Resumen de contenidos para Silvercrest SWKS 2200 C1
Página 3
Español .......................2 Italiano ......................20 Português ......................37 English .......................53 Deutsch ......................69 V 1.2...
Introducción ¡Enhorabuena! Con la adquisición de este hervidor eléctrico de acero inoxidable SilverCrest SWKS 2200 C1, de ahora en adelante "el hervidor", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
Este Manual del usuario posee una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración del hervidor eléctrico de acero inoxidable SilverCrest SWKS 2200 C1 con números. Puede dejar esta página desplegada mientras lea los diferentes capítulos de este Manual del usuario.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Datos técnicos Fabricante TARGA GmbH Nombre SilverCrest SWKS 2200 C1 Alimentación 220 a 240 Vca, 50/60 Hz Consumo 2000 a 2400 W Longitud del cable de 75 cm alimentación (7) Capacidad De 0,5 (mínimo) a 1,7 (máximo) litros Indicador de alimentación que indica cuando el hervidor (4)
SilverCrest SWKS 2200 C1 Explicación de los símbolos empleados en este manual ¡PELIGRO! Este icono con el texto “Peligro” le advierte situación potencialmente peligrosa. Si lo ignora, se pueden producir daños personales e incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo denota información importante para garantizar un manejo...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Posible uso indebido Solo debe emplear el hervidor (4) con la base (5) especialmente diseñada para él. No lo coloque en una placa de cocción para calentarlo y no emplee la base de otros hervidores.
Página 10
SilverCrest SWKS 2200 C1 El material de embalaje no es un ¡PELIGRO! juguete. No deje que los niños jueguen con las bolsas de plástico. Hay peligro de asfixia. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad generales ¡PELIGRO de quemaduras!
Página 11
SilverCrest SWKS 2200 C1 No abra nunca la tapa (10) mientras el agua se esté calentando. ADVERTENCIA ante posibles daños materiales Solo debe emplear el hervidor (4) con la base (5) suministrada. No coloque nunca objetos sobre la base (5).
Página 12
SilverCrest SWKS 2200 C1 usuario. Si abre la carcasa, existe el peligro de sufrir una sacudida eléctrica. Si observa humo, ruidos u olores extraños, apague el hervidor inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación. En estos casos, deje de utilizar el hervidor hasta que lo revise un técnico autorizado.
Antes de empezar Retire el hervidor eléctrico de acero inoxidable SWKS 2200 C1 y todos los accesorios del embalaje y compruebe que no falte nada. Retire todos los plásticos de protección. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y recíclelo debidamente.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Primeros pasos Antes de preparar agua por primera vez para el consumo humano, tiene que limpiar el hervidor (4) para quitar el polvo y cualquier residuo de los materiales de embalaje. Siga estos pasos: 1. Abra la tapa (10). Para ello, pulse el botón de apertura de la tapa (9) y enjuague el hervidor (4) con agua limpia.
Página 15
SilverCrest SWKS 2200 C1 ATENCIÓN Si no pasa el cable de alimentación (7) por una de las ranuras que hay en la parte inferior de la base (5), la base (5) y el hervidor (4) no quedarán estables. El movimiento del agua hirviendo puede causar que el hervidor se vuelque y provoque daños materiales severos o lesiones.
SilverCrest SWKS 2200 C1 No hierva agua sin haber colocado y cerrado la tapa (10). De lo contrario, es posible que el agua hirviendo se derrame y cause quemaduras o daños materiales. Tan pronto como el agua hierva, el hervidor (4) se apaga. El interruptor de alimentación (6) automáticamente regresa a la posición superior y el indicador de alimentación integrado se...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Si el interior del hervidor (4) está muy sucio, puede emplear un cepillo lavaplatos largo o un cepillo limpiabotellas. Descalcificar el hervidor (4) Con el tiempo, en el interior del hervidor (4) se puede acumular cal. Esto conlleva una pérdida de energía y puede reducir la vida útil del hervidor (4).
SilverCrest SWKS 2200 C1 Almacenar el producto si no se emplea Si prevé que no va a utilizar el hervidor durante un cierto tiempo, guárdelo en un lugar limpio y seco. Antes de guardarlo, deje que hervidor (4) se enfríe por completo.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Participe activamente en la protección del medioambiente y de su propia salud respetando...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Información sobre la garantía Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Página 21
SilverCrest SWKS 2200 C1 Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
Página 22
SilverCrest SWKS 2200 C1 Indice Introduzione ....................21 Utilizzo previsto ....................21 Contenuto della confezione ................22 Specifiche tecniche .................... 23 Istruzioni di sicurezza ..................23 Copyright ......................29 Prima di iniziare… .................... 29 ...
Introduzione Congratulazioni! Acquistando il bollitore elettrico senza fili in acciaio inossidabile SilverCrest SWKS 2200 C1, da qui in poi indicato come bollitore, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In essa è illustrato il bollitore elettrico in acciaio inossidabile SilverCrest SWKS 2200 C1 con i numeri di riferimento. È possibile tenere aperta la pagina mentre si leggono i diversi capitoli del manuale. Ciò consentirà di consultare le voci citate in ogni momento.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Specifiche tecniche Produttore TARGA GmbH Nome SilverCrest SWKS 2200 C1 Alimentazione 220-240 V CA, 50/60 Hz Consumo elettrico 2000 – 2400 W Lunghezza del cavo di 75 cm alimentazione (7) Capacità da 0,5 (minimo) a 1,7 (massimo) litri...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Spiegazione dei simboli PERICOLO! Questo simbolo e la parola “Pericolo” indicano una situazione potenzialmente pericolosa. Ignorarla può comportare seri danni alle persone o, addirittura, la morte. ATTENZIONE! Questo simbolo indica informazioni importanti per operare in sicurezza con il prodotto e per la sicurezza dell’utente.
Página 27
SilverCrest SWKS 2200 C1 Non utilizzare il bollitore (4) con liquidi diversi dall'acqua potabile. Utilizzare sempre acqua dolce potabile. Dopo un'ora, buttare l'acqua eventualmente rimasta nel bollitore (4). Non scaldare nuovamente l'acqua che si è freddata. Gettare sempre via l'acqua vecchia. In caso contrario, in essa potrebbero formarsi germi patogeni.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Istruzioni generali di sicurezza PERICOLO: Rischio di ustioni Non toccare mai il bollitore (4) mentre è in funzione o subito dopo l'uso. Prendere il bollitore (4) unicamente dal manico (8). Quando bolle, l'acqua emette vapore caldo. Prestare attenzione a non bruciarsi.
Página 29
SilverCrest SWKS 2200 C1 AVVERTENZA relativa ai danni alla proprietà Il bollitore (4) deve essere utilizzato solo con la base (5) in dotazione. Non posizionare mai oggetti sulla base (5). Mettere in funzione il bollitore solo su una superficie piana, stabile e resistente al calore.
Página 30
SilverCrest SWKS 2200 C1 controllare da personale autorizzato. Non inalare mai il fumo derivante da un possibile incendio del dispositivo. In caso di inalazione accidentale, consultare immediatamente un medico. L'inalazione di fumo può arrecare danni alla salute. Accertarsi che il cavo di alimentazione (7) non venga danneggiato da oggetti taglienti o caldi.
Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Prima di iniziare… Estrarre il bollitore elettrico in acciaio inossidabile SWKS 2200 C1 e tutti gli accessori dalla confezione e controllare che il contenuto sia completo. Rimuovere tutte le pellicole di protezione.
SilverCrest SWKS 2200 C1 2. Riempire il bollitore (4) con acqua potabile fino al segno "1.7L MAX". 3. Chiudere il coperchio (10), spingendolo verso il basso fino a quando non torna a posto con un clic e far riscaldare una volta l'acqua (vedere il punto successivo "Riscaldamento dell'acqua") e gettarla via.
Página 33
SilverCrest SWKS 2200 C1 Indicatore "Livello minimo di riempimento" livello minimo riempimento dell'acqua è 0,5 l. Sull'indicatore di livello dell'acqua (3) esterno non è indicato il livello minimo. Un apposito contrassegno, indicante il livello minimo di riempimento esatto, è visibile all'interno del bollitore (4) quando lo si riempe di acqua.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Scollegare la spina del cavo di alimentazione (7) dalla presa, rimuovere il bollitore (4) dalla base (5) e versare l'acqua. PERICOLO: Rischio di ustioni Non toccare mai il bollitore (4) mentre è in funzione o subito dopo l'uso.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Utilizzare un anticalcare adatto alle macchine da caffè e ad altri elettrodomestici. Procedere come descritto nelle istruzioni d'uso dell'anticalcare. Una volta terminata l'operazione di disincrostazione, risciacquare più volte il bollitore (4) riempendolo d'acqua pulita.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Risoluzione dei problemi Se il bollitore non dovesse funzionare correttamente, attenersi alle seguenti istruzioni per cercare di risolvere il problema. Nel caso in cui ciò non fosse sufficiente, contattare la nostra Hotline (vedere il capitolo "Informazioni sulla garanzia") Il bollitore elettrico in acciaio inossidabile non funziona ...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Informazioni sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Página 38
SilverCrest SWKS 2200 C1 Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il codice articolo oppure il numero di serie, se esistente.
Página 39
SilverCrest SWKS 2200 C1 Índice Introdução ......................38 Fim a que se destina ..................38 Conteúdo da embalagem ..................39 Especificações técnicas ..................40 Instruções de segurança ..................40 Copyright ......................46 Antes de começar ....................46 Os primeiros passos ..................46 ...
Introdução Parabéns! Ao adquirir a chaleira sem fios de aço inoxidável SilverCrest SWKS 2200 C1, de agora em diante referida como "chaleira", optou por um produto de qualidade. Antes de a utilizar pela primeira vez, familiarize-se com a forma como a chaleira funciona, e leia completa e cuidadosamente estas instruções de utilização.
Este Manual do Utilizador Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. No interior da capa, encontra-se um diagrama da Chaleira Elétrica de Aço Inoxidável SilverCrest SWKS 2200 C1 com os componentes numerados. Mantenha esta página desdobrada enquanto lê os diferentes capítulos deste manual do utilizador.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Especificações técnicas Fabricante TARGA GmbH Nome SilverCrest SWKS 2200 C1 Fonte de energia 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Consumo de energia 2000 – 2400 W Comprimento cabo 75 cm elétrico (7) Capacidade De 0,5 (mínimo) a 1,7 (máximo) litros Indicadores Indicador da energia para quando a chaleira (4) está...
Página 43
SilverCrest SWKS 2200 C1 AVISO! Este símbolo identifica informação importante para utilizar a Chaleira Elétrica de Aço Inoxidável com segurança e para a segurança do utilizador. PERIGO! Este símbolo identifica perigo para a sua saúde e risco de morte e/ou risco de danos materiais devido a choque elétrico.
Página 44
SilverCrest SWKS 2200 C1 sempre fora água antiga. Caso contrário, podem desenvolver-se germes patogénicos. A chaleira não deve ser utilizada com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto isolado. Crianças e pessoas com deficiência Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, bem como por pessoas com reduzidas faculdades físicas, sensoriais ou intelectuais, desde que...
Página 45
SilverCrest SWKS 2200 C1 chaleira (4), ou para a transportar, utilize apenas a respetiva pega (8). Quando a água ferve, é emitido vapor quente. Tenha cuidado para não se queimar. Utilize luvas se necessário. Rode a chaleira (4) de forma a afastar de si o vapor.
SilverCrest SWKS 2200 C1 com que ela tombe, causando danos materiais e queimaduras. Nunca deixe a chaleira sem supervisão enquanto a utilizar. Desligue a ficha elétrica da tomada de parede quando a chaleira não estiver supervisionada. PERIGO: Risco de choque elétrico ...
SilverCrest SWKS 2200 C1 O eletrodoméstico deve ser sempre desligado da rede elétrica quando não estiver a ser supervisionado, e antes de o montar, desmontar ou limpar. Quando desligar o cabo elétrico da tomada elétrica, puxe sempre pela ficha do cabo, nunca pelo cabo elétrico (7) em ...
Sujeito a alterações em aviso prévio. Antes de começar Retire da embalagem a Chaleira Elétrica de Aço Inoxidável SWKS 2200 C1 e todos os acessórios, e verifique que todos os componentes estão presentes e completos. Retire todas as películas protetoras. Mantenha o material de embalamento afastado das crianças e descarte-se dele de forma apropriada.
Página 49
SilverCrest SWKS 2200 C1 Enrolador do cabo Há um enrolador do cabo na parte de baixo da base (5). Tal permite-lhe ajustar o comprimento do cabo elétrico (7) consoante as suas necessidades. Quando a chaleira não estiver a ser utilizada, utilize o enrolador para reduzir o comprimento do cabo para o mínimo.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Quando a chaleira (4) for colocada na base (5), ela pode ser livremente rodada 360 º em redor do eixo vertical. Ela não precisa de estar colocada numa posição em particular. Tal permite-lhe rodar a chaleira (4) de modo a poder ver facilmente o indicador do nível da água (3) e a afastar de si o vapor...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Lave a chaleira (4) com água corrente. Limpe o exterior da chaleira (4) e a base (5) com um pano ligeiramente humedecido. Para sujidade mais difícil, coloque um pouco de detergente no pano humedecido. Assegure-se que não há...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Feche a tampa (10) empurrando-a para baixo até se ouvir um clique. Guardar o dispositivo quando não estiver a utilizá-lo Se não tencionar utilizar a chaleira durante um longo período de tempo, armazene-a num local limpo e seco.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Descarte-se de todo o material de embalamento duma forma que respeite o ambiente. O cartão da embalagem pode ser depositado em centros de reciclagem de papel ou em pontos de recolha públicos para reciclagem. Descarte-se de quaisquer películas ou plásticos contidos na embalagem num ponto de recolha público.
Página 54
SilverCrest SWKS 2200 C1 interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado, incorretamente utilizado ou se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do manual de instruções.
Página 55
SilverCrest SWKS 2200 C1 Table of Contents Introduction ......................54 Intended use .....................54 Package contents ....................55 Technical specifications ..................56 Safety instructions .....................56 Copyright ......................61 Before you start ....................61 Getting started ....................62 Boiling water ............................62 ...
Introduction Congratulations! By purchasing the SilverCrest SWKS 2200 C1 cordless stainless steel kettle, hereinafter referred to as the kettle, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the kettle works and read these operating instructions through carefully.
These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover is a diagram of the SilverCrest SWKS 2200 C1 Stainless Steel Electric Kettle with the components numbered. You can keep this page folded out whilst reading the different chapters of this user manual. This allows you to refer to the relevant controls at any time.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Technical specifications Manufacturer TARGA GmbH Name SilverCrest SWKS 2200 C1 Power supply 220-240 VAC, 50/60 Hz Power consumption 2000 – 2400 W Power cord (7) length 75 cm Capacity 0.5 (minimum) to 1.7 (maximum) litres Indicators...
Página 59
SilverCrest SWKS 2200 C1 WARNING! This symbol denotes important information for the safe operation of the Stainless Steel Electric Kettle and user safety. DANGER! This symbol denotes danger for human health and risk of death and/or risk of damage to equipment due to electric shock.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Children and persons with disabilities This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory, or intellectual abilities or with limited experience or knowledge, if under supervision or if they have been instructed in the safe use of the device and have understood the resulting dangers.
Página 61
SilverCrest SWKS 2200 C1 Clean the kettle (4) only after it has completely cooled down. Fill the kettle (4) with 1.7l of water maximum. See the water level indicator (3) to help with this. Overfilling can result in the kettle boiling over and could cause burns or damage to property.
Página 62
SilverCrest SWKS 2200 C1 "Warranty information" section). There is a risk of electric shock in the case of a damaged power cord (7). Do not open the base (5) housing - it contains no serviceable parts. Opening the housing can expose you to the risk of electric shock.
All texts and diagrams are up-to-date as of the date of printing. Subject to change without notice. Before you start Remove the SWKS 2200 C1 Stainless Steel Electric Kettle and all accessories from the packaging and check that the package contents are complete. Remove all protective films. Keep the packaging material away from children and dispose of appropriately.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Getting started Before preparing water for consumption for the first time, you must first clean the kettle (4) to remove dust and any residues from the packaging materials. Proceed as follows: 1. Open the lid (10) by pressing the lid release button (9) and rinse the kettle (4) with clean water.
Página 65
SilverCrest SWKS 2200 C1 WARNING If the power cord (7) is not fed through one of the notches provided on the underside of the base (5), the base (5) and kettle (4) will not be stable. The movement of the boiling water could make the kettle (4) tip over causing severe damage to property and personal injury! ...
SilverCrest SWKS 2200 C1 As soon as the water boils, the kettle (4) turns off. The ON/OFF switch (6) returns to the up position automatically and the integrated power indicator goes out. Disconnect the power cord (7) plug from the wall outlet, remove the kettle (4) from the base (5) and pour the water out.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Use a descaling agent suitable for coffee machines and other household appliances. Proceed as described in the instructions for using the descaling agent. After descaling, rinse the kettle (4) out multiple times with plenty of clean water.
SilverCrest SWKS 2200 C1 The stainless steel electric kettle does not work The mains plug is not plugged in. Insert the mains plug into a wall outlet. The wall outlet is defective. Test the appliance in a different wall outlet that you are certain is working.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Warranty information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Página 70
SilverCrest SWKS 2200 C1 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des kabellosen Edelstahl-Wasserkochers SilverCrest SWKS 2200 C1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Edelstahl-Wasserkocher SWKS 2200 C1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Erläuterung der verwendeten Symbole GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des...
Página 76
SilverCrest SWKS 2200 C1 Vorhersehbarer Missbrauch Erhitzen Sie den Wasserkocher (4) nur mit der hierfür entwickelten Basis (5). Stellen Sie ihn keinesfalls auf ein Kochfeld, um ihn zu erhitzen und verwenden Sie auch keine Basis eines anderen Wasserkochers. Benutzen Sie den Wasserkocher (4) nicht für andere Flüssigkeiten, sondern nur mit Trinkwasser.
Página 77
SilverCrest SWKS 2200 C1 Verpackungsmaterial kein GEFAHR! Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Wasserkochers (4).
SilverCrest SWKS 2200 C1 Öffnen Sie den Deckel (10) nicht, während Wasser erhitzt wird. WARNUNG vor Sachschäden Der Wasserkocher (4) darf nur mit der zugehörigen Basis (5) verwendet werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf der Basis (5) ab.
Página 79
SilverCrest SWKS 2200 C1 Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Wasserkocher sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Wasserkocher nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Edelstahl-Wasserkocher SWKS 2200 C1 und alle Zubehörteile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
SilverCrest SWKS 2200 C1 3. Schließen Sie den Deckel (10), indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet und lassen Sie das Wasser einmal aufkochen (siehe den folgenden Abschnitt „Wasser aufkochen“) und schütten Sie es weg. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 ein weiteres Mal. Danach ist der Wasserkocher (4) gereinigt und desinfiziert.
Página 82
SilverCrest SWKS 2200 C1 Anzeige „minimale Befüllung“ minimal einzufüllende Wassermenge beträgt 0,5 Liter. Diese geringe Menge ist an der außen liegenden Wasserstandsanzeige (3) nicht darstellbar. Daher befindet sich innerhalb des Wasserkochers eine spezielle Markierung, die Ihnen beim Einfüllen von Wasser genau die minimale Füllmenge anzeigt.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Sobald das Wasser kocht, schaltet sich der Wasserkocher (4) aus. Der EIN-/AUS-Schalter (6) stellt sich automatisch in die obere Position zurück und die integrierte Betriebsanzeige erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker des Netzkabels (7) aus der Netzsteckdose, nehmen Sie den Wasserkocher (4) von der Basis (5) und gießen Sie das Wasser aus.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Wasserkocher (4) entkalken Mit der Zeit kann es vorkommen, dass sich Kalk („Kesselstein“) im Wasserkocher (4) ablagert. Dieses führt zu Energieverlust und kann die Lebensdauer des Wasserkochers (4) verkürzen. Daher sollten Sie Kalkablagerungen entfernen, sobald diese sichtbar werden.
SilverCrest SWKS 2200 C1 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Wasserkocher für einen längeren Zeitraum nicht gebrauchen, bewahren Sie diesen an einem trockenen und sauberen Ort auf. Lassen Sie den Wasserkocher (4) vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern. ...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien Kunststoffe Lieferumfangs werden über örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU,...
SilverCrest SWKS 2200 C1 Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Página 88
SilverCrest SWKS 2200 C1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.