7. Installations électriques
F
7. Elektrische aansluitingen
NL
1
CHECK
STAND BY
DEFROST
F
G
E
PAR-20MAA
3
CLOCK
4
STAND BY
INDOOR UNIT
DEFROST
ADDRESS NO
4
CLOCK
1
STAND BY
INDOOR UNIT
DEFROST
ADDRESS NO
7.4. Réglage des fonctions
⁄ Numéro de mode
1
⁄ Numéro de réglage
2
Réglage de la tension d'alimentation
• Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l'alimentation utili-
sée.
1 Passer au mode de réglage des fonctions.
7
2 Utiliser la touche C pour régler l'adresse du réfrigérant (3) sur 00.
3 Appuyer sur D ; [--] se met à clignoter sur l'affichage du numéro d'appareil (4).
4 Appuyer sur la touche E (MODE) pour spécifier l'adresse du réfrigérant/numéro
d'appareil ; [--] clignote momentanément sur l'affichage du numéro de mode (1).
7.4. Functie-instellingen
⁄ Modusnummer
1
⁄ Instellingsnummer
2
Het stroomvoltage wijzigen
• Vergeet nooit om de voedingsspanning in te stellen op de plaatselijke netspanning.
1 Ga naar de modus functies instellen
2 Gebruik de knop C om het koeleradres (3) op 00 in te stellen.
3 Druk op D en in de eenheidnummerweergave (4) begint [--] te knipperen.
4 Druk op de knop E MODE om het koeleradres/eenheidnummer toe te wijzen. In
de modusnummerweergave (1) zal kort [--] gaan knipperen.
58
2
3
4
CENTRALLY CONTROLLED
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
CHECK MODE
˚C
TEST RUN
ERROR CODE
FUNCTION
NOT AVAILABLE
TEMP.
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TIMER SET
D
C
H
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
˚C
CHECK MODE
FUNCTION
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
˚C
CHECK MODE
FUNCTION
⁄ Adresse de réfrigérant
3
⁄ Numéro d'appareil
4
⁄ Koeleradres
3
⁄ Eenheidnummer
4
7. Electrical work
E
7. Elektroarbeiten
D
7. Elektriska arbeten
SD
7. Collegamenti elettrici
I
7.4. Function settings
⁄ Mode number
1
⁄ Setting number
2
Changing the power voltage setting
• Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used.
1 Go to the function setting mode.
2 Use the C button to set the refrigerant address (3) to 00.
3 Press D and [--] will start to flash in the unit number (4) display.
4 Press the E MODE button to designate the refrigerant address/unit number. [--]
will flash in the mode number (1) display momentarily.
A
B
7.4. Funktionseinstellungen
⁄ Betriebsart-Nummer
1
⁄ Einstell-Nummer
2
Die Netzspannungseinstellung ändern
• Dafür sorgen, daß die Netzspannungseinstellung je nach verwendeter Spannung
geändert wird.
1 Zum Funktionseinstellmodus gehen.
2 Mit der Taste C die Kältemittel-Adresse (3) auf 00 einstellen.
3 Drücken Sie D, und [--] beginnt im Anlagennummer-Display (4) zu blinken.
4 Die Taste E MODE drücken, um die Kältemittel-Adresse/Anlagennummer zu be-
stimmen. [--] blinkt im Modusnummer (1) Display kurzzeitig.
7.4. Funktionsinställningar
⁄ Lägesnummer
1
⁄ Inställningsnummer
2
Ändring av inställningen för nätspänning
• Kom ihåg att ställa in spänningsomkopplaren på installationsplatsens nätspän-
ning.
1 Inkoppling av läget för funktionsinställningar
2 Ställ in kylmedelsadressen (3) på 00 med hjälp av knapparna C.
3 Tryck på D, så att [--] börjar blinka i indikeringsområdet för enhetsnummer (4).
4 Tryck på E MODE för att ange kylmedelsadressen/enhetsnumret. [--] blinkar till i
indikeringsområdet för lägesnummer (1).
7.4. Impostazioni di funzione
⁄ Numero di modo
1
⁄ Numero di impostazione
2
Cambiamento dell'impostazione di tensione
• Assicurarsi di cambiare l'impostazione della tensione in funzione della tensione
utilizzata nella propria zona.
1 Passare al modo di impostazione funzioni.
2 Usare il tasto C per impostare l'indirizzo refrigerante (3) su 00.
3 Premere D e [--] inizia a lampeggiare nell'indicazione del numero di unità (4).
4 Premere il tasto E MODE per designare l'indirizzo refrigerante/numero di unità.
[--] lampeggia momentaneamente nell'indicazione di numero di modo (1).
⁄ Refrigerant address
3
⁄ Unit number
4
⁄ Kältemittel-Adresse
3
⁄ Anlagen-Nummer
4
⁄ Kylmedelsadress
3
⁄ Enhetsnummer
4
⁄ Indirizzo refrigerante
3
⁄ Numero di unità
4