Kyocera Corporation. Todas las copias realizadas de todo el manual o de alguna de sus partes, o de cualquier elemento con copyright deben contener el mismo aviso de copyright que el material original.
PASO Desembalaje Extraiga cuidadosamente de la caja la impresora y el resto de los elementos. Compruebe si falta alguno de los componentes de la lista siguiente. Componentes incluidos Contenedor de Tóner (TK-17) Impresora Cable de Alimentación Balleta de Limpieza Manual de Instalación (este libro) Retirar Dispositivos para su Transporte Retire la cinta de la parte posterior de la impresora y retire los dos espaciadores y notas impresas que se encuentran sobre los cassettes de papel...
PASO Colocación de la Impresora Asegúrese de que el lugar de instalación cumple con los siguientes requisitos: Espacio libre Asegúrese de garantizar 30 cm suficiente espacio libre alrededor de la impresora. Un uso prolongado sin suficiente 40 cm espacio libre podría dar lugar 25 cm a una excesiva acumulación de calor en el interior de la...
PASO Instalación del Contenedor de Tóner Antes de utilizar la impresora por primera vez, deberá realizar los ajustes necesarios instalando el contenedor de tóner y conectándola al ordenador. Abra completamente la cubierta supe- rior de la impresora. Compruebe si la palanca de bloqueo se encuentran en la posición de libre (UNLOCK).
Página 6
Retire con cuidado el precinto protector. Introduzca el contenedor de tóner en la impresora. Presione firmemente sobre la parte superior del contenedor de tóner en los puntos marcados PUSH HERE.
Página 7
Presione la palanca de bloqueo hasta colocarla en la posición de bloqueada (LOCK). Cierre la cubierta superior. Para retirar el contenedor de tóner Tire de la palanca de bloqueo Nº1 hasta la posición libre (UNLOCK), tire Palanca de Bloqueo Nº2 de la palanca de bloqueo Nº2 y luego retire el contenedor de tóner.
PASO Conexión de la Impresora al Ordenador Existen varias formas de conectar la impresora al ordenador, como puede ser por medio del conector de interfaz paralelo, por medio del conector del interfaz USB (Universal Serial Bus), por medio del kit de tarjeta interfaz serial opcional (IB-10E) o a través de la tarjeta de la interfaz de red opcional.
Conexión por Interfaz Paralelo Introduzca un extremo del cable de la impresora (no incluido) en la conexión para interfaz paralelo de la parte trasera de la impresora. Clips • Utilice un cable paralelo para impresora que cumpla con el estándar IEEE1284. •...
PASO PASO Conexión del Cable de Alimentación Esta sección describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación y algunas precauciones a tener en cuenta. Notas sobre la Alimentación • Instale la impresora cerca de una toma de corriente CA. Preferiblemente, una que se pueda utilizar exclusivamente para la impresora.
PASO Añadir Papel al Alimentador y a la Bandeja Multifunción El alimentador de papel puede contener hasta unas 250 hojas de papel de tamaño desde Legal hasta A5. La bandeja multifunción puede contener aproximadamente unas 50 hojas de papel de diferentes tamaños. La impresora puede utilizar papel de los siguientes pesos.
Página 12
Tire del alimentador hasta extraerlo completamente de la impresora. Ajuste la posición del tope del papel que Botón de se encuentra en la parte trasera del ali- Liberación mentador. Pulse el botón de liberación y Tope del Papel deslice el tope hasta el tamaño de papel deseado.
Página 13
Asegúrese de que los bordes del papel estén alineados. Deslice el papel hacia el interior del alimentador. No cargue papel por encima del Límite de Carga límite de carga, que se encuen- tra en la parte superior de las guías del papel. (el alimentador tiene una capacidad aproxi- mada de unas 250 hojas de 80 g/m², o de un espesor...
Bandeja multifunción Tire de la bandeja hacia usted hasta el tope. Tire de la bandeja inferior y abra la pestaña de extensión. Bandeja Inferior Pestaña Ajuste la posición de las guías del papel de la bandeja multifunción. La bandeja lleva indicados los tamaños estándar de papel.
Sobres Los sobres se deben cargar con el lado frontal hacia arriba e introduciendo primero el borde derecho. • Realice una prueba con un sobre de muestra para comprobar la calidad de la impresión antes de adquirir un determinado tipo de sobres. •...
PASO Utilización de la Bandeja de Salida Cara Arriba Utilice la bandeja de salida cara arriba cuando desee apilar el papel impreso con el lado impreso hacia arriba (invertido), o cuando vaya a imprimir sobres, tarjetas, transparencias o papel grueso. Para abrir la bandeja de salida cara arriba, tire de ella hacia usted.
PASO Activación del interruptor de alimentación Esta sección describe el procedimiento de encendido de la impresora. Durante la puesta en funcionamiento se puede seleccionar el idioma de visualización de mensajes y de la página de estado de esta impresora; los idiomas disponibles son: inglés, francés, alemán, italiano, español y portugués.
La pantalla de visualización de men- sajes cambiará a la indicación que se MSG language muestra a la izquierda y el signo ? par- ? English padeará. Pulse repetidamente la tecla hasta que la pantalla de visualización de mensajes muestre el idioma deseado; luego, pulse la tecla ENTER.
Solucionar un Atasco de Papel Si se produjera un atasco de papel al imprimir, retire el papel atascado tal y como describimos a continuación. Después de retirar el papel atascado, abra y cierre la cubierta superior una vez. Atasco en las Bandejas de Salida Cara Abajo y Cara Arriba Abra la bandeja de salida cara arriba y retire el papel atascado, como se mues- tra en la figura.
Página 20
Abra la cubierta delantera de la impre- sora. Cubierta Delantera Extraiga hacia arriba la unidad de pro- ceso junto con el contenedor de tóner. Unidad de proceso Retire el papel atascado. Tire del papel suavemente para evitar rasgarlo. Los trozos de papel son difíciles de retirar y pueden pasar inadvertidos, lo que impediría solucionar el...
Cláusula de Renuncia No nos hacemos responsables ante ningún cliente ni ante ninguna otra persona o entidad de las posibles consecuencias, pérdidas o daños causados o que supuestamente hayan sido causados directa o indirectamente por algún equipo vendido o suministrado por nosotros, incluyendo pero sin ser causa excluyente, las interrupciones del servicio, las pérdidas empresariales o de los beneficios previstos o los daños emergentes que sean consecuencia del uso o funcionamiento del equipo o soft- ware.
Página 22
(CF) más adecuadas para esta impresora. Tarjetas de interfaz de red Consulte a su distribuidor Kyocera Mita si información sobre la adquisición de las tarjetas de inter- faz de red más adecuadas para esta impresora.
Todas las otras marcas y nombres de productos son marcas registradas o marcas de sus respectivas compañias. Esta impresora de Kyocera Mita utiliza PeerlessPrintXL para proporcionar la emulación del len- guaje PCL6 compatible con HP Lase Jet. PeerlessPrintXL es una marca registrada de The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, U.S.A.
Página 24
3. Limitation of Remedies IBM’s entire liability under this license is the following; 1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM’s liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency;...
Página 25
7HFODVGHIXQFLRQDPLHQWRHLQGLFDGRUHV Indicador Nombre Descripción Indicador Parpadeando: Indica que ha ocurrido un error que usted READY de listo mismo puede solucionar. Encendido: Indica que la impresora está en línea. En este estado se puede imprimir información. Apagado: Indica que la impresora está fuera de línea. En este estado se pueden recibir datos, pero éstos no pueden ser impresos.