Una computadora compatible con Microsoft ® Windows, con un procesador ■ equivalente a Pentium ® (se recomienda 800 MHz o superior) Microsoft Windows 98SE, Windows 2000, Windows Me, Windows XP, ■...
Instrucciones importantes de seguridad Antes de utilizar la impresora, lea con atención las siguientes instrucciones de seguridad para que utilice la impresora en forma segura y eficaz: Siga los avisos e instrucciones indicadas en la impresora. ■ No bloquee o tape los orificios de la caja de la impresora o inserte objetos por ■...
Coloque la impresora en una superficie plana y estable que se prolongue más allá de la ■ base de la impresora en todas las direcciones. La impresora no imprimirá correctamente si está inclinada o desnivelada. Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la apoye de lado y ■...
Página 82
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta ■ alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, lávelos inmediatamente con agua. Si persisten problemas de visión o incomodidad después del contacto, consulte a un médico de inmediato.
*Espere aproximadamente tres horas para utilizar la tinta después de haberla descongelado a 25 °C. Precaución: para garantizar resultados óptimos, utilice cartuchos de tinta Epson originales y no los rellene. Otros productos podrían dañar su impresora y no estarán cubiertos por la garantía de Epson.
Página 84
Mecánicas Dimensiones Almacenamiento: Ancho: 45,3 cm Profundidad: 34,3 cm Altura: 19,4 cm En funcionamiento: Ancho: 45,3 cm Profundidad: 53,8 cm Altura: 28,5 cm Peso 6,5 kg Eléctricas Modelo 100-110 V Modelo 200-220 V Voltaje de 90 - 132 V 198 - 264 V entrada Frecuencia 50 a 60 Hz...
Declaración de cumplimiento de las normas de FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
De acuerdo a la norma 47CFR, Partes 2 y 15 para: Computadoras y periféricos clase B, y/o tarjetas de CPU y suministros de energía utilizados con computadoras personales clase B: Nosotros: Epson America, Inc. Con domicilio en: MS: 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Número de teléfono: (562) 290-5254...
únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 89
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 90
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A. Avenida Belgrano 964/970 Calle 100, No. 21-64 piso 7 Av. Canaval y Moreyra 590 (1092), Buenos Aires Bogotá, Colombia San Isidro, Lima 27, Perú...
2. Scope of Warranty Should Epson receive notice of a defect during the warranty period, it may, at its discretion, repair or replace the defective product at no cost to the purchaser. In the event of a replacement, the replaced equipment will become property of Epson.
Página 92
Epson Service Center. This also applies if the failure was the result of a defect in the purchaser’s proprietary software or of a computer “virus”.
Página 93
You may receive help or consult information online for all Epson products. Register your Epson equipment on our website, at http://www.latin.epson.com. Extended Warranty Support and Service In some countries, Epson offers warranty extension services. You may purchase this service by calling the Technical Service Center. Limited Warranty...
Página 94
Epson Subsidiaries and Offices in Latin America Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A. Avenida Belgrano 964/970 Calle 100, No. 21-64 piso 7 Av. Canaval y Moreyra (1092), Buenos Aires, Bogotá, Colombia 590, San Isidro, Lima 27, Argentina Tel: (57 1) 523-5000 Perú...
Windows, 14 colores incorrectos, 72 alineación del cabezal de impresión, 57 a ColorSync, 17 cómo cancelar la impresión ayuda, Epson, 77 a 78 Macintosh, 19 Windows, 14 cómo desinstalar el software, 76 a 77 cómo guardar fotos, 22 cómo visualizar fotos, 22 cabezal de impresión...
Página 96
DVDs, consulte CDs impresión básica, 11 a 19 control, Macintosh, 19 control, Windows, 14 discos CD y DVD, 29 a 43 Epson fotos sin márgenes, 21 a 29 accesorios, 78 impresión básica ayuda, 77 a 78 Macintosh, 15 a 19 CD de impresión, Macintosh, 38 a 43...
Página 97
Macintosh, 50 desinstalación, 76 a 77 Windows, 49 Epson Print CD, Macintosh, 38 a 43 Epson Print CD, Windows, 33 a 38 resolución, problemas, 67 a 68 solución de problemas, 63 a 78 obstrucción, papel, 73 teléfono celular, impresión desde, 43 a 44...
Página 98
ventana Imprimir Macintosh, 16 Windows, 11 Windows cómo desinstalar el software, 76 impresión básica, 11 a 14 requisitos del sistema, 79 visor de imágenes y fax, 25 Índice...