Página 1
Installation instructions and instructions for use For the competent person and the operator Installation instructions and Instructions for use VWZ MWT 150 GB, IT, ES...
Página 3
Installationsanleitung und Betriebsanleitung Für den Fachhandwerker Installationanleitung Für den Betreiber Betriebsanleitung VWZ MWT 150...
1.4.3 Unfachmännische Arbeiten am Produkt Zusatzstoffe im Heizungswasser können Sachschäden an der gesamten Installation und als Folge sogar Frost- und Korrosionsschutzmittel Personenschäden verursachen. können Veränderungen an Dichtungen, Geräuschbildung während des Heizbetriebs und andere Folgeschäden verursachen. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Das Beachten der beiliegenden Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitungen für dieses Produkt sowie alle weiteren Komponenten der Anlage. Die Installation und Montage gemäß der Produkt- und Systemzulassung. Die Einhaltung aller Inspektions- und Wartungsbedingungen aus den Anleitungen. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
25°C. ► Geräts, wenn dies zu Beschädigungen führen könnte (z.B. nicht über einem Herd installieren, da das Gerät durch Dampf oder Fett beschädigt werden könnte) noch in einem sehr staubigen Raum oder einer korrosiven Atmosphäre. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Befestigung ! an den Absperrhähnen Wenn die Befestigungselemente angeschraubt sind. nicht ausreichend tragfähig sind, kann sich das Gerät lösen und herunterfallen. Achten Sie beim Montieren des ► Gerätes darauf, dass die Befesti- gungselemente ausreichend tragfähig sind. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Gerätes darf nur durch einen entsprechend ausgebildeten Fachhandwerker durchgeführt werden. 30 mm max. elektrische Drähte Isolierung 4.4.1 Anschluss der Pumpe an das Steuerungsgehäuse Rücklauf Heizkreis von Vorlauf Heizkreis zur der Anlage 1" Anlage 1" 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Anschlüsse hergestellt wurden. ► Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtigkeit. ► Entlüften Sie Ihre Anlage. ► Befüllen Sie die Heizungsanlage. ► Stellen Sie die Stromversorgung des Geräts wieder he. Entlüftungshahn des Entlüftungshahn des Wärmepumpenkreislaufs Heizkreislaufs 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Gerät an den Betreiber übergeben Nach erfolgter der Installation: ► Beantworten Sie alle Fragen des Betreibers. ► Weisen Sie insbesondere auf die Sicherheitsanweisungen, die der Betreiber einhalten muss, hin. Rücklauf Heizkreis von der Anlage Vorlauf Heizkreis zur Anlage 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Versorgungskabel am Gerät nur vom Hersteller, Gültigheit: Österreich dem Kundendienst oder Personen mit ähnlichen Qualifi kationen ausgetauscht werden. Kontaktdaten für unseren Kundendienst fi nden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter www. vaillant.at. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Installation instructions and instructions for use For the competent person Installation instructions For the operator Instructions for use VWZ MWT 150...
Página 16
Handing over the product to the user ......23 Repair work ............23 Spare parts ..............23 Draining the heat pump circuit ........23 Checking tightness ..........23 Checking the electrical installation ......23 Decommissioning ..........23 Recycling and disposal ........24 Technical data ............24 Customer service ..........24 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Only persons acting as approved installers ► by unsuitable tools are qualifi ed to work on the appliance. The use of unsuitable tools or improper use thereof may cause damage, such as gas or water leaks. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Any other use than the use described in the instructions at hand or any use extending the described use is not intended. Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
The type designation and the serial number are shown on the data plate. Pump Safety valve Heat pump circuit air Filler system bleed valve Plate heat exchanger Installation heating Heating circuit air bleed circuit inlet valve 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Make sure that there is a minimum distance of 200 mm - Flat gasket 1"1/4 (x2) between items that can easily catch fi re and the hot - 1 bag of documents (1 operating and installation) surfaces. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Ensure that the wall to which the product will be mounted ► Drill the holes to receive the fastenings. on is structurally safe in order to support the weight of the product. ► Fix the hanging bracket on the wall. Hanging bracket 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Only use the original seals supplied with the appliance. cuit water. ► Connect the heating circuit as specifi ed. ► Connect the circuit to the heat pump as shown. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Supply voltage (mini section of cable) ► Fill the heat pump circuit. Temperature probe cable 230 V (3 X 0.5 mm²) ► Close taps (B) and (C) when the circuit is full and bled. passage 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
If air purging is not done properly, this may cause damage to the appliance. Make sure the system is properly ► purged air. 1000 1500 2000 2500 3000 Pressure (mbar) Position "II" Flow rate (l/hour) Position "I" Position "III" 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
CE conformity of the product will expire. That is why we imperatively recommend ► Recycle or dispose the product and its components (see to install genuine spare parts. chapter 8). 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Index of electrical protection IP X4 10 Customer service For contact details for our customer service department, you can write to the address that is provided on the back page, or you can visit www.vaillant.co.uk. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Istruzioni per l’installazione e manuale di servizio Per il tecnico abilitato Istruzioni per l’installazione Per il gestore Manuale di servizio VWZ MWT 150...
Página 30
Pezzi di ricambio .............37 Scarico del circuito pompa di calore .......37 Verifi ca della tenuta stagna ........37 Verifi ca dell’impianto elettrico ........37 Messa fuori servizio defi nitiva ......37 Riciclaggio e smaltimento ........38 Dati tecnici .............38 Servizio clienti ............38 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Effettuare interventi sul prodotto solo se si ► Non utilizzare agenti di protezione contro il ► è un tecnico qualifi cato. gelo o contro la corrosione inadeguati. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Bisognerà installare l’apparecchio in un luogo in cui non sia esposto all’umidità o a spruzzi d’acqua. Rispettare l’indice di 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Il modello e il numero di serie compaiono sulla targhetta identifi cativa. Pompa di circolazione Valvola di sicurezza Disaeratore del circuito Sistema di riempimento pompa di calore Scambiatore a piastre Arrivo circuito Disaeratore del circuito riscaldamento riscaldamento dall'impianto 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
- 1 sacchetto contenente la documentazione (1 manuale 4.1.2.3 Disimpegni per il montaggio d’installazione e manutenzione) Rispettare le distanze indicate di seguito. Bisogna assicurarsi che tutti i raccordi idraulici siano accessibili per essere verifi cati. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Verifi care che la struttura del muro sul quale viene ► Determinare il luogo di installazione. installato l’apparecchio permetta di sopportarne il peso. ► Effettuare i fori per i fi ssaggi. ► Fissare il supporto di aggancio alla parete. Supporto di aggancio 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
1" ► Utilizzare solo i giunti originali forniti con l’apparecchio. ► Collegare il circuito di riscaldamento come indicato. ► Assicurarsi che tutti i raccordi siano a tenuta ermetica. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Chiudere il rubinetto principale (A). Componente Tensione di alimentazione (Sezione cavo mini) ► Aprire i rubinetti (B) e (C). Cavo di alimentazione della 230 V (3 X 0.5 mm²) ► Riempire il circuito pompa di calore. pompa 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Un insufficente può disaerazione provocare un deterioramento della resistenza elettrica Assicurarsi che il circuito di ► riscaldamento sia correttamente disaerazione. 1000 1500 2000 2500 3000 Pressione (mbar) Posizione "III" Portata (l/ora) Posizione "I" Posizione "II" 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
CE. Se NON SI USANO i pezzi originali certifi cati durante le operazioni di manutenzione o di riparazione, la conformità CE dell’apparecchio verrà annullata. E’ per questa ragione che raccomandiamo di utilizzare obbligatoriamente dei pezzi di ricambio originali. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Elettrico Tensione di alimentazione V~/Hz 230/50 Consumo elettrico max. (pompa) Tipo di protezione IP X4 10 Servizio clienti I dati per contattare il nostro servizio clienti si trovano nell'indirizzo sul retro o al sito www.vaillant.it. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Página 43
Instrucciones de instalación y instrucciones de uso Para el técnico especialista Instrucciones de instalación Para el usuario Instrucciones de uso VWZ MWT 150...
Página 44
Vaciado del circuito de la bomba de calor ....51 Comprobación de la estanqueidad ......51 Comprobación de la instalación eléctrica ....51 Puesta fuera de servicio defi nitiva ......51 Reciclaje y eliminación .........52 Datos técnicos ............52 Servicio de atención al cliente ......52 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Por este motivo, cualquier actuación ► cambios en las juntas, ruido durante el modo que se realice en el aparato debe ser de calefacción y pueden conllevar otros ejecutada únicamente por personal técnico daños indirectos. cualifi cado autorizado. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
El modelo y el número de serie fi guran en la placa de características. Bomba circuladora Intercambiador de placas Purgador de aire del circuito de la bomba de Purgador de aire del calor circuito de calefacción 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
- 1 bolsa que incluye la documentación (1 manual de instalación y mantenimiento) 4.1.2.3 Separación para el montaje Respete las distancias indicadas en el plano. Deberá comprobar que las conexiones de la alimentación de agua se encuentran accesibles para que puedan ser comprobadas. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Perfore los orifi cios para recibir las fi jaciones (véase el deberá instalar el aparato puede soportar su peso. capítulo 4.1). ► Fije el soporte de fi jación al muro. Soporte de fi jación 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Utilice exclusivamente las juntas originales suministradas agua del circuito. con el aparato. ► Conecte el circuito de calefacción tal y como se le ha indicado. ► Compruebe que todas las conexiones son estancas. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
► Conecte la bomba de llenado a la llave (B). - con la sección sufi ciente para la potencia del aparato. son equipped section for the power of the apparatus. ► Conecte el extremo de un tubo a la llave (C). 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Riesgo de daños en caso de mala purga! Una purga de aire incorrecta puede ocasionar deterioros de la resistencia eléctrica. 1000 1500 2000 2500 3000 Asegúrese de que el circuito de ► Presión (mbar) Caudal (l/hora) 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
- Vacíe el aparato (véase el capítulo 6.2). el control de conformidad CE. Si no utiliza las piezas originales certifi cadas por Vaillant durante las operaciones - Desmonte el aparato. de mantenimiento o de reparación, la conformidad CE del...
Consumo eléctrico máx.(Bomba circuladora) Tipo de protección IP X4 10 Servicio de atención al cliente Puede consultar los datos de contacto para nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada al dorso o en www.vaillant.es. 0020166669_04 - 03/15 - Vaillant...
Página 56
Telefon 021 91 18-0 Telefax 021 91 18 28-10 Vaillant Profi -Hotline 018 06 99 91 20 20 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max. 60 Cent)Anruf. Vaillant Werkskundendienst 018 06 99 91 50 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max.