Mectron COMPACT PIEZO LED Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para COMPACT PIEZO LED:

Publicidad

Enlaces rápidos

Mectron S.p.A.
Via Loreto 15/A
16042 Carasco (Ge) Italy
Tel. +39 0185 35361
Fax +39 0185 351374
www.mectron.com
e-mail: mectron@mectron.com
Reseller - Rivenditore - Wiederverkäufer - Revendeur - Revendedor
Û
Use and maintenance manual
Û
Manuale d'uso e manutenzione
Û
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
Û
Mode d'emploi et maintenance
Û
Manual de uso y mantenimiento
Û
Bruks-och underhållsanvisning
compact piezo LeD
EN
IT
DE
FR
ES
SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mectron COMPACT PIEZO LED

  • Página 1 Manual de uso y mantenimiento Û Bruks-och underhållsanvisning Mectron S.p.A. Via Loreto 15/A 16042 Carasco (Ge) Italy compact piezo LeD Tel. +39 0185 35361 Fax +39 0185 351374 www.mectron.com e-mail: mectron@mectron.com Reseller - Rivenditore - Wiederverkäufer - Revendeur - Revendedor...
  • Página 2 Û Manual de uso y mantenimiento compact piezo LeD...
  • Página 3 03 . 1 Lista de los componentes del compact piezo LED . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 4: Û Destino De Uso Del Compact Piezo Led

    Servicio Posventa de Mectron . 01.1 Û destino de uso del compact piezo led Con los correspondientes insertos, se pueden - Endodoncia: todos los tratamientos para operar los siguientes tratamientos: preparación de los canales, irrigación,...
  • Página 5: Û Declinación De Responsabilidad

    01.2 Û descRipciÓn del apaRato El compact piezo LED es un ablador El aparato está dotado de un circuito piezoeléctrico a ultrasonidos multifuncional . de sintonía automática que optimiza la Es proyectado para ofrecer al operador frecuencia y la potencia para todos los insertos un producto de diseño innovador y con...
  • Página 6 ESTERILIZACIÓN . otros dispositivos situados en las cercanías . PELIGRO: Limpieza y esterilización El compact piezo LED no debe usarse en las de los instrumentos nuevos o reparados. proximidades ni apilarse con otros equipos . Todos los accesorios de los aparatos nuevos Sin embargo, si ello resultase necesario, o reparados no están estériles .
  • Página 7 01.5 Û símbolos Número de serie Número de lote Código de producto Atención leer las instrucciones de uso Instrucciones para el funcionamiento 70 °C Límites de temperatura para transporte y conservación -10 °C 90 % Límites de humedad para transporte y conservación...
  • Página 8: Û Datos De Identificación De Los Insertos

    02.2 Û datos de identificaciÓn de la pieza de mano En cada pieza de mano viene marcado con láser el logo Mectron (ref . 1) y el número de serie de la pieza de mano (ref . 2) . 02.3 Û datos de identificaciÓn de los inseRtos En cada inserto viene marcado con láser el...
  • Página 9: Û Encendido Y Apagado

    El compact piezo LED consta de accesorios que A la recepción del aparato, comprobar posibles se pueden pedir por separado . Consultar la daños sufridos durante el transporte y, en “Lista de contenido” incluida en su paquete caso afirmativo, efectuar una reclamación al...
  • Página 10 PELIGRO: Rotura y desgaste de los no realizar el tratamiento . Dirigirse a un insertos. Rotura y desgaste de los insertos . Centro de Asistencia Autorizado Mectron si Las oscilaciones a alta frecuencia y el las anomalías afectan al aparato .
  • Página 11 . Recomendamos utilizar aire comprimido para asegurarnos que no tengan humedad; Apretar el inserto preseleccionado en la pieza de mano del compact piezo LED hasta ponerlo en tope; Apretar el inserto mediante la llave coRRecto dinamométrica Mectron .
  • Página 12: Û Informaciones Importantes Sobre Los Insertos

    . El uso de un inserto pieza de mano compact piezo LED, con el demasiado gastado disminuye su riesgo de ya no poder apretar de manera eficiencia .
  • Página 13: Û Desmontaje De Partes Para La Limpieza Y La Esterilización

    05 Û desmontaje de paRtes paRa la limpieza y la esteRilizaciÓn Antes de pasar a los procedimientos de limpieza PELIGRO: Asegurarse que el aparato descritos en el Capítulo 06 - LIMPIEZA Y no sea activo. Asegurarse siempre de ESTERILIZACIÓN, desconectar todos...
  • Página 14: Û Limpieza Y Esterilización

    06 Û limpieza y esteRilizaciÓn 06 Û LImpIEza y EstErILIzaCIóN 06.1 Û limpieza y esteRilizaciÓn de la pieza de mano PREPARACIÓN ATENCIÓN: No tratar de desatornillar o - Desconectar la pieza de mano del cordón de girar el conector durante la desconexión conectado al equipo dental de la pieza de mano .
  • Página 15 Limpiar la superficie de la pieza de mano y su conector con un paño limpio, suave y con bajo desprendimiento de fibras, humedecido con una solución detergente (pH 6-9) y si es necesario desinfectar con una solución desinfectante no agresiva con...
  • Página 16: Método De Esterilización

    Efectuar el proceso de esterilización en profundamente todo residuo de suciedad autoclave a vapor formulando los parámetros orgánica antes de la esterilización . mínimos, validados por Mectron para obtener ATENCIÓN: Realizar la esterilización un nivel de seguridad de esterilización utilizando exclusivamente autoclave de (SAL 10 ), tal y como se indican a continuación:...
  • Página 17 06.2 Û limpieza y esteRilizaciÓn de los inseRtos PREPARACIÓN - Desconectar el inserto de la pieza de mano ATENCIÓN: desconectar siempre el mediante la llave dinamométrica inserto de la pieza de mano antes de (véase Capítulo 05) proceder a su limpieza y esterilización .
  • Página 18 06 Û limpieza y esteRilizaciÓn Quitar el inserto de la cuba de ultrasonidos y enjuagar con agua destilada; Cepillar nuevamente, con delicadeza la superficie del inserto con cepillo de cerdas suaves de nilón; Enjuagar el canal interno del inserto con agua destilada inyectada a presión (3,8 bar) durante al menos 10 segundos, para eliminar todos los residuos;...
  • Página 19: Û Limpieza Y Esterilización De La Llave Dinamométrica

    ATENCIÓN: No esterilizar el inserto autoclave a vapor formulando los parámetros atornillado en la pieza de mano . mínimos, validados por Mectron para obtener PELIGRO: Control de las infecciones un nivel de seguridad de esterilización - Partes esterilizables – Quitar (SAL 10 ), tal y como se indican a continuación:...
  • Página 20 06 Û limpieza y esteRilizaciÓn MÉTODO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN – Llave dinamométrica Preparar una solución de detergente enzimático con pH 6-9, según las instrucciones del fabricante; Poner en baño la llave en la solución de detergente enzimático durante 10 min 40°C 10 minutos a 40°C;...
  • Página 21 Efectuar el proceso de esterilización en PELIGRO: Control de las infecciones autoclave a vapor formulando los parámetros - Partes esterilizables - Quitar mínimos, validados por Mectron para obtener profundamente todo residuo de suciedad un nivel de seguridad de esterilización orgánica antes de la esterilización .
  • Página 22: Û Modalidades Y Precauciones Para La Eliminación

    06 – LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN; 08 Û modalidades y pRecauciones paRa la eliminaciÓn El compact piezo LED debe ser desechado PELIGRO: Residuos hospitalarios. y tratado como residuo sujeto a recogida Tratar como residuos hospitalarios los separada .
  • Página 23: Û Datos Técnicos

    Clasificación en virtud de la EN 60601-1: La definición de clase es delegada al constructor de la unidad dental, que incorpora el compact piezo LED Parte aplicada tipo B (pieza de mano, inserto) IP Según las indicaciones suministradas por el...
  • Página 24 Guía y declaración del constructor - Emisiones electromagnéticas El compact piezo LED ha sido previsto para funcionar en el ambiente electromagnético abajo especificado . El cliente o el usuario del compact piezo LED debe asegurarse que éste se use en dicho ambiente . Prueba de emisión Conformidad Ambiente electromagnético - Guía...
  • Página 25 Guía y declaración del constructor - Inmunidad electromagnética El compact piezo LED ha sido previsto para funcionar en el ambiente electromagnético abajo especificado . El cliente o el usuario del compact piezo LED debe asegurarse que éste se use en dicho ambiente . Prueba de...
  • Página 26 RF fijos, se debe considerar una investigación electromagnética del sitio . Si la intensidad de campo medida en el lugar en que se usa un compact piezo LED, supera el nivel de conformidad aplicable citado, se debe poner bajo observación el funcionamiento normal del compact piezo LED . Si se notan prestaciones anormales, pueden ser necesarias medidas adicionales como una orientación o posición diferente del compact...
  • Página 27 Distancias de separación recomendadas entre aparatos de radiocomunicación portátiles y móviles y el compact piezo LED El compact piezo LED ha sido previsto para funcionar en un ambiente electromagnético en el cual están bajo control las interferencias irradiadas RF . El cliente o el operador del compact piezo LED pueden contribuir a prevenir interferencias electromagnéticas garantizando...
  • Página 28: Û Resolución De Problemas

    El inserto no está apretado Aflojar y apretar correctamente proveniente de la pieza correctamente en la pieza de el inserto mediante la llave de mano del mano dinamométrica Mectron compact piezo LED (Véase apartado 04 .4)
  • Página 29: Û Envío A Un Centro De Asistencia Autorizado Mectron

    Centros de Asistencia accesorios y de una ficha que incluya: Autorizados Mectron o con su distribuidor . • Datos del propietario con contacto telefónico No intentar reparar o modificar el aparato y •...
  • Página 30 La versión italiana de este manual es el documento original a partir del cual se han realizado las traducciones . En caso de cualquier discrepancia, prevalecerá la versión italiana . Los textos, las imágenes y los gráficos de este manual son propiedad de Mectron S .p .A ., Carasco, Italia . Todos los derechos reservados .

Tabla de contenido