Silvercrest SWKS 2400 G2 Instrucciones De Uso
Silvercrest SWKS 2400 G2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SWKS 2400 G2 Instrucciones De Uso

Hervidor de agua
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hervidor de agua SWKS 2400 g2
Hervidor de agua
Instrucciones de uso
WaSSerKocHer
Bedienungsanleitung
IAN 288411
Jarro elétrico
manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWKS 2400 G2

  • Página 1 Hervidor de agua SWKS 2400 g2 Hervidor de agua Jarro elétrico Instrucciones de uso manual de instruções WaSSerKocHer Bedienungsanleitung IAN 288411...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13   │  1 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 5: Introducción

    Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 2  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    2000 - 2400 W Capacidad máx . 1,7 litros Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . Clase de aislamiento toma de tierra)   │  3 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato . ► No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos . Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión . ■ 4  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 8 . La superficie del elemento térmico sigue manteniendo el ► calor residual después de su uso . ¡Un manejo incorrecto podría provocar lesiones! Use ► siempre el aparato para el fin previsto .   │  5 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 9: Preparativos

    ATENCIÓN: ¡DAños mATErIAlEs! ► Asegúrese de que el cable de red atraviese siempre el alojamiento de la base 4 previsto para ello con el fin de garantizar la colocación estable del aparato . ■ 6  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    5) Vuelva a llenar el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva . Deseche también esta agua . 6) Enjuague la jarra con agua fresca . El aparato está ahora listo para funcionar .   │  7 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 11: Cómo Hervir Agua

    7) La iluminación del interruptor ON/OFF 3 indica que el aparato se está calentando 8) El piloto de control integrado en el interruptor ON/OFF 3 indica que el aparato está calentando el agua . ■ 8  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 12: Limpieza Y Cuidado

    Si observa restos de suciedad incrustada en el interior de la jarra, límpiela con un paño húmedo o utilice un cepillo de limpieza . Tras esto, vuelva a enjuagar la jarra con agua limpia .   │  9 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 13: En Caso De Restos De Cal

    Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo . ■ Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 5, bajo la base 4 . ■ Guarde el aparato en un lugar seco . ■ 10  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 14: Eliminación De Fallos

    2014/30/EU así como con la directiva de baja tensión 2014/35/EU . La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación .   │  11 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 15: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 12  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 16: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com   │  13 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 17 ■ 14  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 18 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27   │  15 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 19: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utiliza- ção incorreta, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas . O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador . ■ 16  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 20: Conteúdo Da Embalagem

    Potência nominal 2000 - 2400 W Capacidade máx . 1,7 litros Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para uso alimentar . Classe de proteção terra de proteção)   │  17 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 21: Instruções De Segurança

    Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifique uma infiltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças condutoras de tensão . ■ 18  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 22 Após a utilização, a superfície do elemento de aquecimento ► ainda dispõe de aquecimento residual . Em caso de utilização incorreta, podem ocorrer ferimentos! ► Utilize o aparelho sempre para a finalidade descrita!   │  19 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 23: Preparações

    às circunstâncias locais . ATENÇÃo - DANos mATErIAIs! ► Certifique-se de que o cabo de alimentação passa sempre pelo entalhe previsto na base 4, a fim de garantir uma posição segura . ■ 20  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 24: Colocação Em Funcionamento

    5) Encha o aparelho novamente com água até à marcação MAX e deixe-a ferver . Despeje também esta água . 6) Lave o jarro com água limpa . O aparelho encontra-se agora operacional .   │  21 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 25: Ferver Água

    7) A iluminação no interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 indica que o aparelho está agora a aquecer . 8) A luz de controlo integrada no interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 indica que o aparelho está a aquecer . ■ 22  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 26: Limpeza E Conservação

    Em caso de depósitos no jarro, limpe a área interior com um pano húmido ou utilize uma escova de lavagem ou escovilhão . Lave o jarro mais uma vez com água limpa .   │  23 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 27: Em Caso De Resíduos De Calcário

    Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o guardar . ■ Enrole o cabo de rede no dispositivo de enrolamento do cabo 5 por baixo da base 4 . ■ Guarde o aparelho num local seco . ■ 24  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 28: Resolução De Avarias

    à compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU e da diretiva de baixa tensão 2014/35/EU . Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador .   │  25 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 29: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 26  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 30: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com   │  27 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 31 ■ 28  │   SWKS 2400 G2...
  • Página 32 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 DE │ AT │ CH   │  29 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 33: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 30  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 G2...
  • Página 34: Lieferumfang

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max . 1,7 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . Schutzklasse Schutzerde) DE │ AT │ CH   │  31 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 35: Sicherheitshinweise

    überlaufen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf span- nungsführende Teile gelangen . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 G2...
  • Página 36 Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements ► noch über Restwärme . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! Verwen- ► den Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH   │  33 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 37: Vorbereitungen

    ACHTUNG - sACHsCHADEN! ► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel immer durch die dafür vorgesehene Aussparung am Sockel 4 geführt werden muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten . ■ 34  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 G2...
  • Página 38: Inbetriebnahme

    Sie es aufkochen . Gießen Sie auch dieses Wasser weg . 6) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus . Das Gerät ist nun betriebsbereit . DE │ AT │ CH   │  35 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 39: Wasser Aufkochen

    7) Die Beleuchtung im EIN-/AUS-Schalter 3 zeigt an, dass das Gerät nun aufheizt . 8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal- ter 3 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt . ■ 36  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 G2...
  • Página 40: Reinigung Und Pflege

    Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste . Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus . DE │ AT │ CH   │  37 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 41: Bei Kalk-Rückständen

    Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen . ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4 . ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 G2...
  • Página 42: Fehlerbehebung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU . Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . DE │ AT │ CH   │  39 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 43: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SWKS 2400 G2...
  • Página 44: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  41 ■ SWKS 2400 G2...
  • Página 45 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com estado de las informaciones · estado das informações · stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: sWKs2400g2-062017-2 IAN 288411...

Tabla de contenido